Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты - [32]

Шрифт
Интервал

Guest: e), 0, k), p), q), u)

Упражнение 4 c. 66

i. b) - 2. g) - 3. к) - 4. c) - 5. m) — 6. j) - 7. i) - 8.1) - 9. h) -10. a) -11. o) -12. d) -13.

p)-14.0-15. q)- 16. n) - 17. e)

Упражнение 5 c. 66

7.10.4.18.12.27.13. 26.5.16.20.25. 8.22. 1.11.19. 24.15.3.17.21.23. 2.6.9.14. 28.

Упражнение 6 c. 68

I think you should: b), c), g), i), n), o)

I don’t think you should: a), d), e), f), h), j) k),

l),m)

Глава 9

Упражнение 2 с. 76

l. Ь) - 2. Ь) - 3. а) - 4. а) - 5. Ь) - 6. а)-7. a) (a journey = путешествие) — 8. Ь) — 9. Ь) (or “see you”) - Ю. а) (не слишком вежливо - вы сердитесь!) — II. Ь) — 12. а)

Упражнение 3 с. 77

Dear Bob,

Thanks very much for coming to the International Plastics Conference last week. Your talk was fascinating and everyone gave you a very good write-up. If you want a copy of the video tape and the script, just let me know. Many thanks again. I hope to see you again soon.

Best regards

Глава 10

Упражнение 7 с» 70 Упражнение Л с. 80

a) нет

b) да

c) нет (sorry)

d) да (Yes, that’s kind of you / thank you),

e) нет (Merry Christmas and Happy New Year)

f) нет (It’s bad luck!)

g) Да

h) нет (unusual but it is however much appreciated! W'ith the young, it is more usual to take a bottle of wine - in England, it’s very expensive - hence the “Bring a Bottle party”.)

i) нет

j) нет

k) нет (in some European countries, though)

l) да

m) да

n) нет (a “side plate” is provided for the bread)

o) нет

P) да

single / married / widow / widower / divorced / bachelor / partner / retired / self-employed / freelance / full-time / part-time / temporary / seasonal / contract / colleague / workmate / co-worker / technician / executive / craftsman / operative / clerk / civil servant / housewife / unemployed / between jobs

Упражнение 2 c. 80

Do - keep fit, karate, aerobics, a sport, a hobby (новые виды спорта, часто восточные).

Play - golf, tennis, billiards, rugby, squash (там, где есть мяч)

Go - skiing, jogging, sailing, bowling, riding (названия видов спорта, образованные от глаголов)

Внимание: некоторые исключения: Play cards & parlour games, etc, do weightlifting, boxing...

1. к) - 2. f) - 3. q) - 4. v) - 5. а) - 6.1) - 7. i) - 8. р) - 9. d) -10. t) - И. n) -12. е) -13. о) -14. b) - 15. j) - 16. г) - 17. g) - 18. и) -19. с) - 20. ш) - 21. s) - 22. h).

Упражнение 4 с. 84

I am called Frieda Hebbel. I am single. I am 24 years old and Hive with a flatmate in a small village, half an hour from Dusseldorf. I was bom in Bonn. I am German. 1 am an engineer, I am in value analysis and I am responsible for the department. 1 work for Froding GmbH. There is a large plant and many offices. My hair is fair and I am very talk I like swimming and playing tennis.

Несколько дополнительных объяснений:

I am called / my name is — Вспомните, что англоговорящие называют сначала свои имена.

I am single (spinster = старая дева)

I am 24 years old / I am 24 но только не I have...

I live / lam living (повторите present indefinite, present continuous)

Half an hour from (повторите предлоги)

I was born = Я родился, действие в прошлом.

I am German (Dutch = голландец).

There is = Имеется, есть Many = исчисляемые, much = неисчисляемые

Hair - это «mass noun» (собирательное существительное), т. е. глагол должен быть в единственном числе.

Big предполагает некоторую толщину, tall - означает высоту.

После like / love / dislike / hate / can’t stand... употребляется герундий.

Flatmate (UK) / roommate (US) = сонаниматель; очень распространенное явление в англоязычных странах среди молодежи, не состоящей в браке - редко кто живет один.

Упражнение 5 с. 84

Do: лишнее слово: a speech Make: лишнее слово: business Be: лишнее слово: a responsible Have: лишнее слово: 35 years old

1.0-2. к) - 3. а) - 4. р) - 5. и) - 6. Ь)-7.

