Дельфинёнок Рори - [2]

Шрифт
Интервал

– Можно мне попробовать поработать с мячиком? – жалобно, еле слышно промолвил дельфинёнок.

– Эта задача отнюдь не проще. Впрочем, можешь сам в этом убедиться, – с этими словами тренер достал красивый большой воздушный мячик. – Я кину тебе мяч. ты должен будешь выпрыгнуть из воды, поймать его на носик, немного пожонглировать и бросить мне обратно прямо в руки. Всё ясно?

Рори кивнул. Но его вера в собственные силы и так заметно уменьшилась после «медвежьего» танца, а осознание того, что мячик, с которым ему предстоит работать, он не то что не держал, даже не видел раньше, заставило его самооценку вовсе опуститься до уровня Марианской впадины.

– Бросаю на счёт «три». Будь готов. Раз, два, три!

Мячик полетел по направлению к Рори. Дельфинёнок выпрыгнул из воды, но поздно. Мяч уже опускался в бассейн в стороне от него. В отчаянии от совершённой ошибки Рори не успел сгруппироваться и плюхнулся в воду как лягушонок. Вынырнув, он увидел, что тренер посмеивается над ним, а один из дельфинов – мальчик по имени Ром – даже не преминул спародировать позорное падение Рори. когда общее веселье поутихло, тренер, с сочувствием взглянув на дельфинёнка, произнес:

– Хорошо. есть ещё кое-что. Для этого не требуется ни подготовка, ни посвящённость в цирковое искусство.

Он вынес небольшой по размеру мольберт, на котором был закреплён холст, и краски. Смочив в воде кисть, тренер протянул её Рори со словами:

– От тебя ничего не требуется. Должно работать только твоё воображение. Бери любую краску. Рисуй всё, что придёт тебе на ум. только в конце должна получиться красочная, приятная сердцу и радующая глаз картина.

Впервые за всё время нахождения в дельфинарии Рори испытал облегчение: он справится с поставленной перед ним задачей!

Краски были ярких, насыщенных цветов и красиво блестели на солнце. Первой Рори решил опробовать жёлтую. аккуратными движениями он старательно вывел в центре холста круг с идущими из его центра лучиками. В получившемся изображении безошибочно угадывалось солнце. Следующей он использовал синюю краску, поместив её ниже солнца и распределив крупными резкими штрихами по всей ширине листа. Последним должен был быть использован оранжевый цвет. С его помощью Рори хотел показать песок прибрежной полосы, к которой он пока не решился приблизиться, но которая так манила и звала его.

Одухотворённый тем, что работа, близящаяся к завершению, будет выполнена, как ему казалось, весьма успешно, Рори с энтузиазмом бросился к палитре с красками и случайно промазал мимо выбранного цвета. Вместо оранжевого он обмакнул кисточку в чёрный. испугавшись, дельфинёнок выронил кисть. когда он нырнул за ней, то поднял небольшую волну. Ударившись о бортик бассейна, вода забрызгала большую часть холста, изрядно подпортив уже готовое изображение. тренер сорвал его с мольберта, смял и отправил в мусорное ведро.

– Извини, малыш, но ты непригоден для выступлений в дельфинарии. Посмотри на этих дельфинов! – он кивком указал на с лихвой пользующихся минутами отдыха и покоя артистов. – они сильные, ловкие, смекалистые и необычайно талантливые. тебе же лучше вернуться домой, вырасти обычным, бороздящим море дельфином. каждый день радоваться ясному небу, тёплому солнцу и свободному плаванию.

– Но я очень-очень хочу выступать! Я желаю видеть улыбки людей, для которых мой труд окажется не напрасен. Я хочу стать лучом того солнца, что нарисовал, и проникать в сердца зрителей, согревая их и помогая видеть мир в радужном цвете!

– Увы, я ничем не могу тебе помочь. ты сам убедился, что ни на что не способен. Не задерживай более ни себя, ни нас. Нам нужно работать. Всего доброго!

