Дело вкуса - [6]
Когда Шон переехал в Корк, было намного легче. Тогда они были детьми. И все ее мысли занимала Рут. В голове не оставалось места для Шона или кого-то еще. Но это случилось сто лет назад. Теперь они взрослые. Она переменилась. Все в прошлом.
– Спроси еще что-нибудь, Стеффи! – умоляла Рут, рассеянно теребя каштановые кудряшки, обрамлявшие тонкое лицо.
Стефани затянулась и выпустила дым в окно.
– О'кей, о'кей, – согласилась она, пробежав глазами страницу. – Почему испарение полезно для растений?
Пожевывая конец ручки, Рут мерила шагами комнату.
– Я точно это знаю…
– Ты все знаешь, – подбодрила Стефани.
– Ну, потому, что испарение доставляет листьям воду и минеральные вещества и охлаждает их в жару.
– Точно. Видишь, Рут, я же говорила! Ты знаешь все.
– А ты? – В дверях стояла Кэтрин Уэст с подносом – чай и печенье.
– О, мам, ты лучше всех! – Стефани в панике попыталась затушить сигарету за спиной. Соскочила с кровати и убрала книги с уголка туалетного столика. Ее мать поставила туда поднос. – Конечно я все знаю, мам! Фома неверующий!
– Конечно знаешь, дорогая. Сделай перерыв, Рут! Выпей чайку.
– Спасибо, миссис Уэст. Вы так добры, что разрешили мне заниматься здесь. Дома мне не дают ни минутки покоя.
Рут была старшей из шести детей, и в маленьком домике с тремя спальнями не находилось тихого уголка для занятий. Стеффи повезло больше: у нее имелся всего лишь один брат и отдельная комната. Рут дождаться не могла, когда уедет из дома. Она будет скучать по маме, но наконец-то никто не станет ей мешать.
– Ложитесь пораньше, девочки! Вам надо хорошо высыпаться. Ни пуха ни пера, Рут! У тебя все получится. – На полпути к выходу Кэтрин задержалась: – Стефани, убедись, что как следует погасила сигарету!
Когда дверь закрылась. Рут прыснула:
– Твою маму не одурачишь, Стеффи.
Стефани покачала головой:
– Клянусь, у нее глаза на затылке! Или жучки по всей комнате. Ладно, скоро я заживу на свободе, одна. Найду потрясающую работу, куплю машину и уютную маленькую квартирку в Рейнлахе. А ты, Рут?
Рут не любила мечтать. У нее были очень определенные планы на будущее. Стоит ей поступить в Тринити-Колледж, и все пойдет словно по маслу. Она будет вкалывать как проклятая и зарабатывать одни лишь высшие баллы. Получит диплом по компьютерным технологиям и устроится в одну из крупных компаний. Может, в Ай-Би-Эм.
– Квартира – это здорово, – наконец произнесла она. – Но разговоры разговорами, а что ты на самом деле собираешься делать?
Подруги постоянно заводили этот разговор. Рут поражалась уверенности Стеф, что работа сама свалится на голову. Стеф не понимала чрезмерной амбициозности Рут. Такие разные, они тем не менее прекрасно ладили. Рут объясняла Стефани домашнее задание по математике, та помогала ей с Шекспиром и Йетсом.[4]
– Я разошлю резюме в банки и страховые компании, в государственные учреждения. Как все делают. Я не такая целеустремленная, как ты, Рут. Не определилась пока, чем хочу заниматься. Мне нужно время, чтобы понять, что у меня хорошо получается.
Рут надкусила овсяное печенье:
– Не могу поверить, что завтра уже выпускные.
Стеф крутилась на кровати:
– Представь себе. Через две недели мы окончим школу. Никогда больше не будем носить форму и делать домашние задания. О, какое это будет лето!
– Мне придется найти работу, – заметила Рут. – Надо отложить денег. Папа оплатит обучение, но не могу же я клянчить у него еще и на расходы.
– Да, будь у него деньги, отдал бы тебе все, до последнего пенни, – кивнула Стеф. – Своей милой дочурке, умнице и красавице.
– И скромнице, – добавила Рут и запустила в Стеф учебником по математике. – Спроси еще что-нибудь!
Стеф простонала:
– Это обязательно? Мне уже хочется, чтобы завтра поскорее наступило. Возись тут с тобой целый день.
Рут и бровью не повела:
– Не забудь, что завтра я опять у тебя ночую. Надо готовить шпоры к экзамену по английскому.
– Так ты ей позвонишь?
– Кому? – Крис поглядел на нее с недоумением.
Стеф раздраженно вздохнула.
– Лавинии Рейнольдс, – повторила она. – Позвонишь ей?
– Тупая грязная корова. Ни хрена не смыслит в хорошей кухне.
– Возможно. Тем не менее эта корова – самый уважаемый ресторанный критик в Дублине. Лучше не настраивать Лавинию против нас. Посмотри на Жан-Жака. Она так ему помогла. – «Мотивация от обратного», – самодовольно подумала она, глядя, как багровеет босс.
– Этот ублюдок! – взорвался Крис. – Он готовить не умеет! Достает чужую стряпню из морозилки и сует в микроволновку.
– По слухам, – хладнокровно ответила Стефани.
– О'кей, я поговорю с ней.
– Хорошо. Вот ее номер. – Она протянула визитку и замерла.
– Сейчас? – замялся он.
– Ни к чему тянуть, – беззаботно произнесла Стеф.
Крис набрал номер:
– Лавиния, ангел мой, как поживаешь?
Улыбнувшись, Стефани поднялась с кресла.
Иногда, правда очень редко, она все-таки добивается своего.
– Алло, Стеф?
– Энни! Как дела? – Стеф откинулась в кресле, радуясь поводу прерваться. – Как жизнь?
– Нормально. Не хочешь поразвлечься вечерком? Можем вытащить Лиз. Трое подруг, как в старые добрые времена.
– Отличная идея. Мне не помешает кутнуть. Только не у тебя дома с бутылкой «Бычьей крови».
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.