Даруй им покой - [36]
– А… да. Конечно, он бы и слугу убил.
– Вот это мне очень не нравится, господин. В смысле, когда слуг заодно с господами убивают.
– Да, Джон. – Дирхарт усмехнулся. – Когда увидишь мой труп, беги как можно дальше.
– Нет. – Джон изобразил усмешку в тон усмешке хозяина. – В том-то и дело, что не побегу. Не брошу вас.
Дирхарт на ходу похлопал слугу по плечу.
– Да не бойся. Ничего с нами не случится. И не из таких передряг живыми выбирались. Хотя кое-что мне сегодня ночью предстоит сделать.
– Ой, господин… опять? Как прошлой ночью?
– Нет. Не как прошлой. Этой ночью мне твоя помощь уже не понадобится.
– А что вы делать-то собираетесь?
Дирхарт вздохнул.
– Нечто нехорошее, Джон.
– Как? Еще хуже того, что в прошлый раз?
– К сожалению, да. Ведь если в вещах Брогана ничего не оказалось, значит, либо эту вещь нашел и забрал убийца, либо ее там и не было. А если не было, то, вероятнее всего, Броган носил ее с собой. И она до сих пор у него. – Дирхарт снова вздохнул. – И мне придется побеспокоить его труп.
– Ой… ночью?
– Ну не днем же у всех на глазах!
– Так, может, убийца уже забрал это с трупа?
– В вещах тогда зачем рылся?
– Да, ваша правда…
– А знаешь, Джон, ты прав. Стоит проследить, вдруг он решится обыскать тело днем. Маловероятно, но кто знает. Так что иди и следи в оба.
– Я?
– Да. Если я буду с набожным видом слоняться по церкви, это привлечет внимание.
– А я…
– А ты слоняйся незаметно. Слушай, Джон, я когда-нибудь обещал, что служба у меня будет легкой?
– Нет, господин. На такое даже вы с вашей бессовестностью не способны…
– Что говоришь? Тихо очень, я не расслышал.
– Говорю – будет сделано в лучшем виде.
Стоя в тени под навесом церковного крыльца, Джон смотрел, как пустеет двор, как гаснут свечи во всех окнах, которые видны из его укрытия. Дольше других светилось окошко в высокой пристройке возле покоев барона – Джон знал, что там живет мистрис Маргарет, предмет неразделенной страсти его любвеобильного хозяина. Он знал, что Дирхарт иногда проводит часть ночи под этим окном, отхлебывая из фляги и представляя, что творится за прозрачными квадратиками стекол. И смотрит туда, и смотрит… Вот прямо как он сейчас.
Джон со скуки попытался представить себя на месте хозяина. Маргарет впрямь – редкая красавица. А взгляд какой… Будто под темной водой холодного омута вдруг сверкнет огнем похороненная там драгоценность. Наверное, не один ныряльщик погиб из-за этого коварного блеска. Не оказался бы и Дирхарт в их числе! Он-то вообще в любой омут готов бросаться очертя голову…
Уловив в ночной тишине звук шагов, Джон вжался в темную нишу за колонной, но в следующий момент увидел высокую фигуру, закутанную в плащ, приподнятый висящей на боку шпагой. Хоть лица человека под низко опущенными полями шляпы было не разглядеть, но Джон очень хорошо знал походку своего хозяина. Да и ни с кем бы он его не спутал – хоть в темноте, хоть даже и с закрытыми глазами.
– Ну, что скажешь? – спросил подошедший Дирхарт. – Приближался кто-нибудь к телу?
– Да, господин. Сперва сам барон. Долго стоял. Наверное, молитву про себя читал. Очень бледным и печальным выглядел… хотя он, по-моему, все время такой.
– А к телу он прикасался?
– Нет, господин. Даже не наклонялся. А вот мессир Коул касался. И руку на лоб клал, и поправил что-то – то ли воротник, то ли волосы. Говорил – то ли сам с собой, то ли с мертвым. А перед тем как уйти, поцеловал его. И, знаете, мне показалось, что слезы несколько раз смахнул.
– Еще кто-нибудь был?
– Были еще господа из свиты сэра Томаса. Но они так близко не подходили и не касались. А вот потом… ой…
– Ну, что там еще было? Говори.
– Пришла красивая рыжеволосая леди, сестра сэра Томаса. Сначала стояла как статуя, не шевелясь. Потом присела над мертвым, по щеке погладила. И так зарыдала… А потом уж и в губы целовала, и обнимала как живого. Господи, я сам чуть не прослезился, так жаль ее было. Потом служанки ее пришли, увести попытались… Она не сразу далась. Только когда сэр Томас пришел, утешать ее стал. С ним она и ушла.
– А сэр Томас тела касался?
– Нет… Только склонился, когда сестру обнял.
– И это все, кто приходил?
– Это все, господин.
– Ну, ладно… Теперь иди. Дальше дело за мной.
– Может, подождать вас, господин?
– Нет, Джон. Хватит с тебя на сегодня. Отдыхай.
Проводив глазами удаляющегося слугу, Дирхарт вошел в церковь и зажег принесенный фонарь. Он прекрасно сознавал, что оттягивает тяжелый момент, но ничего не мог поделать. Прийти к одру умершего друга не ради прощания, а чтобы обыскать его… Таким негодяем Дирхарт редко себя чувствовал. А если положить руку на сердце, то вообще никогда. Даже провоцируя кого-то на заведомо смертельную драку. Даже нападая на жертву в темном тупике во главе таких же головорезов. Даже нанося кому-то щедро оплаченный удар в спину. Будет он прощен или после петли палача его ждет геенна огненная – это не прозреть простому смертному. И негоже присваивать одному лишь Богу принадлежащее право карать или миловать – да еще самого себя. Вот только сейчас все эти спасительные рассуждения рассыпались пустой шелухой. Броган называл его своим другом. До него и Коула никто так Дирхарта не называл.
Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
Приключения Иланы Стивенс продолжаются. Перипетии судьбы приводят её в загадочный мир, где её ждут неожиданные открытия, новые тайны и предстоят сражения, по сравнению с которыми всё, что было раньше, кажется детской игрой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..
В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…