Дело о проклятых розах - [9]
Покинув сад, Лити с удивлением обнаружила, что прошло уже много времени и день близится к вечеру. К тому же она чувствовала себя очень уставшей. Видимо, от общения с многословной старушкой. Поэтому она решила не заходить в БМП, хотя возможность увидеть Орама была очень соблазнительной. Лити решила на завтра же отложить визит к господину Туддо, во время которого она собиралась с пристрастием допросить этого господина и любыми средствами выяснить, не использовал ли он в своей деятельности какую-нибудь магию. Ведь вполне могло оказаться, что на все его семена и инструменты накладывались какие-нибудь заклятия, благодаря которым все так замечательно росло и цвело. Не очень честно, учитывая нежелание госпожи Осей пользоваться магией, но в принципе не запрещено. В этом и заключалась гипотеза Лити. Она решила, что раз нет вредоносной магии, которая душила бы растения, и раз другие причины тоже можно исключить, полагаясь на опыт и добросовестность госпожи Осей, то все дело не в присутствии дурной магии, а в отсутствии, так сказать, хорошей. Этот господин Туддо ведь вполне мог пользоваться временными заклятиями. Их срок кончился, а сам господин Туддо то ли забыл, то ли не смог зайти, чтобы возобновить их. А без его магии цветы пришли в свое естественное состояние и уже не поражали хозяйку пышностью. Версия была не очень, но другой у Лити не было. Поэтому она решила, что не оставит господина Туддо в покое до тех пор, пока он не скажет ей правду, даже если придется ему пообещать молчаливое участие в заговоре против не искушенной в магии госпожи Осей.
Придя домой, Лити решила связаться с бабушкой Суле и выслушать ее соображения по поводу этого дела, но ни по городскому коду, ни по личному Шару Суле не отвечала, и Лити подумала, что бабушка вероятнее всего пропадает на встрече со своим новым увлечением.
Целый день на воздухе не замедлил сказаться, и, воздав должное ужину, Лити вскоре погрузилась в глубокий сон совершенно без сновидений.
ГЛАВА 4
Следующее утро принесло заряд оптимизма, угодивший прямиком в Лити, когда та еще не успела открыть глаза. Под утро ей приснился хороший сон, в котором все вокруг восхищались ее талантами и проницательностью и даже бабушка хвалила ее, что в реальной жизни случалось нечасто.
Окрыленная, Лити снова проделала путь в Цветочное предместье и легко нашла небольшой магазинчик господина Туддо. Походив между полками, уставленными всевозможными приспособлениями, предназначенными для облегчения жизни поклонников флоры, девушка выбрала момент, когда поток посетителей немного спал, и завладела вниманием хозяина.
Однако допрос с пристрастием господина Туддо не принес результатов. Этот добропорядочный гражданин пришел в сильнейшее негодование, как только понял из туманных намеков Лити, что она подозревает его в жульническом использовании магических приемов. Он долго кричал и топал ногами, громко призывая всех окружающих в свидетели того, как он, господин Туддо, многие годы потратил на завоевание своей непорочной репутации и не позволит, чтобы всякие зеленые девицы пытались эту репутацию подвергнуть сомнению. А что касается магии, так он вообще ее убежденный противник, от нее ничего, кроме вреда, нет, и он не станет опускаться до того, чтобы опрыскивать свои цветы всякими глупыми заклятиями, как делают многие, чтобы скрыть свою полную неспособность вырастить нормальное растение. Да, он не жулик какой-нибудь, чтобы тем более обманывать добрейшую госпожу Осей, ведь всем известно, что она такой же убежденный противник магии, как и он сам. А от магии никакой пользы все равно нет, только вред.
