Давай поженимся, ковбой - [5]

Шрифт
Интервал

— Тебе лучше объясниться, Харли.

С трудом сдерживая ярость, ковбой испустил глубокий вздох и принялся терпеливо втолковывать Коди:

— Так вот, значит: гружу я корм себе в машину, как вдруг появляется эта вот девчушка, — указал он на ребенка, продолжающего сидеть в фургончике, — плачет и хромает. А раз никого не было вокруг, чтобы помочь ей, то мне ничего не оставалось, кроме как усадить ее на борт, чтобы выдернуть занозу. И вдруг, откуда ни возьмись, сзади налетел парнишка. И только я его оттолкнул, как в ту же секунду эта сумасшедшая прыгнула мне на спину и завопила парню, чтобы он хватал сестричку и бежал прочь.

Коди выслушал его речь и задумчиво пожевал губами. А женщина, к превеликому удовольствию Харли, слегка побледнела и быстро устремилась к фургончику. Нашептывая дочери что-то на ушко, она стерла со щеки девочки запоздалую слезу и нежно приподняла ее ножку.

— Все в порядке, мамочка, — объявила малышка. — Этот добрый дяденька уже вытащил колючку.

Услыхав слово «добрый», женщина стрельнула взглядом в сторону Харли. В ответ он тут же изобразил преувеличенно галантную улыбку. Женщина опустила ножку дочери, подняла девочку и, прижав ее к себе, жестом подозвала сына.

— Извините, шериф, — проговорила она, мужественно пытаясь сохранить хорошую мину при плохой игре, — но, кажется, произошла ошибка.

Коди окинул ее испытующим взором.

— Значит, вы больше не требуете ареста этого человека? — поинтересовался он самым невинным тоном.

Женщина нахмурилась, заметив смешинку в его глазах.

— Не требую. В этом нет необходимости. — Потом с неохотой перевела взгляд на Харли. — Спасибо за то, что помогли Стефи, — с усилием выдавила она наконец слова благодарности, которых, как каждый из них понимал, он явно заслуживал. — И я… я очень сожалею, что произошло такое недоразумение.

При этих словах губы женщины сморщились так, будто она только что проглотила кусок неспелой хурмы. После чего она развернулась и пошла прочь, подхватив одной рукой дочурку, а другой прижимая к себе сына.

Харли проследил взглядом, как вся троица пересекла улицу и направилась к микроавтобусу, припаркованному возле Картеровского торгового дома.

— Мда, — проговорил он, тяжко вздохнув, — что-то многовато для роли доброго самаритянина.

Ухмыльнувшись, Коди похлопал приятеля по спине.

— Не лучший способ знакомиться с новыми соседями.

Резко дернувшись, Харли удивленно воззрился на друга.

— Соседями? — тупо повторил он. — Какими еще соседями?

Коди кивнул на женщину, усаживающую детей в машину.

— А это, друг мой, новые обитатели прежнего жилища Бичемов.

Харли нахмурился, уверенный, что товарищу в очередной раз пришла охота над ним поиздеваться.

— Да ведь ты, черт возьми, прекрасно знаешь, что, как только скончалась мисс Гарриетта, участок снял Джей Си Виккерс.

Вот уже пять лет Харли пытался переарендовать участок вокруг дома Джей Си, но старый упрямый осел, хоть ему и было наплевать на свои земельные владения, наотрез отказывался сдавать их соседу. Он, видите ли, любит жить в уединении и не желает, чтобы орды ревущих коров нарушали его мир и покой.

С трудом сдерживая смех, Коди глубокомысленно кивнул.

— Так оно и было, пока пару недель назад Мэри Клер Рейнольдс, племянница мисс Гарриетты, не велела ему собираться и уезжать прочь, — хмыкнул он, явно наслаждаясь зрелищем, которое являло собой пораженное лицо Харли. Проблемы земляков шерифу были известны не хуже, чем свои собственные: он прекрасно помнил, как страстно желал Харли заполучить эту землю. — Так что теперь можешь ее навестить, — почесав подбородок, добавил страж порядка. — Я слыхал, она развелась и переехала сюда из Хьюстона. Надеюсь, к твоему предложению арендовать землю она отнесется разумней, чем Джей Си. Полагаю, ей больше нужны деньжата, нежели пастбища. — Он рассмеялся и хлопнул друга по плечу. — Только не вздумай снова трогать ее детишек, слышишь? А то больно уж неохота тащить тебя за решетку по обвинению в похищении малолеток.

И, расхохотавшись, он покинул Харли, застывшего на тротуаре, словно обескураженный пес, минуту назад проигравший схватку со скунсом.

* * *

— Ты поступил правильно, Джимми, — нагнувшись к сыну и ободряюще похлопав его по коленке, сказала Мэри Клер. — Ведь ты же просто хотел защитить свою младшую сестричку. И надо сказать, проделал это отлично.

