Декстер во тьме - [87]
Коди с Астор были слишком юны, чтобы сознавать нависшую над ними смертельную опасность, и, похоже, радовались изо всех сил на заднем сиденье, даже во вкус вошли, радостно отвечая на приветствия других автомобилистов, вздымая в едином порыве средний палец всякий раз, когда мы подрезали кого-то.
На пересечении шоссе номер 1 и Лежен-роуд три столкнувшиеся машины создали затор, движение на какое-то время замедлилось, и мы были вынуждены ползти как черепахи. Поскольку мне больше не приходилось сдерживаться, чтобы не завопить от ужаса, я попробовал выяснить у Деборы, что мы мчимся осматривать.
— Как его убили? — спросил я ее.
— Так же, как и остальных, — сообщила она. — Сожгли. И на теле нет головы.
— Ты уверена, что это Курт Вагнер? — спросил я.
— Могу ли я доказать это? Пока нет. Уверена ли я? Черт возьми, да!
— Почему?
— Неподалеку нашли его машину, — сказала она.
Я не сомневался: будь все как обычно, я бы наверняка разобрался, почему кто-то зациклился на головах, и понял бы, где их искать и почему. Только теперь, когда я внутренне совсем один, не было больше ничего обычного.
— Видишь ли, нет в этом смысла, — сказал я.
Дебора рыкнула и врезала ребром ладони по рулю:
— Ты еще будешь об этом говорить!
— Курт должен был убить остальных.
— Тогда кто же его уделал? Предводитель скаутов? — огрызнулась она, со всей силы налегая на сигнал и обходя движение по встречной полосе.
Дебора вильнула навстречу автобусу, нажала на газ и проскочила сквозь поток на пятьдесят ярдов, пока мы не миновали затор. Я сосредоточенно не забывал дышать и утешался тем, что все мы все равно когда-нибудь умрем, так что, по большому счету, какая, в сущности, разница, если Дебора укокошит нас? Не ужас как утешительно, зато удерживало меня от воплей и желания выпрыгнуть в окно, пока Дебора не вернулась в нужный ряд на дальней стороне шоссе номер 1.
— Вот это да! А мы еще так сможем? — радовалась Астор, а Коди восторженно кивал. — И в следующий раз мы могли бы сирену включить, — мечтательно сказала Астор. — А почему вы сиреной не пользуетесь, сержант Дебби?
— Не называй меня Дебби! — рыкнула Дебора. — Просто мне не нравится сирена.
— А почему? — не унималась Астор.
Дебора сделала очень сильный и очень долгий выдох и краешком глаза глянула на меня.
— Вопрос справедливый, — сказал я.
— От нее слишком много шума, — пояснила Дебора. — А теперь позвольте мне машину вести, о’кей?
— Ладно, — кивнула Астор, хотя, судя по голосу, ответ ее не убедил.
Мы в молчании доехали до Гранд-авеню, и я попробовал сам все обдумать, чтобы отыскать хоть что-то для дела полезное. Не отыскал, зато одно в моих раздумьях точно заслуживало упоминания.
— А что, если убийство Курта просто совпадение? — спросил я.
— На самом деле ты сам себе не веришь, — отозвалась Дебс.
— Но если он был в бегах, то, может, пытался фальшивые документы достать у плохих людей или тайком из страны убраться. При таких обстоятельствах полно гадов, на которых он мог нарваться.
Даже для меня это звучало сомнительно, но Дебора все равно несколько секунд обдумывала мои слова, покусывая нижнюю губу и рассеянно давя на сигнал, обходя машину, принадлежащую какому-то отелю.
— Нет, — наконец изрекла она. — Его поджарили, Декстер. Как и первых двух. Такое никак не скопируешь.
Я вновь ощутил легкое волнение в неуютной пустоте нутра, там, где когда-то обитал Темный Пассажир, закрыл глаза и попытался найти хотя бы кусочек моего некогда постоянного напарника, но не было ничего. Глаза я открыл вовремя: Дебора как раз на скорости обходила ярко-красный «феррари».
— Люди читают газеты, — сказал я. — Подражательные убийства всегда найдутся.
Дебс подумала еще немного, потом покачала головой:
— Нет. Я в совпадения не верю. По крайней мере, не в подобных обстоятельствах. В обоих случаях обжарены и обезглавлены. И это совпадение? Не шути.