1) - 8. с) - 9. m) (the question is looking for the object) - 10. n) (the question is looking for the subject) — 11. s) — 12. h) - 13. r) -14. d) - 15. i) - 16. e) - 17. j) (Why don’t we = предложение) - 18. о) (Wouldn’t it be + сравнительная степень = убеждение) -19.

g) (Can’t you just = критика) - 20. q) (Didn’t you = удивление) - 21. t).

Упражнение 7 c. 86

a) 13 - b) 14 / 17 - c) 1 - d) 4 / 11 - e) 22 -«) 4 - g) 7 / 15 - h) 20 - i) 24 - j) 18 - k) 8 -1) 3

- m) 9 - n) 11 / 21 - o) 25 - p) 5 - q) 23 - r) 15

- s) 17 -1) 10 / 13 - u) 26 - v) 2 - w) 6 - x) 12

- y) 16 — z) 19.

Глава 11

Упражнение Л с. 92

a) Yes, I am, thank you. I’m not sure. I’m afraid not.

b) Yes please / No, thank you. That’s very kind of you.

c) Just a cup of coffee, please. Nothing, thank you.

d) \fcry well, thank you. I’m afraid it’s rather slow. Unfortunately, it’s rather slow.

e) Yes, of course. I’d rather you didn’t because...

f) Please do, go ahead. I’d rather you didn’t because... I’m afraid you can’t because...

g) Not at all, go ahead. I’d rather you didn’t because...

h) Yes of course, here it is. I’m afraid I’m using it at the moment.

i) Yes, of course / Sure. I’m sorry but...

j) That’s very kind of you. That’s all right, thank you.

k) It doesn’t matter. Oh dear, I think you’ll have to work a little faster.


Рекомендуем почитать
Неизвестный Троцкий (Илья Троцкий, Иван Бунин и эмиграция первой волны)

Марк Уральский — автор большого числа научно-публицистических работ и документальной прозы. Его новая книга посвящена истории жизни и литературно-общественной деятельности Ильи Марковича Троцкого (1879, Ромны — 1969, Нью-Йорк) — журналиста-«русскословца», затем эмигранта, активного деятеля ОРТ, чья личность в силу «политической неблагозвучности» фамилии долгое время оставалась в тени забвения. Между тем он является инициатором кампании за присуждение Ивану Бунину Нобелевской премии по литературе, автором многочисленных статей, представляющих сегодня ценнейшее собрание документов по истории Серебряного века и русской эмиграции «первой волны».


А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников

В сборник вошли наиболее значительные и достоверные воспоминания о великом русском писателе А. С. Грибоедове: С. Бегичева, П. Вяземского, А. Бестужева, В. Кюхельбекера, П. Каратыгина, рассказы друзей Грибоедова, собранные Д. Смирновым, и др.


Русские и американцы. Про них и про нас, таких разных

Эта книга о том, что делает нас русскими, а американцев – американцами. Чем мы отличаемся друг от друга в восприятии мира и себя? Как думаем и как реагируем на происходящее? И что сделало нас такими, какие мы есть? Известный журналист-международник Михаил Таратута провел в США 12 лет. Его программа «Америка с Михаилом Таратутой» во многом открывала нам эту страну. В книге автор показывает, как несходство исторических путей и культурных кодов русских и американцев определяет различия в быту, карьере, подходах к бизнесу и политике.


Исследования о самовольной смерти

Исторический очерк философских воззрений и законодательств о самоубийстве.


Как нас обманывают СМИ. Манипуляция информацией

Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.


Очерки истории европейской культуры нового времени

Книга известного политолога и публициста Владимира Малинковича посвящена сложным проблемам развития культуры в Европе Нового времени. Речь идет, в первую очередь, о тех противоречивых тенденциях в истории европейских народов, которые вызваны сложностью поисков необходимого равновесия между процессами духовной и материальной жизни человека и общества. Главы книги посвящены проблемам гуманизма Ренессанса, культурному хаосу эпохи барокко, противоречиям того пути, который был предложен просветителями, творчеству Гоголя, европейскому декадансу, пессиместическим настроениям Антона Чехова, наконец, майскому, 1968 года, бунту французской молодежи против общества потребления.