Декстер во тьме - [85]
— Рита, — произнес я тихонько, — по-моему, я сумею прекратить это, пока все не вышло из-под контроля.
— Ты же слышал, что… Все и так уже вышло из-под контроля.
— У меня есть идея. Хочу завтра взять их с собой на работу, сразу после школы.
— Но это же не… разве все это не началось оттого…
— Ты когда-нибудь видела «Напуганы, точно!»?[11]
Некоторое время она смотрела на меня, потом опять шмыгнула носом и посмотрела на детей.
Вот почему на следующий день в три тридцать Коди с Астор по очереди заглядывали в микроскоп в лаборатории криминалистики.
— И это волос? — спрашивала Астор.
— Точно, — подтвердил я.
— Выглядит грубым!
— Почти все человеческое тело выглядит грубым, особенно если смотреть на него в микроскоп, — пояснил я. — Взгляни на соседний.
Последовала пауза, в течение которой она внимательно изучала волос и отвлеклась всего раз, когда Коди дернул сестру за руку, а та оттолкнула его, бросив:
— Коди, перестань!
— Что ты замечаешь? — спросил я.
— Они не выглядят одинаково, — ответила Астор.
— Они и не одинаковые, — хмыкнул я. — Первый — твой. Второй — мой.
Астор еще немного поглядела, потом оторвалась от окуляра:
— Можно определить. Они разные.
— Уже лучше, — похвалил я ее. — Коди, дай-ка мне свою обувку.
Коди послушно уселся на пол, стянул с ноги левую кроссовку. Я взял ее и протянул Коди руку:
— Идем со мной.
Я помог ему подняться, и он допрыгал на одной ноге до ближайшего стола. Подсадив мальчика на табурет, я показал ему кроссовку так, чтобы видна была подошва:
— Твоя обувь. Она чистая или грязная?
Он внимательно осмотрел и выдал:
— Чистая.
— Это ты так считаешь, — возразил я. — Смотри сюда.
Небольшой проволочной щеточкой я соскоблил с подошвы почти невидимую грязь, оставшуюся между канавками протектора, в чашку Петри. Затем взял из нее немного грязи и положил под микроскоп. Астор тут же налетела, чтобы взглянуть, но Коди припрыгал быстро, еще на ходу выговаривая:
— Моя очередь! Моя обувь!
Астор посмотрела на меня, и я кивнул, подтверждая: брат прав.
— Это его обувь. Ты сразу за ним посмотришь.
Очевидно, она признала справедливость такого расклада, поскольку отступила и дала Коди забраться на табурет. Я глянул в окуляр, чтобы наладить фокус, и заметил, что на предметном стекле есть все, на что я смел надеяться.
— Ага, — произнес я, отступая от окуляра, — рассказывай, что ты видишь, юный джедай.
Несколько минут Коди всматривался в микроскоп, пока танец нетерпеливо раскачивающейся Астор не стал отвлекать настолько, что мы с Коди посмотрели на нее.
— Уже долго, — пожаловалась Астор. — Теперь моя очередь.
— Через минуту, — осадил ее я и повернулся к Коди. — Рассказывай, что увидел.
— Мусор, — покрутив головой, ответил он.
— Хорошо, — кивнул я. — Теперь я расскажу. Прежде всего, волос животного, по-видимому из кошачьих.
— Это значит кот, — пояснила Астор.
— Затем есть немного земли с высоким содержанием азота, вероятно горшечная почва, схожая с той, в которую домашние растения сажают. — Я говорил с Коди, не поднимая головы. — Вы куда кота затащили? В гараж? Где ваша мама рассадой занимается?
— Да, — сказал Коди.
— У-ху-ху! Так я и думал. — Вновь заглянул в микроскоп. — А-а, смотри-ка! Синтетическое волокно из чьего-то коврика. Синее. — Я глянул на Коди и выгнул бровь. — Коди, у тебя в комнате коврик какого цвета?
От удивления он широко раскрыл глаза и ответил:
— Синий.
— Мда… Вздумай я почудить, то сравнил бы это волокно с тем, что взял бы из твоей комнаты. И тогда тебе была бы крышка. Я сумел бы доказать, что с котом был как раз ты. — Я опять глянул в окуляр. — Вот те на! Кто-то недавно пиццу ел… О-о, да тут еще крошка от попкорна! Помнишь кино на прошлой неделе?
— Декстер, дай мне поглядеть! — ныла Астор. — Уже моя очередь.
— Ладно. — Я посадил ее на стоявший рядом табурет так, чтобы она могла в микроскоп смотреть.