Надежда всего умирает тяжело, но мне все равно пришлось признать, что сестра, наверное, права. Обезглавливание и сожжение и впрямь не значатся в стандартах нормального убийцы, а большинство так и вообще скорее попросту тюкнут тебя по башке, привяжут груз к ногам и сбросят в залив.
Так что, по всей вероятности, мы направлялись осматривать тело человека, о котором точно знали, что он убийца и что он был убит точно так же, как и его собственные жертвы. Будь я бодрячком, каким видел самого себя в старости, то наверняка нашел бы удовольствие в этой превосходной иронии, зато в нынешнем своем состоянии воспринимал это всего лишь как очередное поругание упорядоченного бытия.
Впрочем, Дебора отпустила мне мало времени на раздумья и раздражение. Она пролетела сквозь уличное движение в центре Коконат-Гроува и остановилась на парковке у Бейфронт-парка, где уже шло знакомое цирковое представление. Стояли три полицейские машины, Камилла Фидж сыпала порошком в поисках отпечатков на помятой красной «гео», припаркованной у одного из счетчиков. Предположительно это машина Курта Вагнера.
Я высунулся и огляделся. Без всяких подсказок, которые нашептывал мне внутренний голос, я сразу заметил: что-то не так в этой картине.
— А где тело-то? — спросил я Дебору.
Знакомьтесь — Декстер!Новый Ганнибал Лектер, но… в овечьей шкуре.Серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен, старомодный в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.По крайней мере так считает сам Декстер, пока… в городе не появляется еще один серийный убийца, в точности копирующий его собственный «почерк»…
Его зовут Декстер Морган.Он — серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.На сей раз Декстер сталкивается с весьма необычным маньяком — тот ампутирует у жертвы все, что только можно, однако не убивает их, — и ловко уходит от возмездия.Декстер, этот убийца-виртуоз, поневоле испытывает легкий укол зависти.Однако никакая зависть и никакое «профессиональное» восхищение не в силах удержать его от того, чтобы немедленно начать охоту на маньяка…
Работая специалистом по брызгам крови в полиции Майами, Декстер Морган привык видеть злодеяния… особенно, потому что по возможности, он совершает их сам. Руководствуясь своим Тёмным Пассажиром (внутренним голосом), внешне он живет нормальной жизнью, придерживаясь одного простого правила: он убивает только плохих парней. Но счастливое существование Декстера переворачивается вверх дном, когда его позвали на место преступления в кампусе. Тёмный Пассажир Декстера тут же чувствует что-то знакомое, что-то очень гнетущее, и Тёмный Пассажир – властелин разума Декстера и героический убийца – прячется.Декстер впервые в жизни остается один, и понимает, что ему предстоит охота за действительно зловещим соперником.
Приключения очаровательного «джентльмена-маньяка» ДЕКСТЕРА МОРГАНА, который охотится исключительно на серийных убийц, продолжаются!Декстер возвращается после незабываемого медового месяца в Париже. Семейная жизнь пошла ему на пользу: он предан супруге, наслаждается домашними обедами и уверен, что его зловещее хобби навсегда останется в прошлом.Между тем Майами терроризирует таинственный преступник-художник, превращающий тела жертв в чудовищные арт-объекты.Декстер не в силах остаться в стороне.Он начинает поединок с противником, который не уступает ему ни интеллектом, ни жестокостью!
Приключения очаровательного «джентльмена-маньяка» Декстера Моргана, охотника на серийных убийц, продолжаются!Раньше ни с чем подобным Декстеру Моргану сталкиваться не доводилось…Но на сей раз приходится признать: Декстера, расправлявшегося с очередным монстром-педофилом, ВИДЕЛИ.Свидетель шантажирует его и грозится разоблачить.И это — одновременно с охотой на собственного «двойника», опасного и беспощадного преступника, избравшего своими жертвами… полицейских Майами!..
Новые приключения неотразимого Декстера Моргана — «джентльмена-маньяка», который охотится исключительно на серийных убийц!Недолго ему приходится радоваться семейной жизни и новорожденной дочке: долг зовет! Долг крови…Молоденькая девушка похищена странной шайкой то ли готов, то ли вампиров, то ли попросту каннибалов, — и Декстеру предстоит приложить все свои таланты для поисков.Но чем ближе он подбирается к преступникам, тем с более пристальным интересом они следят за ним. Прямо-таки с голодным интересом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!