Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты - [32]

Шрифт
Интервал

Guest: e), 0, k), p), q), u)

Упражнение 4 c. 66

i. b) - 2. g) - 3. к) - 4. c) - 5. m) — 6. j) - 7. i) - 8.1) - 9. h) -10. a) -11. o) -12. d) -13.

p)-14.0-15. q)- 16. n) - 17. e)

Упражнение 5 c. 66

7.10.4.18.12.27.13. 26.5.16.20.25. 8.22. 1.11.19. 24.15.3.17.21.23. 2.6.9.14. 28.

Упражнение 6 c. 68

I think you should: b), c), g), i), n), o)

I don’t think you should: a), d), e), f), h), j) k),

l),m)

Глава 9

Упражнение 2 с. 76

l. Ь) - 2. Ь) - 3. а) - 4. а) - 5. Ь) - 6. а)-7. a) (a journey = путешествие) — 8. Ь) — 9. Ь) (or “see you”) - Ю. а) (не слишком вежливо - вы сердитесь!) — II. Ь) — 12. а)

Упражнение 3 с. 77

Dear Bob,

Thanks very much for coming to the International Plastics Conference last week. Your talk was fascinating and everyone gave you a very good write-up. If you want a copy of the video tape and the script, just let me know. Many thanks again. I hope to see you again soon.

Best regards

Глава 10

Упражнение 7 с» 70 Упражнение Л с. 80

a) нет

b) да

c) нет (sorry)

d) да (Yes, that’s kind of you / thank you),

e) нет (Merry Christmas and Happy New Year)

f) нет (It’s bad luck!)

g) Да

h) нет (unusual but it is however much appreciated! W'ith the young, it is more usual to take a bottle of wine - in England, it’s very expensive - hence the “Bring a Bottle party”.)

i) нет

j) нет

k) нет (in some European countries, though)

l) да

m) да

n) нет (a “side plate” is provided for the bread)

o) нет

P) да

single / married / widow / widower / divorced / bachelor / partner / retired / self-employed / freelance / full-time / part-time / temporary / seasonal / contract / colleague / workmate / co-worker / technician / executive / craftsman / operative / clerk / civil servant / housewife / unemployed / between jobs

Упражнение 2 c. 80

Do - keep fit, karate, aerobics, a sport, a hobby (новые виды спорта, часто восточные).

Play - golf, tennis, billiards, rugby, squash (там, где есть мяч)

Go - skiing, jogging, sailing, bowling, riding (названия видов спорта, образованные от глаголов)

Внимание: некоторые исключения: Play cards & parlour games, etc, do weightlifting, boxing...

1. к) - 2. f) - 3. q) - 4. v) - 5. а) - 6.1) - 7. i) - 8. р) - 9. d) -10. t) - И. n) -12. е) -13. о) -14. b) - 15. j) - 16. г) - 17. g) - 18. и) -19. с) - 20. ш) - 21. s) - 22. h).

Упражнение 4 с. 84

I am called Frieda Hebbel. I am single. I am 24 years old and Hive with a flatmate in a small village, half an hour from Dusseldorf. I was bom in Bonn. I am German. 1 am an engineer, I am in value analysis and I am responsible for the department. 1 work for Froding GmbH. There is a large plant and many offices. My hair is fair and I am very talk I like swimming and playing tennis.

Несколько дополнительных объяснений:

I am called / my name is — Вспомните, что англоговорящие называют сначала свои имена.

I am single (spinster = старая дева)

I am 24 years old / I am 24 но только не I have...

I live / lam living (повторите present indefinite, present continuous)

Half an hour from (повторите предлоги)

I was born = Я родился, действие в прошлом.

I am German (Dutch = голландец).

There is = Имеется, есть Many = исчисляемые, much = неисчисляемые

Hair - это «mass noun» (собирательное существительное), т. е. глагол должен быть в единственном числе.

Big предполагает некоторую толщину, tall - означает высоту.

После like / love / dislike / hate / can’t stand... употребляется герундий.

Flatmate (UK) / roommate (US) = сонаниматель; очень распространенное явление в англоязычных странах среди молодежи, не состоящей в браке - редко кто живет один.

Упражнение 5 с. 84

Do: лишнее слово: a speech Make: лишнее слово: business Be: лишнее слово: a responsible Have: лишнее слово: 35 years old

1.0-2. к) - 3. а) - 4. р) - 5. и) - 6. Ь)-7.

1) - 8. с) - 9. m) (the question is looking for the object) - 10. n) (the question is looking for the subject) — 11. s) — 12. h) - 13. r) -14. d) - 15. i) - 16. e) - 17. j) (Why don’t we = предложение) - 18. о) (Wouldn’t it be + сравнительная степень = убеждение) -19.

g) (Can’t you just = критика) - 20. q) (Didn’t you = удивление) - 21. t).

Упражнение 7 c. 86

a) 13 - b) 14 / 17 - c) 1 - d) 4 / 11 - e) 22 -«) 4 - g) 7 / 15 - h) 20 - i) 24 - j) 18 - k) 8 -1) 3

- m) 9 - n) 11 / 21 - o) 25 - p) 5 - q) 23 - r) 15

- s) 17 -1) 10 / 13 - u) 26 - v) 2 - w) 6 - x) 12

- y) 16 — z) 19.

Глава 11

Упражнение Л с. 92

a) Yes, I am, thank you. I’m not sure. I’m afraid not.

b) Yes please / No, thank you. That’s very kind of you.

c) Just a cup of coffee, please. Nothing, thank you.

d) \fcry well, thank you. I’m afraid it’s rather slow. Unfortunately, it’s rather slow.

e) Yes, of course. I’d rather you didn’t because...

f) Please do, go ahead. I’d rather you didn’t because... I’m afraid you can’t because...

g) Not at all, go ahead. I’d rather you didn’t because...

h) Yes of course, here it is. I’m afraid I’m using it at the moment.

i) Yes, of course / Sure. I’m sorry but...

j) That’s very kind of you. That’s all right, thank you.

k) It doesn’t matter. Oh dear, I think you’ll have to work a little faster.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.