Дар - [21]

Шрифт
Интервал

Я не трогаю одежду, потому что не знаю, кому она принадлежит, да я даже не знаю, в чьей комнате я нахожусь. Учитывая, что двери в спальне ведут в ванную и гардеробную, я могу только предположить, что третья — это дверь наружу.

Мое тело одеревенело и болит, поэтому двигаться быстро я не могу. Я добираюсь до третьей двери, кладу руку на ручку и дергаю, и… ничего.

Она не двигается.

— Ау! — кричу я и колочу в дверь. Меня встречает молчание. — Ау! — кричу еще громче.

Меня охватывает паника, когда я понимаю, что заперта в этой комнате и не могу выбраться.

Я стучу в дверь, слезы жгут глаза и катятся по щекам, чистый ужас леденит мои вены.

— Эй!

Я стучу в дверь до полного изнеможения. Отойдя от двери, сажусь на большую кровать и смотрю на дверь, по щекам текут слезы.

Огромный ком собирается у меня в горле, пока я плачу. Руки трясутся, в голове один за другим вспыхивают вопросы. Почему я здесь? Почему я не могу уйти? Знают ли родители? Что происходит?

Дверной замок открывают снаружи; я вскакиваю на ноги и отодвигаюсь как можно дальше от двери. Оглядывая комнату, я пытаюсь найти, где бы спрятаться. Приподнимаю край одеяла и замечаю, что под кроватью нет места. Хочу спрятаться в ванную, но на двери нет замка. Я заглядываю в шкаф, там тоже нет замка.

Мне некуда уйти. Негде скрыться.

Дверь медленно открывается, и я замечаю прикроватную лампу. Я хочу схватить ее, но она прикручена к тумбочке.

— Да вы что, издеваетесь? — кричу я.

Я вооружаюсь единственным, что у меня есть — туфлей.

— Я вооружена! — воплю я тому, кто собирается войти.

Я мертвой хваткой вцепляюсь в свою туфлю. Никому не позволю себя тронуть.

— Я не причиню тебе вреда, — спокойно произносит мужской голос.

— Я тебе причиню! — ору я.

Мужчина входит в комнату и закрывает за собой дверь.

— Так это ты? — спрашиваю я, но своего оружия не опускаю. Моя рука высоко поднята, готовая нанести удар.

— Я прошу прощения за то, что пришлось доставить тебя сюда таким образом.

Это парень из торгового центра. Тот, которого я видела в видении на пристани.

— Ты не умер, — говорю я, сглатывая слюну. Мое сердце колотится, а руки трясутся, но я сделаю все, что потребуется, чтобы убраться отсюда к чертовой матери.

Он вытягивает вперед руки, пытаясь показать, что не представляет угрозы. Но он и есть угроза. Зачем он притащил меня сюда?

— Нет, я не умер, благодаря тебе. — Он медленно подходит к окну и садится на стул рядом с ним, все еще держа руки поднятыми, словно защищаясь.

— Я обещаю, что не причиню тебе вреда.

Я смотрю на дверь и медленно двигаюсь к ней.

— Ты не уйдешь дальше двери. — Он указывает в направлении моего взгляда. — Там охранник.

Я хмуро смотрю на него, и его слова застают меня врасплох.

— Пожалуйста, взгляни сама.

Все так же держа туфлю в руках, я на цыпочках иду к двери. Открыв ее, я вижу огромного и страшного мужчину. Он целится в меня из пистолета, не сводя с меня глаз.

Я трясусь при виде оружия.

— Убери его, — рявкает парень из торгового центра на парня с пистолетом наготове.

Тот немедленно убирает его в кобуру и просто стоит там, по-прежнему страшный, хоть и не угрожает мне.

— Что происходит? — у меня так трясутся руки, что кажется, будто я пытаюсь ударить кого-то обувью.

— Пожалуйста, опусти оружие, — говорит парень из торгового центра с иронией в голосе. — Я не причиню тебе вреда, и никто другой не причинит.

Отступая от двери, я медленно опускаю руку, и останавливаюсь, прижавшись к стене напротив.

— Что происходит? Почему ты до сих пор жив?

Он проводит рукой по щетине на подбородке и улыбается мне.

— Садись, пожалуйста. Хочешь есть? Пить?

Я остаюсь на месте.

— Я не твоя собственность, — выплевываю я.

Он смеется и качает головой.

— Ну, насчет этого.

— Я тебе не принадлежу! — кричу я. — Да кто ты такой, черт возьми?

— Слушай… — он делает глубокий вдох. — Пожалуйста, просто сядь, чтобы я мог объяснить, что здесь происходит.

Он обводит комнату рукой.

— Я останусь на месте. — Я снова поднимаю туфлю. Парень усмехается, но быстро проглатывает смешок, пока он не стал настоящим смехом. Но я не вижу ничего смешного в этой ситуации. — Что, черт возьми, происходит?

