Дело вкуса - [7]
Энни расхохоталась:
– Боже упаси! Как мы могли пить эту дрянь?
– А что еще остается бедным банковским служащим? Нет, надо устроить что-то пошикарнее.
– Когда у тебя выходной?
– Завтра, но дел по горло. Может, в понедельник? – предложила Стеф. По понедельникам ресторан не работал.
– Да, было бы здорово. Приезжай ко мне пораньше. Сходим в сауну и салон красоты. – Энни и Джо состояли в элитном фитнес-клубе в Клонтарфе с превосходным салоном красоты и парикмахерской.
Стеф улыбнулась:
– То, что доктор прописал. Хотя Лиз вряд ли согласится. Знаешь ведь эту домоседку.
– Ты сможешь ее уговорить, – уверенно заявила Энни. – Скажи, пусть приводит Люси. Даниэль будет в восторге.
– Прекрасная мысль. Ты не просто красивая мордашка. Я позвоню ей, а потом сразу тебе.
– Стеф! – узнав голос подруги, Лиз прояснела лицом. – Как дела? Сто лет тебя не слышала. Надеюсь, Крис тебя не слишком измучил?
– Измучил еще как! – Стеф хохотнула и сразу сменила тему: – Как поживаешь? Как моя прелестная крестница?
Усевшись у подножия лестницы, Лиз подтянула телефон на колени.
– Великолепно. Я теперь вроде шофера: с балетного класса на праздники, потом в бассейн. Светская жизнь Люси насыщенее моей, и не удивительно.
От Стефани не укрылась грусть в голосе подруги.
– Тогда я, как обычно, вовремя: мы идем развлекаться. Ты, я и Энни. Нарядимся, выпьем по коктейлю, перекусим и поедем отплясывать в какой-нибудь модный клуб. Как тебе это?
– Ой, даже не знаю, Стеф! Придется звать няню. И надеть нечего, ведь я так растолстела. И к тому же Крису не понравится, что я пошла в клуб без него. – Она мельком взглянула в зеркало. Ну и видок!.. Копна темных волос спуталась, давно пора подстричься. Не накрашена, нос в муке. Лиз попыталась вытереть нос испачканными мукой руками, но лишь размазала пятно по всему лицу. Черт! Большие карие глаза Лиз, казалось, смеялись над ней, наседкой, клушей, затюканной мамашей.
– Хватит придумывать отговорки! – прервала унылое течение ее мыслей Стефани. – Все уже устроено. Люси отвезешь к Энни – она позовет няню для всех троих детей. Можешь даже оставить малышку на ночь. Ну, пожалуйста, Лиззи! Ты же знаешь, что Люси будет в восторге.
Лиз была в нерешительности:
– Когда вы надумали это устроить?
– В понедельник. У нас насыщенная программа. Сначала пойдем в салон красоты при клубе Энни. Потом поедем ко мне и напьемся, попутно переодеваясь во что-нибудь черное, облегающее и сексуальное – как в старые добрые времена.
Лиз хохотнула:
– Только без «Бычьей крови», договорились?
– Обещаю, что вино будет отменное – не дешевле трех фунтов за бутылку. Надо же, какие мы стали разборчивые! Бывало, сидр пила, и ничего! Ну вот, потом идем в клуб и танцуем до упаду.
– То есть ровно десять минут, – мрачно отметила Лиз.
– О, заткнись! – весело ответила Стеф. – Тебе тридцать пять, а не девяносто.
Лиз изучила отражение в зеркале. Растянутый свитер и леггинсы не скрывали расплывшегося живота и дряблости бедер.
– Не знаю, Стеф.
– Брось, Лиз! Будет здорово. Люси тоже повеселится на славу. – Голос подруги обеспокоил Стеф. Бедняжка так подавлена.
– Не знаю, что Крис скажет.
«Какая разница?» – подумала Стеф, но вслух произнесла:
– Уверена, он обрадуется. Всегда говорит, что тебе нужно почаще выходить из дома.
– Правда?
Стеф скрестила пальцы:
– Да. Ну вот, теперь у тебя не осталось отговорок. И каков твой ответ?
– Давай сделаем это! – сдалась Лиз.
– Умница! Заеду за тобой в два. Увидимся!
Стеф повесила трубку, прежде чем Лиз успела передумать.
– Я все устроила, – выпалила Стеф, когда Энни подошла к телефону.
– Фантастика! Во сколько?
– Я заеду за ними в два, у тебя будем в полтретьего.
– Супер! Увидимся.
Повесив трубку, Лиз не перестала улыбаться. Как здорово будет выбраться из дома! Она уже тысячу лет не наряжалась и не выходила в свет одна, без Криса. Представив реакцию муженька, Лиз нахмурилась. Трудно поверить, будто он и впрямь сказал Стеф, что ей, Лиз, следует почаще выбираться на люди. В последнее время Крис почти никуда ее не приглашает. Зато встает на дыбы, если жена хочет пойти куда-то без него. Может, ревнует? Лиз тихонько хихикнула. Приятная мысль! Если Крис до сих пор ревнует, значит, она ему небезразлична. Вдруг еще не все потеряно? Только бы он побольше времени проводил дома. Лиз критически изучила свою фигуру в зеркале. Неудивительно, что муж теряет к ней интерес. Она распустилась. Если у Криса другая, нельзя его в этом винить. Она, Лиз, ничего не делает, чтобы оставаться привлекательной. В отличие от Стеф, она никогда не была красавицей. Лиз подумала о своей очаровательной, уверенной в себе подруге. «У Стеф есть все», – с завистью заключила Лиз и побрела на кухню, к своей выпечке.
Через окно она увидела Люси, которая с банкой из-под варенья гонялась по саду за пчелами. Глядя на шалости дочери, Лиз умилилась. Что ж, возможно, Стеф не такая уж везучая!
Между тем Стеф, нахмурившись, смотрела на телефон. Похоже, не у нее одной проблемы с Крисом. Лиз не кажется безмятежно счастливой. Может, Крис развлекается на стороне? Джордж не раз на это намекал – ему ли не знать. Они же друзья-собутыльники, и Крис как раз из тех, кто любит хвастать победами. Но что, скажите, может найти в нем уважающая себя женщина? На такого поведется только слепая, да и той будет стыдно перед собакой-поводырем.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.