Указав на путь из бассейна, дельфиний наставник отвернулся к своим подопечным и, выведя их из резвящегося настроения, продолжил тренировку.

Покинув дельфинарий, Рори плыл, не разбирая дороги. он был расстроен и переживал состояние небывалой грусти по своей недавно родившейся, но уже успевшей разбиться мечте. он никогда не станет артистом. он никогда и никому не принесёт своим выступлением радость, не вызовет улыбку. он никогда не услышит детский смех, который способен согреть даже в самую ненастную погоду…

За укорами и предъявлением себе обвинений в бездарности и никудышности физической подготовки дельфинёнок не заметил перемен в погоде, времени суток и пейзаже. тем временем день уже передавал свою смену вечеру, который старательно стелил над землёй простыню из сумерек, чтобы затем ночь укрыла часть спящей планеты одеялом доброжелательной тьмы. кроме того, поднялся сильный порывистый ветер, и море, придя в уныние от настроения окружающей среды, начало хандрить, что сразу отразилось в пенящихся волнах разыгравшегося шторма.

Вынырнув из воды и оглядевшись, дельфинёнок увидел незнакомый, ранее не встречавшийся ему ни во снах, ни наяву пейзаж. Всего в нескольких метрах от Рори прямо из воды высились большие каменные глыбы, являющиеся, возможно, единственными потомками когда-то лежащих здесь гор. В центре импровизированного «каменного» круга был сокрыт маленький островок с разровненным ветрами песком, отчего его поверхность казалась безупречно гладкой.


Рекомендуем почитать
Про Клаву Иванову (сборник)

В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.


В поисках праздника

Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.


Пасека

Геннадий Александрович Исиков – известный писатель, член Российского Союза писателей, кандидат в члены Интернационального Союза писателей, победитель многих литературных конкурсов. Книга «Наследники Дерсу» – одно из лучших произведений автора, не зря отрывок из нее включен в «Хрестоматию для старшего школьного возраста „Мир глазами современных писателей“» в серии «Писатели ХХI века», «Современники и классики». Роман, написанный в лучших традициях советской классической прозы, переносит читателя во времена великой эпохи развитого социализма в нашей стране.


Плотник и его жена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третий номер

Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.


И конь проклянет седока

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Паутина судьбы

Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…


За гранью – грань

Стихи, представленные в этой книге, характеризуют её автора Ларису Зубакову как талантливого художника и неравнодушного человека. Она говорит со своим читателем на языке продуманно небрежных рифм, часто использует разбивки фраз. Мысль не заканчивается в конце стихотворной строки. Она движется дальше. Как в жизни. Всё это создаёт эффект лёгкой разговорной интонации и, как следствие, достоверности и задушевности. Её стихи легко узнать по лёгкости звучания, глубине мыслей, эмоциональной открытости.


…а бес в ребро!

Повесть «…а бес в ребро!» – это история запоздалой любви двух семейных, обеспеченных, пожилых мужчины и женщины, имеющих уже не только детей, но и внуков. Это не увлечение и не развлечение – это настоящее, большое, искреннее чувство, которое всколыхнуло их жизнь и поставило перед необходимостью что-то предпринять. А что именно, они не знают, потому что и он, и она глубоко вросли в свои семьи. В повести еще много действующих лиц, колоритных и запоминающихся. Действие происходит в Израиле, и эта солнечная страна разогревает и обостряет чувства главных героев, заставляет их на что-то решиться. Жанр этой истории одним словом не определишь, ближе всего он к трагикомедии, но, к счастью, без трагического исхода.


Ехидные мысли без цензуры

Карамов Сергей, писатель-сатирик, драматург. В этом сборнике представлены наиболее интересные афоризмы, посвященные актуальным проблемам политики, истории, культурологии, истории искусства, философии науки, а также философской психологии. Смелость, оригинальность и широта философских взглядов Карамова поражают воображение.