Услышав такую похвалу, Джимми гордо выпятил грудь.

— И у тебя тоже неплохо вышло, — хитро сощурив глаза, промолвил он.

Мэри Клер покачала головой, вспомнив силу и тяжесть мужчины, пригвоздившего ее к земле.

— А ведь он был такой здоровенный, верно? — слабым голосом заметила она.

— Больше медведя-гризли и в два раза свирепей, — подтвердил Джимми.

— А по-моему, он очень даже милый, — пропищала с заднего сиденья Стефи.

Мэри Клер взглянула на отражающееся в зеркале личико девочки. Милый? Этого она как-то не заметила. Теперь у нее вся спина будет в синяках. Но не стоит пугать дочь, пусть чувствует себя спокойно в своем новом доме. Мэри Клер неуверенно улыбнулась отражению дочурки, пытаясь ради нее придумать какой-нибудь комплимент в адрес незнакомца.

— Он очень хорошо поступил, вытащив твою занозу, — наконец выдавила она.


Еще от автора Пегги Морленд
Прочь сомнения!

Сумеет ли девушка, пережившая драму в юности, проклятие и смерть отца, преодолеть свой страх перед мужчинами и отстоять свою любовь?


Человек — одинокая звезда

Вернувшись в родной Техас через одиннадцать лет, Коуди Файпс становится шерифом в маленьком городке Тсмптэйшн. Благодаря его усилиям жизнь здесь начинает преображаться. Встречает Коуди и свою давнюю любовь Рэгги…А с Хэнком и Лианой вы встречались на страницах романа П. Морленд «Мне нужен только ты!».


Маленький секрет большого штата

Гил Райли – губернатор штата Техас. Он молод, привлекателен, прост в общении и к тому же холост. Это сделало его популярным среди широких масс населения, особенно среди женщин…


Ключ от твоего дома

Эйли Моран, хозяйка маленькой гостиницы, ждет приезда нового постояльца – им арендована вся гостиница целиком! И вот Гарретт Миллер, известный миллиардер, появляется у нее на пороге. Если бы только Эйли знала, чем закончится для нее знакомство с этим человеком!


Мне нужен только ты!

Чтобы укрыться от посягательств своего бывшего мужа, Лиана поселилась в маленьком захолустном городке у своей подруги и устроилась официанткой в замызганном барс, вид которого соответствовал виду и характеру его хозяина — Хэнка Брэдена.Лиана просто возненавидела своего хозяина за грубость, за бесконечные насмешки и подначки, за его упрямство. Но, говорят, от ненависти до любви — всего один шаг.


Сокровище

Пройдя серьезный отбор, Пенни Рэлвей была принята на должность секретаря руководителя компании Эрика Томсона, которого любила целых десять лет. И вот завтра она приступает к работе…


Рекомендуем почитать
Застенчивый поклонник

Кейт Карстерс — удачливая бизнес-леди, немного уставшая от успешной карьеры, богатства и вечного женского одиночества.Пит Росс — «последний романтик», зачем-то работающий в тихом пригородном баре.Что толкает таких разных людей в объятия друг друга? Любовь? Настоящая, красивая, поэтичная любовь… Но — кажется, Питу есть что скрывать от своей возлюбленной…


Водопад любви

Непростая дилемма стоит перед очаровательной Вивьен Джойс. Кого предпочесть: миллионера или знаменитого рок-музыканта? С одним все надежно, просто и ясно, а с другим… Другой непредсказуем, его окутывает флёр тайны. Линк или Саймон? Сердце Вивьен уже сделало свой выбор, но разум еще сопротивляется. Так кто же выйдет победителем из этого тяжелого поединка — чувство или разум?..


Независимая леди

Джаклин О'Брайн — талантливый адвокат, а Люк Ремингтон — стопроцентный ковбой. И когда две эти сильные, независимые натуры столкнулись, искра страсти разгорелась в пожар ненависти.Леди-адвокат не желает прозябать в поместье, а ковбою нечего делать в городе. Неужели они больше никогда не увидятся?


Портрет Дженни

Они встретились случайно, девочка и взрослый мужчина, но с этого момента судьбы их оказались связанными незримой неразрывной нитью… Прочитав эти слова, кто-то, возможно, подумает, что повесть американца Роберта Натана в духе широко известной «Лолиты» Владимира Набокова. Но нет, в этой книге, написанной, кстати, задолго до «Лолиты», события развиваются совсем иначе. Реальность и фэнтэзи так причудливо и неотделимо переплетаются в этом овеянном светлой тайной повествовании, что Р. Натана справедливо называли писателем сказочного реализма.


Для кого звучал Вивальди?

Можно ли, пережив глубокое горе — потерю маленькой дочери, — найти в себе силы жить дальше и снова стать счастливой семьей? И Делия, и Стоун в одиночку пытаются ответить на этот вопрос.


Якорь спасения

Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…