Дело чести - [6]
В этой кампании Чаплиц получил назначение в корпус Багратиона[29] и принял командование над кавалерией. Шли быстро. За тысячекилометровый путь через Европу сделали всего четыре днёвки. Но всё равно не успели. Самоуверенные австрийцы решили сами уничтожить французов, не дожидаясь подхода русских. В результате они были окружены и командующий сдался Наполеону со всеми своими войсками.
И теперь против двухсоттысячной французской громады осталась только русская армия, изнурённая длительным переходом, обносившаяся и полуголодная. Чтобы сохранить войска, Кутузов начал отход на соединение с шедшими из России резервами и с уцелевшими австрийскими частями.
Корпус Багратиона, в составе которого был и отряд Чаплица, шёл в арьергарде, отбиваясь от наседавшего противника. В первом же бою французы поняли, что перед ними не австрийцы, не пруссаки, не итальянцы, которых легко было бить. Русские не побежали при первых выстрелах, а пошли в штыковую атаку, отбросили французов и сдерживали их, пока не получили приказ отойти. Чаплиц несколько раз водил в атаку своих кавалеристов.
У переправы через реку Энс его гусары вступили в бой с авангардом Мюрата. Они сдерживали неприятеля, пока арьергард под картечным огнём не перешёл реку, и затем сожгли мост. Но за рекой последовал новый бой, ещё более ожесточённый. Врага отбросили. Слава о непобедимости французов заколебалась.
Русское войско отходило, лишённое помощи. Кутузов не получил ни подвод, ни снарядов, ни провианта, ни одежды — ничего, что обещали австрийцы. Солдаты шли в осеннюю непогоду по размытым дорогам, раздетые и голодные. Офицеры ругались: «Дал бог союзников! Какое несчастье быть в союзе с такими негодяями, но что делать!»
Отойдя от городка Креймс, русская армия остановилась на привал. Впервые за две недели солдаты стали варить кашу, впервые спокойно улеглись отдыхать.
Стоял ноябрь. Было пасмурно, дул холодный осенний ветер.
Чаплиц спал в наспех построенной офицерской палатке, когда его разбудил посыльный.
— Князь Пётр Иванович собирает командиров.
Багратион оглядел собравшихся офицеров и вздохнул. Изношенные мундиры, разбитая обувь, почерневшие лица.
— Я только что прибыл от Михаила Илларионовича. Положение наше серьёзно осложнилось. К нам быстро движется французский авангард, чтобы отрезать пути отхода наших войск. С тыла нас также подпирает противник. Главнокомандующий принял решение прекратить отдых и форсированным маршем уходить на соединение с основными силами. Задача нашего корпуса — остановить французов, дать возможность всей армии отойти. Нас — шесть тысяч, у неприятеля — около тридцати тысяч...
— Всего-то, — вырвалось у одного из офицеров.
Все заулыбались. Улыбнулся и Багратион.
— А что, докажем врагу, что такое доблесть и мужество русского солдата. Надеюсь на вас, господа командиры, и на ваших подчинённых.
Багратион да и все офицеры понимали, что Кутузов посылает их на верную смерть, но только в этом самопожертвовании виделось спасение всей армии. Никто из командиров не роптал и не протестовал, напротив, каждый тут же начал готовить свои подразделения к предстоящей борьбе.
Той же бурной осенней ночью Багратион повёл свой отряд по бездорожью, по звериным тропам через леса, овраги и горы, к утру опередил маршалов Наполеона и вышел им навстречу у деревни Голлабруна.
А Кутузов тем временем поднял свою армию. Голодные солдаты выбросили из котлов недоваренную кашу и, напрягая последние силы, двинулись к городу Цнайм навстречу идущим из России резервам.
Корпус Багратиона остановился неподалёку от селения Шенграбен[30]. Здесь русские решили ждать французов.
Осмотрев позицию, Багратион подозвал Чаплица. Они вместе поднялись на пригорок, с которого видны были окрестности. Оба генерал-майора давно знали друг друга ещё с тех пор, когда Багратион под командованием Суворова штурмовал Варшаву. Там князь Пётр и познакомился с Чаплицем, освобождённым из плена. Они дружили и были даже чем-то похожи друг на друга. Оба были отчаянно храбры в бою, личным примером увлекая людей за собой, но хладнокровны и расчётливы при оценке ситуации и выборе момента нанесения удара. Обоих любили солдаты и офицеры за честность и открытость. Оба были немногословны в речах и скромны в быту.
Но, хотя они были в одинаковых воинских званиях, Чаплиц безоговорочно признавал верховенство князя Петра, видя в нём талантливого полководца.
— Холодно, — сказал Багратион, поёживаясь.
— Скоро будет жарко, — отпарировал ему Чаплиц.
— Да, Ефим Игнатьевич, туго нам придётся. У меня большая надежда на твоих гусар и драгун.
И они начали подробно разрабатывать план обороны.
Целые сутки французы колебались, а потом с утра бросились на русский отряд.
День уже клонился к концу, а бой всё ещё шёл. Он продолжался и ночью. Чаплиц сам водил в атаки своих кавалеристов, вступая в схватки с численно превосходившим противником.
Гибли русские, гибли французы. Поле боя было усеяно трупами, окутано дымом. Горел Шенграбен от пороховых складов, подожжённых русскими артиллеристами.
Казалось непостижимым, как может шеститысячный отряд сдерживать тридцатитысячный авангард. Но русские упорно оборонялись и переходили в контратаки. Наконец глубокой ночью Наполеон, убедившись, что дальнейшие атаки бесплодны, приказал прекратить огонь. Багратион отбросил окружавшие его французские полки штыковым ударом при поддержке конницы Чаплица, пробился сквозь неприятеля и догнал далеко ушедшую русскую армию. Он вернулся с трофейным знаменем, приведя с собой 50 пленных солдат и 3 офицеров.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.
Прошло более 65 лет как отгремела Великая Отечественная война 1941—1945 годов. Тогда весь белорусский народ поднялся на борьбу с врагом — немецко- фашистскими захватчиками. В партизанской борьбе участвовали и юные герои. В книге рассказывается о трёх из них — Марате Казее, Николае Гойшике и Зине Портновой.
Книга рассказывает о том, как проходила на белорусской земле Первая мировая война, повествует о подвигах российских воинов.
Книга содержит рассказы о 12 великих подвигах, совершённых во славу нашей Родины во время Первой мировой и Великой Отечественной войн.
В книге рассказывается, как 110 лет назад команды легендарного крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец» вступили в смертельную схватку с превосходящими силами японской эскадры. Помимо украинцев и русских на борту «Варяга» геройски сражались и уроженцы белорусских губерний. Об одном из них — матросе 1-й статьи Михаиле Вячеславовиче Прокоповиче — наш исторический очерк.Издание предназначено для детей старшего школьного возраста, а также для всех, кто интересуется морскими сражениями прошлого.