И аргументы на повышенных тонах стали повторяться. Лити с большим трудом удалось унять этот фонтан красноречия, причем она подумала, что в этом торговец очень похож на свою любимую покупательницу — так же словоохотлив. Ей пришлось пустить в ход все известные ей формулы вежливого сожаления и долго каяться в своих подозрениях, сама возможность появления которых объясняется исключительно полным отсутствием у нее, Лити, какого-либо опыта в вопросах садоводства и соответственно каких-либо знаний о профессиональной этике садоводов, и уж тем более о строгих правилах достопочтенного господина Туддо. Если бы она только знала, что это считается нечестным бизнесом — пользоваться магией в таких вопросах, — она бы ни за что не предположила… Ну и так далее, пока шея господина Туддо не приобрела естественный цвет и не замолкли его крики, явно рассчитанные на внимание посетителей его небольшого магазина. Лити пришлось использовать все свое обаяние, чтобы сварливый Туддо перестал грозить рассказать о ее недостойном поведении госпоже Осей. Еще более смягчила хозяина магазинчика почтительная просьба подсказать, с чего же именно следует начинать неопытному садоводу. В результате Лити покинула магазинчик, нагруженная многочисленными пакетами с абсолютно ненужными ей семенами и садовыми инструментами, но без мало-мальски стоящих результатов беседы.
Предыдущая сцена утомила и ошарашила ее. Лити, выросшей в семье, где магические способности передавались из поколения в поколение, и с детства воспитанной на убеждении, что магия — это естественная часть мира, а также единственное, чем вообще стоит заниматься в жизни, впервые пришлось встретиться с тем, как относятся к этому те люди, которые магических способностей лишены, а таких всегда было большинство. Оказывается, не все из них с таким уж восторгом наблюдают за достижениями магического искусства, и далеко не все охотно этими достижениями пользуются. Это было ново, непонятно и требовало обдумывания. Лити решила обязательно обсудить это в Академии. Но прежде всего — с бабушкой Суле.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
И весёлое ж место — Берендеево царство! Стоял тут славный град Сволочь на реке Сволочь, в просторечии — Сволочь-на-Сволочи, на который, сказывают, в оны годы свалилось красно солнышко, а уж всех ли непотребных сволочан оно спалило, то неведомо… Плывут тут ладьи из варяг в греки да из грек в варяги по речке Вытекла… Сияет тут красой молодецкой ясный сокол Докука, и по любви сердечной готова за ним хоть в Явь, хоть в Навь ягодка спелая — боярышня Шалава Непутятична…Одна беда: солнышко светлое, катавшееся по небу справно и в срок, вдруг ни с того ни с сего осерчало на берендеев — и вставать изволит не вспозаранку, и греть-то абы как.
Лучших из лучших призывает Ладожский Князь в свою дружину. Из далеких селений спешат на его зов избранные. Но полон путь опасностей и неведомых страхов – лесные и водяные духи, нечисть и оборотни заступают дорогу отважным избранникам Князя. Далеко, за грань реальною, за кромку мира уходят герои, чтобы отобрать жертву у всесильного и безжалостного Триглава. Есть ли что-то на свете, чего не одолеют бесстрашные витязи Белеса? Все осилит отважное и любящее сердце, когда впереди его ждет светлая ЛАДОГА.
В этом мире на равных сосуществуют эльфы, орки, вампиры, оборотни, люди, рожденные в нем, – и люди, занесенные в него из далекого будущего.Здесь воюют беспрерывно, а ненавидят с наслаждением и со вкусом – северные земли напирают на южные, люди и оборотни грызутся, как одержимые, а представители Старших народов плетут хитрые интриги, намереваясь поставить, наконец, на место представителей народов Младших.Здесь начинается история лихого парня по прозвищу Квазимодо – бродяги, авантюриста, непревзойденного бойца и ловкого вора.
Они приходили с моря, воины, не знавшие ни жалости, ни страха смерти. Пестрые паруса их драккаров заметны были издалека. И когда такой парус поднимался над горизонтом, жители прибрежных селений в страхе бежали, спасая свою жизнь. Об их отваге, мужестве, жестокости и ярости ходили легенды. Они жили войной и ради войны. Их хранили суровые асы. Им помогали светлые альвы и темные йотуны. Их души уносили с поля боя златокосые валькирии. Их называли героями и варварами, пиратами и волками Севера. Но сами они звали себя — Викинги.