Демоническая погоня - [41]

Шрифт
Интервал

— Полагаешь, женщину из деревни барбароидов можно победить этой игрушкой? Да будет тебе известно, даже аристократов, попавших в наше селение, не ждет легкая жизнь.

Вместо ответа Лейла нажала на курок. Сноп крохотных игл беззвучно вонзился в живот женщины.

— Ох! — воскликнула Кэролайн, но тут же широко ухмыльнулась. — Пистолет, стреляющий иголками? Надо было целиться в сердце, дорогуша.

Ошеломленная, Лейла не уловила смысла сказанного. Внезапно что-то упало сверху, задев правую руку девушки и выбив из нее лучемет. Лейла потянулась за оружием, но тот же предмет, распростершийся на мху, преградил ей путь. Это был толстый сук. Лейла отскочила, но что-то схватило ее за плечи. Еще одна громадная ветка ощетинилась множеством отростков. С хрустом согнув прутья, точно пальцы, сук сдавил ими тело Лейлы.

— Когда я узнала, что ты опередила меня, я прогулялась тут от дерева к дереву, — сообщила Кэролайн. — Сок дерева — это его кровь. Я сделала по глотку из каждого ствола, и теперь их ветки — тысячи моих рук и ног.

— Нет, ты не можешь быть… — Лейла в ужасе забилась, пытаясь вырваться, но не сумела освободиться от оков-прутьев.

— Ха-ха-ха, к сожалению, я не аристократ. — Губы Кэролайн растянулись в победной улыбке. — Однако я унаследовала кое-какие из их способностей. Видишь ли, моя мать была любовницей аристократа, надзиравшего за Седьмым сектором Фронтира.

Неужели эта восхитительная женщина — дампир вроде Ди? Нечеловечески прекрасная. Отказывающаяся от еды. Бросающая страстные взгляды на Майерлинга. Разве все это не обличает ее истинную натуру? Даже то, что она способна передвигаться при свете, отлично дополняет картину.

Однако ее умения доказывают, что она действительно барбароид. Чего бы ни коснулись острые зубы Кэролайн — неорганических ли предметов вроде механической руки или не обладающих разумом форм жизни, таких как связавшие Лейлу растения, — все становилось послушным ее воле, совсем как люди, повинующиеся укусившему их аристократу. Большинство дампиров пило кровь, но не могло никого обратить, так что по сравнению с их способностями сила Кэролайн потрясала.

Переведя взгляд с Ди на Лейлу и обратно, Кэролайн злобно ухмыльнулась.

— Судя по тому, что я вижу, ты влюбилась в этого дампира. Интересненько. Я собиралась расправиться с тобой по-быстрому, но теперь передумала. Можешь посмотреть, как я вырежу сердце твоего возлюбленного. А потом, так и быть, я позволю тебе разделить его участь.

— Не надо, — простонала Лейла. — Если хочешь убить, убей меня…

— Какая отвага, — хохотнула Кэролайн. — Похоже, даже тварь, зарабатывающая себе на хлеб убийством знати, становится куда терпимее, когда дело доходит до того, кто ей небезразличен. Ничего, подожди. Очень скоро ты последуешь за ним…

И тут невероятно ледяной ветер дыхнул в спину барбароида. Женщина-дампир, обладающая силой, сравнимой с силами Ди, невольно обернулась.

Ди по-прежнему лежал неподвижно. Что снилось ему? Обычная ли жизнь, которой дамПир никогда не знал? Или давно минувшие дни? Нет же, нет — наверняка будущее в кроваво-красных и угольно-черных тонах и сражения, которым нет конца.

— Игра воображения? — пробормотала Кэролайн, поднимая правую руку.

Толстая ветка одного из мощных деревьев потянулась к повелительнице, замерев перед ее грудью. Бледные пальцы Кэролайн отломили острый сук в ярд длиной.

Очень медленно подошла она к спящему Ди и, расставив ноги, нависла над ним. Крепко стискивая обеими руками сук — импровизированный гигантский кол, — женщина занесла его над головой, и когда она уже готова была с размаху вонзить оружие-Крик Лейлы «Стой!» и удар барбароида последовали одновременно, а в следующий миг уже Кэролайн воскликнула: «Машира?!»

