Дельфинёнок Рори - [3]

Шрифт
Интервал

Проплыв между камнями-гигантами, Рори осмотрелся. Валуны, незамысловато расставленные по кругу, напомнили ему ступенчато поднимающиеся ряды зрительских мест, остров – тренерский мостик, а разделяющая их вода – бассейн для выступлений артистов. Дельфинарий! Рори замер на месте, поражённый снизошедшим на него откровением. Высыхающие на ветру слёзы обиды и досады от постигшей его неудачи уступили место слезам благоговения перед величием природы, вернувшей надежду и воскресившей мечту, так легкомысленно и бездушно уничтоженную приговором тренера.

Возможно, это была иллюзия, игра воображения, но Рори отчётливо слышал в шёпоте ветра – «ты сможешь!», в шуме моря – «У тебя получится!», а величественное безмолвие камней внушало непоколебимую уверенность в том, что сцена дельфинария – его судьба, его призвание. «Я обязательно стану артистом! – думал дельфинёнок. – Я развею сложившееся у тренера представление обо мне как о непутёвом неудачнике и оправдаю доверие, проявленное ко мне природой!»

Дав клятву себе и этому месту не отступать от своей мечты, Рори поспешил домой. По мере приближения к родному жилищу чувство вины всё сильнее и сильнее сковывало сердце дельфинёнка. он так непростительно повёл себя с мамой! он не выполнил данного ей обещания не опаздывать к обеду (не вернувшись вовремя даже к ужину) и заставил зря волноваться из-за его долгого отсутствия.

– Мамочка, прости меня, пожалуйста! Я проявил себя безответственным и невнимательным по отношению к тебе. Я виноват…

– Это хорошо, Рори, что ты осознаёшь недопустимость поведения, подобного сегодняшнему, – строго произнесла дельфиниха. – В дальнейшем, я надеюсь, ты не станешь заставлять меня так нервничать и переживать. Я не ограничиваю твою свободу и не требую отчёта о твоем времяпровождении, но настаиваю на том, чтобы ты выполнял данные мне обещания и заключённые между нами договоренности. В конечном счёте, моя прихоть, как тебе может показаться, не так уж бессмысленна и безрассудна. Скоро ты вырастешь и поймёшь, что держать своё слово – это не способ кому-либо угодить, а жизненный принцип любой высоконравственной личности, обладающей совестью и честью. а пока ты ещё юн, у тебя есть исключительная возможность в этом потренироваться. Я могу полагать, что мы достигли согласия?

– Да. Я постараюсь не подвести тебя, мама. Я и сегодня не хотел, чтобы так вышло. Я поплыл на прогулку, но мой маршрут лежал не в сторону горизонта, как обычно, а к прибрежной полосе. Я так хотел познакомиться с людьми! или хотя бы понаблюдать за ними с более близкого расстояния. Но на полпути я увидел нечто, что отвлекло меня от достижения поставленной цели. Это было огромных размеров сооружение, стены которого украшали изображения морских обитателей, в том числе и нас – дельфинов. Мне стало очень любопытно, и я, приблизившись к приоткрытой двери, заглянул внутрь. Увиденное привело меня в изумление! Дельфины прыгали через кольца, играли с воздушными мячами, а одна пара кружилась в красивом, на тот момент мне неизвестном танце. За всем происходящим следил человек-тренер и при необходимости помогал исправлять допускаемые ошибки или совершенствовать выполняемые ими действия, чтобы в дальнейшем вызвать у зрителей ещё больший восторг. По мере того, как я наблюдал за тренировкой дельфинов, я всё яснее понимал, что наполняюсь непреодолимым желанием оказаться среди них. Я почувствовал, что это не стандартное для моего юного возраста прихотливое «хочу», а настоящая, самая большая мечта. Я набрался смелости и обратился к тренеру с просьбой принять меня в состав его артистов и позволить выступать вместе с ними. он поспешил отказать мне, сказав, что я слишком слаб физически и ничем не одарён, поэтому у меня ничего не выйдет. Я отчаянно просил его дать мне шанс попробовать себя, выполнить какой-нибудь не самый сложный трюк. он даровал мне такую возможность, но воспользовался я ей совершенно неумело и безрезультатно. Провалил свою единственную попытку. Упустил последний шанс. оказался абсолютно бездарным, несообразительным и слабым…