— Я не вижу попкорна, — тут же заявила она.
— Вон, кругленькая коричневатая такая в углу, — подсказал я.
С минуту девочка сидела тихо, потом подняла на меня взгляд.
— Ничего этого, честно говоря, отличить нельзя, — заявила она. — Никак, если просто смотреть в микроскоп.
С радостью признаюсь, что я выпендривался, но ведь именно для того все и затевалось, так что я был готов к такому повороту. Я взял лежащую на столе книгу и раскрыл ее:
— А я могу. И еще много чего. Смотрите. — Я нашел страницу с фото нескольких волосков разных зверей, тщательно подобранных для наглядного представления о разнообразии. — Вот кошачий волос, — сказал я. — Совсем не такой, как козлиный, видите? — Я перевернул страницу. — И ковровое волокно. Ничего похожего на нитки от рубашки и вот эту, от махровой мочалки.
Дети, тесно прижавшись, смотрели в книгу. Пролистав с десяток подобранных страниц, я показал им: да, я на самом деле могу все это отличить. Все, конечно, было тщательно продумано, чтобы представить криминалистику чуть более всевидящей и всесильной, чем Волшебник из Страны Оз. И справедливости ради, мы и впрямь способны на бо́льшую часть того, что я показал детям. В действительности, похоже, никогда нет ничего славного в том, чтобы ловить любых гадов, только зачем рассказывать об этом детям и портить волшебный день?
Знакомьтесь — Декстер!Новый Ганнибал Лектер, но… в овечьей шкуре.Серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен, старомодный в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.По крайней мере так считает сам Декстер, пока… в городе не появляется еще один серийный убийца, в точности копирующий его собственный «почерк»…
Его зовут Декстер Морган.Он — серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.На сей раз Декстер сталкивается с весьма необычным маньяком — тот ампутирует у жертвы все, что только можно, однако не убивает их, — и ловко уходит от возмездия.Декстер, этот убийца-виртуоз, поневоле испытывает легкий укол зависти.Однако никакая зависть и никакое «профессиональное» восхищение не в силах удержать его от того, чтобы немедленно начать охоту на маньяка…
Работая специалистом по брызгам крови в полиции Майами, Декстер Морган привык видеть злодеяния… особенно, потому что по возможности, он совершает их сам. Руководствуясь своим Тёмным Пассажиром (внутренним голосом), внешне он живет нормальной жизнью, придерживаясь одного простого правила: он убивает только плохих парней. Но счастливое существование Декстера переворачивается вверх дном, когда его позвали на место преступления в кампусе. Тёмный Пассажир Декстера тут же чувствует что-то знакомое, что-то очень гнетущее, и Тёмный Пассажир – властелин разума Декстера и героический убийца – прячется.Декстер впервые в жизни остается один, и понимает, что ему предстоит охота за действительно зловещим соперником.
Приключения очаровательного «джентльмена-маньяка» ДЕКСТЕРА МОРГАНА, который охотится исключительно на серийных убийц, продолжаются!Декстер возвращается после незабываемого медового месяца в Париже. Семейная жизнь пошла ему на пользу: он предан супруге, наслаждается домашними обедами и уверен, что его зловещее хобби навсегда останется в прошлом.Между тем Майами терроризирует таинственный преступник-художник, превращающий тела жертв в чудовищные арт-объекты.Декстер не в силах остаться в стороне.Он начинает поединок с противником, который не уступает ему ни интеллектом, ни жестокостью!
Приключения очаровательного «джентльмена-маньяка» Декстера Моргана, охотника на серийных убийц, продолжаются!Раньше ни с чем подобным Декстеру Моргану сталкиваться не доводилось…Но на сей раз приходится признать: Декстера, расправлявшегося с очередным монстром-педофилом, ВИДЕЛИ.Свидетель шантажирует его и грозится разоблачить.И это — одновременно с охотой на собственного «двойника», опасного и беспощадного преступника, избравшего своими жертвами… полицейских Майами!..
Новые приключения неотразимого Декстера Моргана — «джентльмена-маньяка», который охотится исключительно на серийных убийц!Недолго ему приходится радоваться семейной жизни и новорожденной дочке: долг зовет! Долг крови…Молоденькая девушка похищена странной шайкой то ли готов, то ли вампиров, то ли попросту каннибалов, — и Декстеру предстоит приложить все свои таланты для поисков.Но чем ближе он подбирается к преступникам, тем с более пристальным интересом они следят за ним. Прямо-таки с голодным интересом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!