Дары смерти - [37]
— Значит, вы думаете, это всего лишь символический сувенир?
— Я полагаю, да, — сказал Гарри, — а что же еще?
— Вопросы задаю я, — заметил Скримджер, подвигая кресло поближе к диванчику. Теперь и за окнами сумерки сгущались, и палатка в саду призрачно белела, возвышаясь над живой изгородью.
— Я заметил, что Ваш именинный пирог сделан в форме снитча, — сказал Скримджер Гарри, — почему?
Гермиона саркастически засмеялась:
— Ну как же, не может же это быть только потому, что Гарри — выдающийся ловец, это было бы уж слишком очевидно и просто, — сказала она, — Там непременно должен быть тайный намек от Дамблдора, скрытый в глазури!
— Не думаю, чтобы в глазури что-то было скрыто, — сказал Скримджер, — но снитч был бы очень хорошим местом, чтобы спрятать небольшой предмет. Вам, я уверен, известно, почему?
Гарри пожал плечами, однако Гермиона ответила. Гарри подумал, что давать правильные ответы на вопросы стало у нее такой глубоко укоренившейся привычкой, что она просто не могла противостоять этому побуждению.
— Потому что у снитчей есть осязательная память, — выпалила она.
— Что? — хором изумились Гарри и Рон: оба считали познания Гермионы в области квиддича ничтожными.
— Правильно, — одобрил Скримджер, — К снитчу не прикасаются голыми руками до того, как его выпускают: даже изготовитель работает в перчатках. В нем запечатлено ощущение, по которому он может опознать того, кто первым взял его в руки, на случай, если возникает спор при его поимке. Этот снитч, — он высоко поднял крошечный золотистый мячик, — должен помнить ваше прикосновение, Поттер. Сдается мне, что Дамблдор, обладавший, при всех своих недостатках, выдающимся магическим даром, мог заколдовать этот снитч так, чтобы он открылся только вам.
У Гарри участилось сердцебиение. Он был уверен, что Скримджер прав. Как же ему было избежать прикосновения к снитчу голыми руками на глазах у министра?
— Вы ничего не говорите, — сказал Скримджер, — быть может, вам уже известно, что таит в себе этот снитч?
— Нет, — сказал Гарри, всё ещё не в силах придумать, как бы сделать вид, что он коснулся снитча, не касаясь его на самом деле. Эх, если бы он разбирался в легилимеции, действительно разбирался, чтобы прочитать мысли Гермионы: ведь он практически слышал, как ее мозг рядышком посылает ему сигналы.
— Возьмите его, — спокойно сказал Скримджер.
Гарри взглянул в желтые глаза министра и понял, что ему остается только повиноваться. Он протянул руку, и Скримджер, снова наклонившись, медленно и аккуратно вложил снитч в ладонь Гарри.
Ничего не произошло. Усталые крылышки снитча затрепетали и успокоились, едва пальцы Гарри сжались вокруг него. Скримджер, Рон и Гермиона всё так же жадно глядели на мячик, теперь частично скрытый, словно всё ещё надеясь на то, что он может каким-либо образом измениться.
— Момент был напряженный, — холодно произнес Гарри. Рон и Гермиона дружно рассмеялись.
— Ну вот, собственно, и всё, не так ли? — спросила Гермиона, делая движение чтобы встать с дивана.
— Не совсем, — сказал Скримджер, который теперь был явно раздосадован, — Дамблдор завещал вам еще кое-что, Поттер.
— Что именно? — спросил Гарри, вновь загораясь волнением.
На этот раз Скримджер даже не потрудился зачитать текст завещания.
— Меч Годрика Гриффиндора, — объявил он. Гермиона и Рон оба застыли в напряжении. Гарри огляделся в поисках рукояти, инкрустированной рубином, но Скримджер так и не достал меч из кожаного мешочка, который в любом случае казался слишком маленьким, чтобы в нем поместилась такая вещь.
— Так где же он? — подозрительно спросил Гарри.
— К сожалению, — произнес Скримджер, — этот меч не принадлежал Дамблдору, и у него не было права передавать его. Меч Годрика Гриффиндора является ценным историческим предметом искусства, и как таковой принадлежит…
— Он принадлежит Гарри! — с жаром воскликнула Гермиона, — Он выбрал его, именно он его нашел, он пришел к нему из Распределяющей шляпы…
— Согласно надежным историческим источникам, меч может являться любому достойному ученику Гриффиндора, — сказал Скримджер, — но это не делает его исключительной принадлежностью мистера Поттера, что бы там ни решил Дамблдор, — Скримджер почесал свою плохо выбритую щеку, не спуская пристального взгляда с Гарри, — Как вы думаете, почему?..
— …Почему Дамблдор решил вручить меч мне? — закончил Гарри, изо всех сил сдерживая гнев, — Может быть, он подумал, что он славно бы смотрелся у меня на стене.
— Это не шутки, Поттер! — зарычал Скримджер, — Может быть, потому, что Дамблдор был убежден, что только меч Годрика Гриффиндора может победить Наследника Слизерина? Не потому ли он пожелал отдать этот меч вам, Поттер, что, подобно многим, верил, что вам суждено уничтожить Того, Кого Нельзя Называть?
— Интересная теория, — сказал Гарри, — А кто-нибудь когда-нибудь пытался вонзить меч в Вольдеморта? Может быть, пора Министерству занять кое-кого из своих сотрудников этим, вместо того, чтобы ковыряться в делюминаторах и укрывать беглых узников Азкабана? Так вот чем вы занимались, министр, запершись у себя в кабинете, — пытались взломать снитч? Люди гибнут — я сам едва не стал одной из жертв — Вольдеморт гнался за мной через три страны, он убил Грюма Грозный Глаз, а Министерству это всё хоть бы что, не так ли? И после этого вы еще надеетесь на наше сотрудничество!
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко.
Увлекательные приключения Артура и его друзей, среди которых есть удивительные существа – бокс-тролли, покорили сердца детей сначала в Англии, а потом и во всем мире.Поразительные иллюстрации делают эту веселую, забавную книгу прекрасным подарком для вашего ребенка.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.