Дела закулисные - [68]
Глаза Дездемоны полезли на лоб, словно на ее шейке уже сомкнулись стальные пальцы Отелло.
— Покупку — чего?
— Вашего скелета, сударыня. Купим и станем по очереди с ним… э… совокупляться!
Дездемона слабо вскрикнула и, теряя сознание, стала опускаться на пол, но Иржи подхватил ее на полпути и, не колеблясь, воспользовался бы этой страшной возможностью, но в эту минуту из клуба на сцену как раз проходил пан Пароубек; увидав, как бескровные губы Птачека приближаются к беспорочной шейке Даринки, он собирался покинуть сцену с приличествующим случаю: «Ах, извините, пожалуйста», как вдруг услыхал ее крики о помощи.
События получили неожиданный оборот. Пану Пароубеку удалось героически оторвать Птачека от Дездемоны, но Иржи Птачек набросился на него. На губах его пузырилась пена, глаза сверкали безумием. Если б не своевременное вмешательство Тонды Локитека, которого притащила спасенная от бесчестья Дездемона (Ага, теперь тебе и я хорош, мелькнуло у Тонды в голове, о чем он тут же забыл), еще неизвестно, чем бы кончилась вся эта история. Но она кончилась благополучно. Иржи Птачека увезли в психбольницу, ту самую, что в Праге-Богницах. Дездемону отвели в медпункт, где сделали инъекцию, и после объявленного по техническим причинам получасового перерыва спектакль продолжался.
Премьера прошла блестяще, правда Франтишеку на следующий день пришлось постоять на ковре и основательно попотеть, прежде чем он смог убедить руководство, что фан-клуб является всего лишь вымыслом, плодом больного воображения Птачека и ПО ССМ не имеет с этим ничего общего. Ему поверили, но не так чтобы очень. Режиссер Кубелик придерживался мнения, что нет дыма без огня, и призвал Франтишека быть бдительным и осторожным. Бригадир Цельта бегал к шефу драматической труппы и нашептывал, что рыба, дескать, всегда портится с головы. Впрочем, это был последний удар ниже пояса, нанесенный Цельтой ребятам. Неделей позже истекал срок трудового договора, и Цельта уходил в Исследовательский институт театральной техники, что вызвало вполне справедливое ликование в театральном коллективе, а в Институте столь же справедливые скепсис и уныние.
В один прекрасный день, в начале декабря, когда Франтишек договорился с Ленкой пойти за рождественскими покупками (о, где вы, времена, когда, кроме Кларки, у Франтишека не было никого, кому хотелось бы сделать подарок!), его вдруг как назло пригласил в свою каморку бригадир Кадержабек. Франтишек проводил Ленку, дожидавшуюся его после дневной смены перед театром, в ближайшее бистро, а сам поспешил к Кадержабеку. Его томило мрачное предчувствие какого-нибудь нового аврала. У инженера Демартини, который отвечает за технику, нет фондов зарплаты, и потому все валят на молодежь. И бригадиру Кадержабеку наверняка поручили оказать на Франтишека психологическое давление, так как самому инженеру Демартини Франтишек уже напрочь отказал.
Но старший машинист пан Кадержабек несказанно Франтишека удивил и огорошил.
— У меня к тебе предложение, — улыбнулся он во весь рот, где зубов осталось не более, нежели апостолов на Пражских курантах.
— И какое же, пан Кадержабек? — поинтересовался Франтишек.
— Что скажешь, если мы назначим тебя бригадиром? Ты собираешься жениться, и лишние деньги не помешают. Ну как?
Франтишек с недоверием покосился на пана Кадержабека, ибо узрел в этом предложении некий тонкий подвох, связанный с какими-нибудь неожиданными заданиями. От начальства всего можно ожидать.
— Но, пан старший машинист, куда, в какую бригаду?
— Как так куда? Да в вашу бригаду, куда же еще? Не понимаешь, что ли? — ответствовал пан Кадержабек и нагнулся, чтобы извлечь из шкафчика бутылку «Гамбринуса».
— Но ведь у нас уже есть бригадир — Руда Ружичка, — окончательно запутавшись, промямлил Франтишек.
Он вспомнил предшественника Руды Ладю Кржижа, и сердце его сжалось.
— Слышь-ка, Франтишек, — сказал старший бригадир Кадержабек, отхлебнув пива прямо из горлышка. Он деликатно обтер бутылку заскорузлой, щедро отмеченной мозолями ладонью, которыми награждает только лишь тяжелый физический труд, и протянул бутылку Франтишеку: — Что до меня, то я против Руды Ружички ничего не имею. С ним все в порядке. Но ведь он пришел к нам после техникума. Вот я и предложил инженеру поставить его на место Цельты. А тебя передвинуть на его место. Что скажешь?
Пока пан Кадержабек вел свои речи, Франтишек уже успел все решить. Работать там, где работал когда-то Ладя Кржиж, казалось заманчивым и в какой-то мере даже символичным. Но одному богу известно, почему Франтишек счел, что негоже так уж сразу соглашаться, а утвердительный ответ можно давать, лишь немного поломавшись.
— Не знаю, пан мастер, — сказал он крутясь, будто уж на сковородке, — у меня и без того дел по макушку. Институт, общественная работа в ССМ…
— Смотри не наклади в штаны со своим ССМ, — рявкнул Кадержабек и выхватил бутылку из рук Франтишека, у меня в жизни такой общественной работы было хоть отбавляй… И видишь, руки пока не отсохли. Все! С первого января заступаешь! Да не забудь расписать ребятам премиальные, не то они тебя по стенке размажут.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Кубинские сновидения» уже не первое произведение американской писательницы, кубинки по происхождению, Кристины Гарсия. Это история жизни трех поколений семьи дель Пино, волею судьбы, революции и Фиделя Кастро оказавшихся в разных лагерях.По мнению одного американского критика этот роман сочетает в себе «чеховскую задушевность и фантасмагоричность прозы Гарсия Маркеса».
В центре творчества западногерманского прозаика Герда Фукса — жизнь простого человека с его проблемами, тревогами и заботами.Неожиданно для себя токарь Хайнц Маттек получает от руководства предприятия извещение об увольнении. Отлаженный ритм жизни семьи нарушается, возникает угроза и ее материальному благополучию. О поисках героями своего места, об изменении их взглядов на окружающую действительность рассказывает эта книга.
Основная тема новой книги лауреата Национальной премии ГДР — взаимоотношения разных поколений школьных учителей, столкновение разных жизненных позиций и взглядов на вопросы воспитания. Автор показывает, как важно понимание между людьми и как его отсутствие приводит порой к трагедии.
Танзанийская литература на суахили пока еще мало известна советскому читателю. В двух повестях одного из ведущих танзанийских писателей перед нами раскрывается широкая панорама революционного процесса на Занзибаре.И портовые рабочие из повести "Кули", и крестьяне из "Усадьбы господина Фуада" — это и есть те люди, которые совершили антифеодальную революцию в стране и от которых зависит ее будущее.
Повесть рассказывает о воспитании подростка в семье и в рабочем коллективе, о нравственном становлении личности. Непросто складываются отношения у Петера Амбруша с его сверстниками и руководителем практики в авторемонтной мастерской, но доброжелательное наставничество мастера и рабочих бригады помогает юному герою преодолеть трудности.