Давай поженимся, ковбой - [6]

Шрифт
Интервал

— Все было бы в порядке, если бы она послушалась меня и не сняла туфли, — проворчал Джимми.

Стефи обиженно надула губы.

— Мама говорила, что всегда бегала босиком, когда играла здесь летом, и что очень приятно чувствовать траву под ногами.

— Вот именно: «траву», — сухо бросил Джимми. — Только там ничего не было, кроме лопухов да колючек.

Стефи собралась было продолжить спор, но тут вмешалась Мэри Клер:

— Да прекратите вы оба. — Она напряженно пыталась разглядеть что-то сквозь залитое солнцем ветровое стекло. — Лучше помогите мне отыскать дом тети Гарриетты.

— А как он выглядит? — спросил Джимми, тут же принявшись исследовать пробегающий за окнами пейзаж.

— Большой двухэтажный дом в стороне от дороги за невысоким белым заборчиком.

— Это не он? — откликнулся Джимми, указывая вперед.

Мэри Клер сбавила скорость и подрулила к обочине. С дороги обнаруженный сыном дом был едва виден сквозь чащу ветвистых дубов и толстых кедров, беспорядочно разросшихся вокруг. Если бы не Джимми, Мэри Клер наверняка проскочила бы мимо.

— Кажется, он, — пробормотала она, все более поражаясь произошедшими вокруг переменами. Когда тут жили тетя Гарриетта и дядя Берт, деревья были аккуратно подрезаны, лужайки покрывала свежая зеленая трава, широкое парадное крыльцо окружали цветущие клумбы и пестрые кустарники — отрада и гордость тетушки. Но нынешний облик усадьбы ничем не напоминал ее былой вид.

Когда Мэри Клер свернула на подъездную дорожку, горло ее сжалось от переполнивших сердце смешанных чувств. Она представила, что сказала бы тетя Гарриетта, если бы увидела свой дом сейчас, — и тут же осознала, что во всем виновата сама: ей стоило бы проявить побольше активности ради благоустройства полученного наследства, которое позволило им выбраться из Хьюстона и перебраться сюда.

— Ты чего, смеешься, что ли? — приплюснув нос к стеклу, пробормотал Джимми, увидев заброшенное строение во всей его красе.

— Точно! Он самый. Наш новый дом. Разве не хорош?

Снова повернувшись к ней, Джимми кисло скривил губы.

— Ну, как скажешь, — бросил он и пинком распахнул дверцу.

— А по-моему, очень даже милый домик, мамочка, — ободряюще проворковала Стефи.

Мэри Клер обвела взглядом облупившиеся стены, разбитые окна, многолетние заросли сорняков и, едва сдерживая навернувшиеся на глаза слезы, похлопала лежащую на плече ладошку.

— Спасибо, Стефи, — шмыгнув носом, проговорила она и добавила, глубоко вздохнув: — И он будет еще лучше, когда мы приведем его в порядок. Вот увидишь.

Ей не понадобился заботливо припрятанный в сумочке ключ — незачем отпирать и без того полураспахнутую дверь. Чуть помедлив, Мэри Клер решительно переступила порог. Следом за нею гуськом шагнули и дети.

Привыкнув к полумраку, царившему в холле, Мэри Клер огляделась — и сердце ее замерло. Как ни мерзко выглядел дом снаружи, внутреннее его состояние и вовсе не поддавалось описанию. Устланный многослойным ковром мусора коридор упирался в выщербленные лестничные ступени, обрамленные свисающими со стен клочьями обоев, — и все это, вместе взятое, источало ужасающий запах стародавней плесени и скопившихся за долгие годы отбросов.

Задыхаясь и проклиная пресловутого Виккерса, не удосужившегося потратить даже малую толику своих сил на уход за домом, Мэри Клер поплелась на кухню, с каждым шагом все более падая духом и теряя остатки радостного возбуждения, охватившего ее по прибытии в Темптейшен, вотчину ее любимой тетушки Гарриетты.

Все будет в порядке, энергично засучив рукава и нетерпеливо осматриваясь вокруг, стала внушать она себе. Стоит только как следует прибраться!

— А ну, давайте-ка, — скомандовала Мэри Клер остолбеневшим детям, — бегите к машине и тащите все, что мы там в городе купили для уборки.

