Дело Хальворсена - [9]
— Конечно, и не раз. Пять лет назад приезжали сэр Беренджер с сыном, они с дедом очень близки, вместе участвовали в нескольких операциях летом 1940, еще раньше, в 1983 была фру Митков, вдова его лучшего друга генерала Френсиса Миткова, на фотографиях она должна быть, — Мартин на минуту задумался, что-то припоминая. Да, осенью прошлого года она опять была с сыном. Но я сдавал экзамены и их не застал.
— То есть, дом на Хольте-гата знали все или почти все. А кроме этого дома была у деда еще недвижимость?
— Мою квартиру регулярно оплачивал он, с тех пор, как отец уехал. Скорее всего и она являлась его собственностью.
— А на персональном компьютере у него могло быть что-то интересное для грабителей? Они со знанием дела изъяли жесткий диск.
— Вот черт, дед только начал осваивать персоналку. Он и клавиатуру еще толком не знал, не было там ничего ценного.
Часы в гостиной уже показывали 23 часа. Адриан отжал клавишу диктофона.
— Закончим на сегодня, Мартин. Сегодня у всех был длинный день. Охрана пока остаётся около твоего дома, ложись спать. Завтра я приеду во второй половине дня и мы обсудим, что делать дальше. Вот моя визитка, если вспомнишь что-нибудь важное, звони мне в управление.
Тут Мартин вспомнил, что так и не позвонил Анне.
Раздел 5
Якобсен
Адриан пребывал в расстройстве. Мотив преступления никак не вырисовывался, кроме того, действия нападавших выглядели крайне легкомысленными. Сааб приехавший с громкой музыкой, и почти всю ночь простоявший в переулке никак не вписывался в картину событий, связанных с проникновением в дом и всем остальным. Если похищены деньги, зачем пытать старика? Он мысленно попытался отбросить сааб, как объект, не имеющий отношения к делу. Тогда на первый план выходили другие события, происходившие на улице. Разгрузка стиральных машин, например, кавалькада мотоциклистов.
Ровно в восемь в управление позвонил Ленни Паульсен, и сразу же потребовал к телефону Якобсена.
— Ты представляешь, эта полька долго спала, врач сказал, что такое при сильном шоке вполне возможно, а когда проснулась, заговорила и сразу потребовала полицейского. Дежурный констебль имел при себе диктофон, я позаботился об этом. Она рассказала, как все было. Сейчас я приеду, и привезу запись. Врач считает, что она должна еще побыть в больнице под наблюдением. Охрану я не снял, вдруг кто-то захочет проведать ее?
— Хорошо, лети сюда пулей. Шеф всех в девять утра собирает.
Из записи, полученной в больнице при университете на Согнсванн-свеен:
Дежурный констебль: время 23 часа 15 минут.
Магда: Я буду говорить только с полицейским инспектором.
Врач: больная в состоянии говорить? ты нормально себя чувствуешь?
Магда: я не больна, давай полицейского. Ты инспектор? (к дежурному констеблю): покажи удостоверение. Хорошо (вероятно, изучает документ и значок). Это произошло около десяти вечера. К дому герра Хальворсена подъехала машина с громкой музыкой. Я не видела автомобиль, он остановился в переулке. Доктор послал меня посмотреть, что там происходит. Я заодно решила выбросить мусор, контейнеры у нас на другой стороне улицы. Я всегда разделяю мусор. Было уже темно, и я взяла с собой фонарик. Когда я возвращалась, музыка уже прекратилась, в переулке было темно, видно, машина стояла с выключенными огнями. Как только я подошла к двери и достала ключи, кто-то сзади прижал к моему лицу тряпку, с очень резким запахом. Мне стало трудно дышать, я попыталась вырваться, но он меня крепко держал. Я почувствовала слабость, головокружение. Незнакомец сказал негромко кому-то: давай её в дом.
Успела увидеть только черное лицо и ярко выделяющиеся белки глаз. Я ненадолго потеряла сознание, потом поняла, что лежу в кладовке связанная. Потом я отключилась. Через какое-то время я постепенно стала приходить в себя. Голова раскалывается от боли, руки и ноги стянуты бечевкой очень плотно, я их совсем не чувствую. В гостиной крики. Кричал Хальворсен, ему задавали вопросы, а он молчал или кричал от боли. Запах был очень неприятный. Мне стало страшно. В кладовку заглядывал этот с черным лицом, я испугалась и сделала вид, что я без сознания. Прошло еще немного времени и все стихло. Я долго еще так лежала, а потом ползком стала выбираться к двери кладовой. Потом я увидела Хальворсена, кровь и все такое, поняла, что он мертвый, и еще раз потеряла сознание от ужаса. Я не смогла освободиться от веревок, и просто перекатывалась к входной двери всем телом, около порога в прихожей попыталась приподняться и упала на каменный пол головой. Дальше полиции все известно. Дверь, наверное, осталась открытой, потому что меня нашли в коридоре.
Дежурный констебль: этот человек с черным лицом, он был темнокожим?
Магда: нет, скорее маска, но было темно. В коридоре свет был выключен, немного света проникало из гостиной.
Дежурный констебль: скорее всего у полиции еще будут вопросы к тебе.
Вошел врач: Заканчивайте!
Далее запись была остановлена.
Торгвальд задержался на этот раз совсем немного. Группа розыска собралась в кабинете Адриана.
— Итак, начал он, Якобсен, какие у нас версии?
— Предположительно, Хальворсена пытали с целью получения некоей важной информации. В доме все перевёрнуто вверх дном, но похищено немногое: органайзер на жидких кристаллах, несколько фотографий из альбома периода 1939–1942 года, жесткий диск из персонального компьютера, коробка с дискетами. Похищены и деньги, но их было немного. Снимки могут быть связаны с транзитом золотого запаса. Этот след проверяется, но никаких явных доказательств нет.
В торговом центре при загадочных обстоятельствах убит инкассатор. Розыскная команда, в которую включен прибывший из Драммена инспектор Якобсен, приступает к расследованию этого запутанного дела. Следствие осложняется из-за вмешательства высоких персон, чьи интересы затронуты. Все события, персонажи и названия в этой повести вымышленные, отдельные совпадения случайны.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.