После этих слов из глаз дельфинёнка потекли слёзы. он не хотел, чтобы мама видела их, но душевных сил на восстановление контроля над своими эмоциями не было. Слишком больно и грустно, когда разбиваются мечты. Дельфиниха подплыла к Рори и крепко обняла его:

– Ну-ну, милый, уйми слёзы. они парализуют волю и ослабляют дух. если задуматься, то в том, что тебя не приняли в дельфинарий, можно при желании найти и положительные стороны. Мы рождены свободными дельфинами. Мы вольны заниматься тем, что нам нравится, притом в любом месте, в любое время и без каких-либо ограничений. В нашей власти весь необъятный морской простор. В нашем пользовании все приносимые этим водоёмом дары. к сожалению, мы не защищены полностью от врагов, и где-то в пучине вод нас может подстерегать опасность. В то же время, в море обитает много тех, кто относится к нам с любовью, участием и всегда готов оказать помощь и поддержку в трудную для нас минуту. Даже сейчас, когда на твоих глазах ещё блестят слезинки, ты можешь обратиться к любому представителю нашей большой дельфиньей братии, и он обязательно выслушает тебя, постарается утешить и дать полезный для тебя совет. так что не расстраивайся, мой родной, не всё то зло, что не совпадает с нашей мечтой. есть вероятность, что реальность может оказаться лучше грёз и фантазий…


Рекомендуем почитать
В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Брусника

Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рок-н-ролл мертв

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливы по-своему

Юля стремится вырваться на работу, ведь за девять месяцев ухода за младенцем она, как ей кажется, успела превратиться в колясочного кентавра о двух ногах и четырех колесах. Только как объявить о своем решении, если близкие считают, что важнее всего материнский долг? Отец семейства, Степан, вынужден работать риелтором, хотя его страсть — программирование. Но есть ли у него хоть малейший шанс выполнить работу к назначенному сроку, притом что жена все-таки взбунтовалась? Ведь растить ребенка не так просто, как ему казалось! А уж когда из Москвы возвращается Степин отец — успешный бизнесмен и по совместительству миллионер, — забот у молодого мужа лишь прибавляется…


Паутина судьбы

Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…


За гранью – грань

Стихи, представленные в этой книге, характеризуют её автора Ларису Зубакову как талантливого художника и неравнодушного человека. Она говорит со своим читателем на языке продуманно небрежных рифм, часто использует разбивки фраз. Мысль не заканчивается в конце стихотворной строки. Она движется дальше. Как в жизни. Всё это создаёт эффект лёгкой разговорной интонации и, как следствие, достоверности и задушевности. Её стихи легко узнать по лёгкости звучания, глубине мыслей, эмоциональной открытости.


…а бес в ребро!

Повесть «…а бес в ребро!» – это история запоздалой любви двух семейных, обеспеченных, пожилых мужчины и женщины, имеющих уже не только детей, но и внуков. Это не увлечение и не развлечение – это настоящее, большое, искреннее чувство, которое всколыхнуло их жизнь и поставило перед необходимостью что-то предпринять. А что именно, они не знают, потому что и он, и она глубоко вросли в свои семьи. В повести еще много действующих лиц, колоритных и запоминающихся. Действие происходит в Израиле, и эта солнечная страна разогревает и обостряет чувства главных героев, заставляет их на что-то решиться. Жанр этой истории одним словом не определишь, ближе всего он к трагикомедии, но, к счастью, без трагического исхода.


Ехидные мысли без цензуры

Карамов Сергей, писатель-сатирик, драматург. В этом сборнике представлены наиболее интересные афоризмы, посвященные актуальным проблемам политики, истории, культурологии, истории искусства, философии науки, а также философской психологии. Смелость, оригинальность и широта философских взглядов Карамова поражают воображение.