Дело вкуса - [19]
От Тома не укрылась грусть, промелькнувшая на лице жены.
– Что случилось?
– Ничего. Хочешь чаю? – Она встала и направилась в кухню.
– Конечно, милая. – Он проводил ее взглядом и покачал головой.
Кэтрин может храбриться сколько угодно, но он-то понимает, что мать беспокоится за Стефани не меньше него. Может, Шон все-таки уломает Стеф? Надо будет позвонить ему, когда вернется из Аризоны, и пригласить на партию в гольф. Поговорить по-мужски. Том просветлел, довольный своей идеей, и снова уткнулся в газету.
Стеф быстрым шагом шла по Меррион-сквер, направляясь в юридическую контору «Хеннесси, Макдермотт и Уоллес». Джо предложил, чтобы юридические вопросы решил Эдвард, и Стефани была рада обратиться к другу брата. Тем более такому симпатичному и обаятельному. По случаю визита она особенно тщательно нарядилась, перемерив несколько платьев, прежде чем остановиться на костюме цвета черешни: облегающий жакет и прямая юбка чуть выше колена. Ей хотелось выглядеть модно, по-деловому и женственно. Судя по тому, какая красотка сопровождала Эдварда в «Л'Экривен», ему нравились хорошенькие женщины.
«И при чем тут ты? – язвительно поинтересовался внутренний голос. – Тебе требуется юрист, а не бойфренд».
«Все равно нужно хорошо выглядеть», – возразила она.
Взбежав по ступеням солидного георгианского особняка, Стефани нажала кнопку интеркома.
– Кофе?
– Да, пожалуйста. – Пока Эдвард говорил с секретаршей, Стефани с любопытством осматривалась.
Его офис больше напоминал домашний кабинет. Большую часть комнаты занимал огромный стол красного дерева и два больших удобных зеленых кресла. По контрасту с темной массивной мебелью шторы были светлые и легкие – из кремового шелка в широкую зеленую полоску. На полированном паркете лежал кремовый ковер. Единственным украшением стен цвета слоновой кости служили дипломы Эдварда в рамках и большая карта Дублина. В такой обстановке Макдермотт смотрелся очень гармонично: темный двубортный костюм, бледно-бежевая рубашка и галстук цвета бургундского вина. Глядя на его короткие темные курчавые волосы, Стеф невольно представила юриста в напудренном парике и мантии.
Вошла секретарша, неся на подносе хрупкий фарфор и дымящийся кофейник. Разливая кофе, Эдвард расспрашивал о Джо и Энни. Затем, откинувшись в кресле с чашкой, перешел к делу:
– Основная задача – отрегулировать отношения с Крисом, после того как ты займешь его место. Основываясь на том, что ты рассказала, я набросал черновик контракта. Можешь взять его с собой и просмотреть. Ты договорилась с Крисом о цене?
– Да, хотя он долго упирался и ныл, а я курила. Потом он опять ныл, а я опять курила…
Стеф назвала цену, на которой они с Крисом сошлись.
– Вполне разумная цена. Что насчет твоего кредита?
– С кредитом не очень хорошо. Мой банковский менеджер – жуткий консерватор. Он не уверен, что Конор справится с работой. Говорит, молодой слишком. Боюсь, в его представлении хороший ресторан – это стейк-хаус, работающий по системе «съешь, сколько сможешь».[7]
Эдвард рассмеялся:
– Полагаю, ты права. Банковские менеджеры не привыкли бросаться деньгами. Ты подумала об альтернативных вариантах?
Стефани с любопытством посмотрела на него:
– О чем ты?
– Например, о партнерах без права голоса.
Стеф засмеялась:
– Ни у кого из моих знакомых нет таких денег.
– У меня есть, – тихо произнес Эдвард.
Глаза Стеф округлились:
– У тебя?
– Почему бы и нет? Я не прочь вложить деньги в новое дело. Это намного предпочтительнее, чем ценные бумаги или счет в банке. «Хеннесси, Макдермотт и Уоллес» тут ни при чем. Это будет мое частное вложение. Подумай и позвони мне через пару дней.
У Стефани не было слов. Предложение Эдварда решает все ее проблемы, и нет нужды заискивать перед твердолобым банковским менеджером. Но насколько активным окажется участие Эдварда в делах ресторана? Надо поговорить с Джо.
– Я подумаю, Эдвард, – наконец обронила она. – Предложение очень интересное.
Стеф возвращалась из офиса на Меррион-сквер как в тумане. Похоже, она потеряла юриста и нашла партнера по бизнесу. Конечно, будь на то ее воля, она предпочла бы управлять «Ше ну» в одиночку, но – к чему отрицать? – партнерство значительно облегчит ей жизнь. И работать с Эдвардом Макдермоттом… более чем заманчивое предложение!
ГЛАВА 10
Лиз повесила трубку. Она была измучена. Ей казалось, будто всю жизнь она только и делала, что лгала по телефону – матери, Энни, Стеф. Да, она в порядке. Нет, с обедом ничего не получится, потому что она встречается с X.
Этим X мог быть кто угодно. Ее мать думала, что вчера она была у Стеф. Энни считала, что Лиз весь день гуляла с Люси. Стеф пребывала в уверенности, будто сегодня подружка пошла на вечеринку к соседям – вот смех-то! Она и раньше особенно с соседями не общалась, а теперь, когда Крис ушел, и вовсе сторонилась их как чумы. Ни к чему ей допросы третьей степени. Она махала соседям издали и улыбалась, когда входила в дом или уезжала, но никогда не задерживалась поболтать.
Перегнувшись через перила, Люси наблюдала за матерью. Почему мама сказала бабушке, что вчера они гостили у тети Стеф? Люси нахмурилась. Лучше не спрашивать, а то мама начнет кричать. Люси скучала по папочке, но не так чтобы очень, потому что теперь проводила много времени с Дани у тети Энни. И к бабушке с дедушкой ездила чаще. Ей нравилось бывать у бабушки. Там ее всегда ждал особенный сюрприз. Дедушка показывал, как сажать цветы на ее собственной маленькой клумбе в саду. Странно, теперь, когда папа с ними не живет, она так часто ходит в гости. А когда видится с папой, он уже не такой угрюмый, как раньше.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.