— Меня зовут Джуд Кейли.

Я на секунду отвожу от него взгляд. Джуд Кейли? Я знаю это имя. Я пытаюсь вспомнить, где я слышала его имя раньше.

— Откуда я тебя знаю? Если не считать торгового центра.

— Ну, в некотором роде я известен.

Я смотрю на дверь, где стоит парень с пистолетом.

— Ты так думаешь? — саркастически говорю я. — Я бы сказала, что если тебе приходится нанимать парней с оружием, то ты наверняка известен более чем «в некотором роде».

— Мне очень нравится твоя дерзость, — говорит он и снова смеется.

Его смех не успокаивает. На самом деле, он даже пугает меня еще больше. Человек, который окружает себя людьми с оружием и говорит, что он «в некотором роде известен», наверняка или дьявол, или его ученик.

— Мне плевать, что тебе во мне нравится. Просто скажи мне, что я здесь делаю, и чего ты хочешь от меня.

— Ты очень важна для меня, Лекси.

— Откуда ты знаешь мое имя?

— Я много о тебе знаю. Но ты сказала мне свое имя, когда мы встретились в торговом центре.

— Просто скажи, что тебе от меня нужно. — Я в отчаянии швыряю в него туфлей. Он наклоняется, и она ударяется об окно, но не разбивает его. Черт.


Еще от автора Маргарет Макхейзер
Почти что сломанная жизнь

Пасмурным утром, идя на работу, Эйлин Соммерс не подозревала, как безвозвратно изменится ее жизнь. Три года спустя Эйлин по-прежнему заложница пережитого ужаса, предпочитающая прятаться дома. Разбитая и сломленная, она ищет помощи у доктора Доменика Шрайвера, специалиста по посттравматическому синдрому. Однако для того, чтобы помочь Эйлин вернуть в ее жизнь краски, Доменику нужно выиграть свои собственные битвы. Сможет ли Эйлин исцелиться? Станет ли доктор Шрайвер тем, кто укажет Эйлин путь к свету? Переведено специально для группы Книжный червь / Переводы книг (https://vk.com/tr_books_vk). 18+.


Уродина

Если бы я была мертва, то не была бы способна видеть. Если бы я была мертва, то не была бы способна чувствовать. Если бы я была мертва, он никогда бы снова не поднял на меня руку. Если бы я была мертва, его слова не ранили бы так глубоко, как они ранят. Если бы я была мертва, то была бы красива и не была бы столь… уродлива. Я не мертва… но мне хочется умереть. Специально для группы K.N. (https://vk.com/kn_books) Рейтинг: 18+ Это темный несерийный роман. Содержит сцены насилия.


Шеф Пьер

У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.


Рекомендуем почитать
Меч судьбы

Столкнувшись со своим злейшим врагом, веда Зоря оказывается в смертельной опасности. Ей предстоит сделать выбор — или отправиться на поиски рецепта спасения вместе с врагом-колдуном, или умереть. Повесть о дружбе, ненависти, о смерти, о жизни, любви и решающем выборе. От автора: окончательная редакция.


Бесконечные дни

Лина Бьюдон.Одна из сильнейших в мире вампиров. Жестокая королева царства мрака и глава кровного братства, в котором собрала лучших из лучших. Чего еще можно желать?Лишь снова стать человеком, ощутить тепло солнца, радость дыхания, вкус первого поцелуя. И ее возлюбленный совершает чудо — жертвуя собой, возвращает Лину в мир живых. Но вампирское братство не хочет терять свою королеву…Сможет ли Лина сбежать от своего темного прошлого?


Тайна зеркального озера

Творец и мир, созданный его воображением. Что главное? Что такое вдохновение? Видели ли вы, как танцует цыганка под музыку волшебных скрипок? Что ей грезится в том безвременье, в которое уносит ее танец?


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Клыки и воспоминания

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни.



Гранатовое зернышко

В клуб «Баттерфляй» пришел новый управляющий — Дамир Бабаев — и жить стало легче, жить стало веселей… Всем, кроме главной танцовщицы заведения Амины, ведь с этим назначением разрушилась ее давняя заветная мечта — самой занять место единоличного рулящего в «Баттерфляе». Разрушилась… или просто отложилась. Амина предпочитала второй вариант. А еще она предпочитала сделать все, чтобы решить эту проблему как можно быстрее. Поэтому — война. Победит в которой только один. И по мнению воюющих, это будет не любовь…


Эффект бабочки

Настя с детства знала: «Веселовы не сдаются!» Выгнали из танцевальной труппы? Не беда. Мама потеряла работу? Переживем. Приходится танцевать ночами в клубе? Могло быть хуже. Скоро все наладится — появится работа, трудовые будни в клубе «Баттерфляй» останутся в далеком прошлом, как и пристальные взгляды владельца этого места, которые так будоражат, или… Может, бабочка уже взмахнула крыльями, запуская необратимый механизм?