Кол застыл в воздухе, пойманный левой рукой Ди. Ладонью его левой руки, если точнее. А остановил острие действительно — о чем можно было догадаться по ошеломленному возгласу Кэролайн — крошечный ротик, проявившийся на ладони. Кол даже не коснулся кожи, закушенный маленькими зубками. Пара озорных глазок смеялась. И все же челюсти оказались настолько мощны, что даже Кэролайн, с ее сверхчеловеческой силой, не сумела хоть чуть-чуть разжать их. Совершенные черты женщины исказились от удивления и ужаса, и барбароид-дампир отскочила.

— Буду благодарен, если ты не станешь называть меня чужими именами, — заявило личико с ладони, небрежно выплюнув кол. — Этот Машира — один из твоих приятелей? Выходит, мы с ним одной породы, верно?

Не отвечая, Кэролайн взмахнула рукой. Лес покачнулся. Несколько деревьев, согнувшись, метнули ветви прямо в спящего дампира.

Но левая рука Ди не дремала. Подхватив только что отброшенный сук, она швырнула его в Кэролайн. Ветка полетела с такой скоростью, что уклониться от нее у барбароида не было возможности, и все же Кэролайн как-то ухитрилась увернуться. Сук угодил ей не в грудь, а в живот.

В ту секунду, когда она с криком отпрянула, деревья застыли, как им и положено. Даже путы Лейлы ослабли.

Зная, что времени у нее нет даже на то, чтобы подобрать копье, Лейла кинулась к врагу. Вцепившись в кол, пронзивший тело Кэролайн она толкнула его изо всех сил. В уголках рта дампирши запузырилась кровь.


Еще от автора Хидеюки Кикути
Повесть о Мёртвом Городе

В результате Последней Войны, закончившейся за 10 тысяч лет до этого, человечество оказалось на краю гибели. Власть над миром захватили вампиры, терроризировавшие человечество. Из-за щедрой награды за их головы появился особый класс наёмников, охотников на вампиров, изрядно уменьшивших их численность. Выжившие вампиры спрятались в недоступные убежища, откуда продолжали совершать кровавые налёты. Автор обложки и иллюстраций Ёситака Амано.


Паломничество Святых и Нечестивых

Предположительно непроходимая пустыня находится между Внутренним и Внешним Фронтиром. Чтобы пересечь её, столетняя Бабуля-Гадюка ищет некую сильную резервную копию. Бабуля — Искатель Людей, и она должна переправить свою последнюю находку — молодую женщину по имени Таэ — в город Варнава за следующие четыре дня. Поскольку Таэ 8 лет жила в замке вампира Градинии, она находится в розыске, как «похищенная». Её единственная надежда на будущее счастье связана с прибытием в Варнаву, прежде чем последние из её близких родственников пойдут за ней.


Ди, охотник на вампиров

Классическое произведение мастера японской фантастики ужасов Хидеюки Кикути, по которому снято прогремевшее на весь мир аниме «Ди, охотник на вампиров», поклонники ждали много лет, и теперь издательство «Азбука» счастливо представить: впервые на русском языке первая книга из серии о знаменитом охотнике на вампиров Ди!Год 12090. Мир погиб, разрушенный безумными человеческими войнами. Но некоторым людям удалось пережить катастрофу. Некоторым людям… и кое-кому ещё.Дорис Лэнг отлично представляла, какая судьба ждёт её — девушку, укушенную вампиром, графом Магнусом Ли.


Портрет Иксобель

Этот рассказ был написан Хидеюки Кикути специально для книги "Coffin: The Art of Vampire Hunter D".


Вызывающий бури

Ушедшие цивилизации иногда напоминают о себе самым непредсказуемым образом. Забытое прошлое мстит жестоко, и кровавые осколки древнего мира отчаянно цепляются за жизнь — за юную жизнь, заражая ее своим безумием и мудростью, отчаянием и надеждой. Эта тайная борьба длится уже века, и за эти века люди более-менее научились справляться с опасным наследством, оставленным аристократами — кастой вампиров, некогда правивших всей Землей. Правда, эффективно устранять угрозу, которую несут одичавшие кровососы, могут лишь немногие.


Квинтэссенция сна

Ди приходит в процветающий город, где в прошлые века смертные и Аристократы жили вместе мирно. 17-летняя красавица Сибилла Шмитц спала там 30 лет с тех пор, как её укусил Аристократ, не просыпаясь и не старея. Это — мечты о том, что она танцует в призрачном замке, залитом синим светом, который заманивает Ди туда, где весь город уже мечтает об этом красивом дампире. Есть много людей, которые чувствуют, что, пробуждая спящую женщину, Охотник на вампиров разрушит их мирный мир, и они с удовольствием убили бы Ди, чтобы предотвратить это.