Дарованная небом - [3]

Шрифт
Интервал

Наконец последний претендент написал номер своего телефона, водрузил на голову помятую ковбойскую шляпу, которую все время ожидания держал в руках, и покинул киоск. Со вздохом облегчения Линда взглянула на тоненькую стопку анкет отобранных ею кандидатов в женихи. Из сотни с лишним анкет осталось только пять. Ее щеки залились краской. Какая она, оказывается, разборчивая. Девушка еще раз внимательно просмотрела пять фотографий, хотя уже темнело и разглядеть черты претендентов было трудно. С площадки родео доносился восторженный рев толпы.

Линда в своем объявлении не указала лишь одного желаемого требования — между нею и будущим мужем непременно должно возникнуть сильное притяжение. Вновь и вновь она возвращалась к мысли, что ни один из сегодняшних кандидатов не затронул ее чувств.

В ушах до сих пор звучали слова Алисии, провожавшей ее в Бостоне: «Мужчина может быть настоящим красавцем, но, если нет взаимного влечения, брак не состоится!»

Похоже, Алисия оказалась права. Но сейчас, разгоряченная и уставшая, Линда была не в состоянии оценить свое отношение к выбранным ею претендентам. Вот когда она как следует выспится в уютном номере мотеля, можно будет позвонить пяти возможным кандидатам. Вдруг после второй встречи появится интерес и чувство хотя бы к одному! Обладают же они качествами, перечисленными в объявлении! И поэтому должны быть хоть немного похожи на покойного мужа Алисии, Рея. Этот фермер казался Линде совершенством. Когда она найдет такого мужчину, не задумываясь выйдет за него замуж.


Линда убрала уже почти все бумаги, и вдруг совсем рядом раздался глубокий мужской голос:

— Надеюсь, я не очень опоздал, мэм. Надо было починить грузовик. У меня совсем не оставалось времени, чтобы привести себя в порядок.

Она подняла глаза от анкет, ничего не понимая. Этот неизвестно откуда взявшийся парень казался очень уверенным в себе, несмотря на грязный комбинезон и подтяжки поверх выцветшей поношенной трикотажной футболки, которая когда-то была белой.

Незнакомец высок и строен, пожалуй, на целый фут выше Линды. И в отличие от остальных претендентов, благоухавших кремом после бритья, от него пахло потом и лошадьми. Четырех- или даже пятидневная щетина и иссиня-черные волосы делали его похожим на бродягу. У себя дома, в Бостоне, Линда обычно переходила на другую сторону улицы, увидев такого типа. Даже под давнишней щетиной незнакомца был заметен упрямый подбородок. У него резко очерченные скулы и прямой нос. Для человека невысокого роста такой нос был бы, пожалуй, великоват, но не для него. Уличный фонарь находился как раз позади мужчины, не давая девушке возможности рассмотреть его глаза, притаившиеся под темными запыленными бровями. Этот рослый парень с крепкими мускулистыми руками, похоже, много работал под палящими лучами солнца — смуглая кожа в неясном сумеречном свете казалась совсем темной.

Что же делать? Справедливости ради стоит выслушать и этого «жениха».

— Н-нет, — заикаясь начала Линда, — вы не опоздали. Я еще не закончила. Вы принесли фотографию и анкету?

— Нет, мэм. У меня нет фотоаппарата. И я берегу каждый цент, чтобы выплатить залог за мое ранчо. На это требуется еще лет десять, а то и больше, если будет такая засуха, как в этом году.

Линда почувствовала невольное уважение к откровенности незнакомца.

— На самом деле мне не нужна фотография.

— Вы очень добры, мэм. Понимаете, у меня не было времени написать анкету. Я увидел ваше объявление только сегодня утром. Его привезли мои братья из Импириала. Сначала они, конечно, съездили посмотреть на вас. Братья сказали, что вы очень похожи на нашу мать в молодости и что вы самая красивая девушка нашего штата. Я и подумал — стоит посмотреть самому, вдруг найду хорошую жену.

Мозолистые руки мужчины с длинными гибкими пальцами положили на стойку киоска маленькую газету. Объявление Линды было помещено на первой полосе местной газеты, выходящей каждый четверг. Грязь, казалось, въелась в его руки, но не стоит забывать, что виной тому тяжкий труд. Мужчины, которые до этого встречались Линде, упорно трудились лишь над увеличением семейных состояний путем удачной женитьбы.

— Раз уж вы решили искать мужа таким образом, я не стал откладывать. Вот если бы вы собрались на ярмарку в Импириал, у меня было бы время сделать фотографию, написать анкету и привести себя в порядок.

Его манеры, естественность без тени притворства совершенно выбили девушку из колеи.

— Ярмарка проводится в соседнем городе. Там ранчо моих братьев. Каждый год у них такая суматоха! Вам бы понравилось, мэм. Столько цветов, показ мод, ну и, конечно, аукцион домашнего скота. А потом конкурс красоты.

Мужчина вдруг опустил голову и, помолчав, добавил:

— Братья говорят, что вы бы его выиграли, мэм. Теперь, когда я увидел вас собственными глазами, я с ними согласен. У вас глаза цвета полевых фиалок на восходе солнца. Вы даже красивее, чем наша мать. Я думал, это невозможно.

С тех пор как научилась ходить, Линда то и дело слышала, какой она красивый ребенок. Да и теперь, когда прошло много времени, хвала ее внешности не прекращалась. Предметом постоянных комплиментов были похожие на драгоценные камни глаза, обрамленные длинными черными ресницами. Мужчины сравнивали их с аметистами.


Еще от автора Шерил Уитекер
Узы Гименея

Люди встречаются, влюбляются, переживают упоительную страсть, а порой — горечь разочарования, и грусть разлуки, и радость новой встречи.Настоящая любовь приходит раз в жизни. Она способна подарить человеку безграничное счастье. Однако путь к нему, как правило, нелегок и не всегда приводит к желанной цели. Но все же найти свою единственную или единственного на свете хочет каждый. Об этом мечтают уже имеющие негативный опыт в прошлом герои романа Лейси и Макс. Пройдя через психологические испытания, сомнения, подозрения, они обретают наконец желанное счастье.


Хрустальная любовь

Ничто не в силах противостоять настоящей любви, если посчастливилось встретить ее на жизненном пути. Ни разлука, ни огромное расстояние друг от друга, ни угроза блестяще начатой карьере, ни другие трудности и напасти не способны стать непреодолимым препятствием для двух любящих сердец. На собственном нелегком опыте Кэтрин и Стэнли убедились в непреложности той истины, что от них самих, а не только от внешних обстоятельств зависит счастье их совместной жизни.


Перед алтарем

Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?


Контракт на любовь

Сьюзен, прилетев и Египет, заботливо ухаживает за мужем, попавшим в госпиталь в результате серьезной аварии на одном из строительных объектов. Из-за тяжелых ожогов и травм Гарри Пултон сплошь покрыт бинтами, к тому же говорить ему не даст дыхательная трубка. Но вот повязка с лица снята, женщина склоняется над любимым и… вскрикивает от изумления! Нет-нет, ее поразили не последствия аварии, а нечто такое, чего быть просто не могло! С чем же пришлось столкнуться Сьюзен — с досадной ошибкой или же судьба, таким образом, решила подарить ей еще один шанс на любовь?..


Лоренцо Великолепный

Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?


Рекомендуем почитать
Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…