Когда те бросились выполнять ее указание, она пораспахивала окна. Радостно вдохнув глоток свежего воздуха, в кои-то веки проникшего наконец в это помещение, Мэри Клер крутанула ручку водопроводного крана и возблагодарила Бога, когда чистая струя прохладной воды хлынула на дно обколотой фарфоровой раковины.

По крайней мере колодец не высох.


Отправив коня пастись неподалеку, Харли задумчиво оперся об ограду, отделяющую его участок от усадьбы Бичемов, прикидывая, что понадобится проделать в дальнейшем, чтобы пасти свой скот на соседских пастбищах. Оглядел завалившуюся там и сям ограду, кинул взор на провисшую под тяжестью опутавших ее плющей проволоку. Да и ворота неплохо бы поставить: куда как легче станет перегонять скот с одного пастбища на другое. И не забыть прицепить косилку к трактору, повыкорчевывать вылезшие повсюду ростки молодых кедров. А может, и вовсе поставить новую ограду и разделить большое пастбище на два участка — тем более что неведомо, когда снова поднимутся цены на скот. Во всяком случае, без этой земли ему не обойтись.

Харли перевел взгляд на стоящее в глубине здание, поблескивающее отражающимися от поверхности старой жестяной крыши лучами яркого солнца. На дорожке возле дома примостился видавший виды микроавтобус, от которого к дому сновали, таская коробки, кажущиеся отсюда парой муравьишек дети.

Тем временем распахнулась дверь кухни, и на узком крыльце, сгибаясь под тяжестью переполненного ведра, появилась миссис Рейнольдс собственной персоной. Поднатужившись, она подняла свою ношу и опрокинула мутную струю грязной жидкости на окружающие крыльцо сорняки. После чего, отступив на шаг и перевесив ведро на запястье, устало отерла другой рукой лоб.


Еще от автора Пегги Морленд
Прочь сомнения!

Сумеет ли девушка, пережившая драму в юности, проклятие и смерть отца, преодолеть свой страх перед мужчинами и отстоять свою любовь?


Мне нужен только ты!

Чтобы укрыться от посягательств своего бывшего мужа, Лиана поселилась в маленьком захолустном городке у своей подруги и устроилась официанткой в замызганном барс, вид которого соответствовал виду и характеру его хозяина — Хэнка Брэдена.Лиана просто возненавидела своего хозяина за грубость, за бесконечные насмешки и подначки, за его упрямство. Но, говорят, от ненависти до любви — всего один шаг.


Человек — одинокая звезда

Вернувшись в родной Техас через одиннадцать лет, Коуди Файпс становится шерифом в маленьком городке Тсмптэйшн. Благодаря его усилиям жизнь здесь начинает преображаться. Встречает Коуди и свою давнюю любовь Рэгги…А с Хэнком и Лианой вы встречались на страницах романа П. Морленд «Мне нужен только ты!».


Ключ от твоего дома

Эйли Моран, хозяйка маленькой гостиницы, ждет приезда нового постояльца – им арендована вся гостиница целиком! И вот Гарретт Миллер, известный миллиардер, появляется у нее на пороге. Если бы только Эйли знала, чем закончится для нее знакомство с этим человеком!


Маленький секрет большого штата

Гил Райли – губернатор штата Техас. Он молод, привлекателен, прост в общении и к тому же холост. Это сделало его популярным среди широких масс населения, особенно среди женщин…


Сокровище

Пройдя серьезный отбор, Пенни Рэлвей была принята на должность секретаря руководителя компании Эрика Томсона, которого любила целых десять лет. И вот завтра она приступает к работе…


Рекомендуем почитать
Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Первый и последний

В моей жизни была лишь карьера, пока случай не вернул в нее Дрю Нортона, ставшего моим первым мужчиной. Из симпатичного парня он вырос в потрясающе красивого мужчину, перед которым просто невозможно устоять. Но меня удерживает понимание того, что я не могу подарить ему настоящее, полноценное счастье. Вот только, кажется, Дрю это не останавливает, потому что он вознамерился заполучить меня любой ценой. Говорят, старая любовь не ржавеет? Пришло время проверить эту теорию. Содержит нецензурную брань.


Грязное обещание

У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…