Дар любви - [38]
— Ну что, полегчало? — спросил Поль, поцеловав ее.
— Очень. Прохладная ванна — именно то, что мне требовалось. — Улла потрогала его волосы и убедилась, что они действительно влажные. — А где мылся ты? Да еще и принарядился. Нет, я не жалуюсь. Чистый ты нравишься мне еще больше.
Он провел ладонью по подбородку.
— Я вскипятил воду на кухне, побрился над раковиной и воспользовался душем в саду.
— Я не знала, что там есть душ.
— Он предназначен для споласкивания после купания в море. Вода там только холодная, но это и к лучшему. — Поль поддел пальцем эластичную резинку, на которой держалось ее платье без бретелек. — Как называется эта штука?
Улла посмотрела на свое длинное и просторное одеяние. Она сшила его сама прошлым летом из индийского полупрозрачного хлопка, купленного на распродаже. Наряд был простой и немудреный, но очень подходил для влажных и душных вечеров. Отправляясь на Мартинику, Улла сунула его в чемодан на всякий случай.
— Кажется, саронг.
— Это преступление против человечности, вот что это! Как мужчина может есть обычные блюда, если его женщина выглядит так соблазнительно, что ее хочется съесть? — Он испустил вздох и вытер ладонью лоб. — Мне нужно прийти в себя. Может быть, выпьем по бокалу вина и полюбуемся закатом?
— Поль, солнце село еще два часа назад! — со смехом сказала она.
И в самом деле, двор освещали лишь десятки свеч, которые горели в глиняных плошках с водой, расставленных как попало. Это не имело ничего общего с элегантными подсвечниками, украшавшими столовую виллы Поля, но производило чарующий эффект — казалось, в воздухе плясали тучи светлячков.
— Не заметил, — ответил он. — У меня было другое занятие. Я следил за тобой. — Поль передал ей бокал и сел на грубую скамью, вырезанную из изогнутых ветвей какого-то дерева. — Ну, что ты думаешь о моем скромном сельском убежище?
— Тут чудесно. Именно так спокойно и безмятежно, как ты говорил. Я понимаю, почему ты убегаешь сюда при первой возможности.
— Юлия его ненавидела.
Улла засмеялась снова.
— Еще бы! Тут ничего не происходит, и ей было скучно. Она горожанка от пят до макушки и радуется только тогда, когда ее высокие каблуки цокают по мраморному полу ближайшего универмага. Гулять босиком по песку не ее стиль.
— Зато, кажется, твой. — Поль посмотрел на накрашенные ноготки, видневшиеся из-под длинного подола.
Улла проследила за его взглядом и увидела, что в отличие от нежно-розовых лодыжек ее ступни приобрели цвет дикого меда. Еще несколько солнечных дней — и она вся станет такой.
— Верно. Мне здесь нравится. Нравится быть здесь с тобой и Хельгой.
— Тебе не кажется, что сегодня она была счастлива?
— Кажется. И уснула как ангел. Возможно, потому что… — Внезапно она осеклась. В горле стоял комок, голос дрожал от слез. Возможно, потому что в первый раз в своей короткой жизни почувствовала себя нормальным ребенком, которого горячо любят оба родителя.
Но под это определение подпадал только Поль. Несмотря на то что посторонний наблюдатель мог бы принять их за счастливую семью. Пока Улла возилась в меньшей из двух комнат на втором этаже, складывая полотенца и превращая манеж в импровизированную детскую кроватку, Поль лежал на узкой кровати и играл с Хельгой — подбрасывал ее в воздух, щекотал, целовал крошечные пяточки, а потом положил ее на свою обнаженную грудь лицом вниз.
Комната наполнилась радостным писком и смехом. У следившей за ними Уллы сжалось сердце. Ей хотелось присоединиться к ним, принять участие в этом веселье и пролить слезу умиления. Но это невозможно. Хельга не принадлежит ей. Да и Поль, честно говоря, тоже.
— Возможно, — сказала она, когда сумела совладать с голосом, — потому что ты замучил ее до полусмерти!
Он взял Уллу за руку.
— Ты любишь ее, правда?
— Конечно, люблю, — хрипло ответила она.
Поль сжал пальцы и пронзил ее взглядом голубых глаз.
— Скажи, моя красавица, а есть шанс, что в один прекрасный день ты полюбишь и меня?
Этот вопрос потряс ее. Улла распахнула глаза, приоткрыла рот, и Полю захотелось прильнуть к ее губам, чтобы отсрочить неминуемый отказ.
— Полюбить тебя? — слабо повторила она. Ее бокал наклонился и едва не залил вином платье. — Полюбить тебя?
Поль забрал бокал и поставил его на шаткий столик.
— Неужели я такой ужасный человек, что тебе и думать об этом противно?
— Ужасный? — прошептала ошеломленная Улла. — Противно? — Она подняла руку и погладила его по щеке. — Ох, Поль, если бы ты только знал!
— Я знаю, что ты украла мое сердце, — с трудом проглотив комок в горле, ответил Поль. — Знаю, что не смогу расстаться с тобой, когда придет время уезжать. Не могу представить себе, что буду жить в Фор-де-Франсе или здесь и не слышать твоего смеха. — Не в силах усидеть на месте, он вскочил и начал расхаживать взад-вперед. — Этот отъезд висит надо мной как дамоклов меч. Я не хочу считать дни. Хочу быть уверенным, что ты проведешь рядом со мной все оставшиеся годы.
— О чем ты говоришь? — Ее глаза, напоминавшие глубокие серые озера, следили за его каждым шагом.
Поль вернулся, снова сел на скамью, взял Уллу за руку, повернул ее ладонью вверх, долго рассматривал линии, а потом поднял взгляд и посмотрел ей в глаза.
Зенобия Дрискол влюбилась в Дэймона Аристидиса юной девушкой, влюбилась так пылко и страстно, что не сразу поверила в его измену. А когда поняла, что у Дэймона есть другая женщина, в порыве отчаяния прокляла его и прекратила с ним всякие отношения. Как только представился шанс, Зен покинула Америку и уехала жить и работать в Ирландию.И вот, спустя восемь лет, волею обстоятельств ей пришлось вернуться в Нью-Йорк и окунуться в старые воспоминания...
Ник Каллахэн, президент крупной компании и очень богатый человек, страстно хотел иметь семью. В течение последних лет он все время искал женщину, которую хотел бы видеть своей женой, но так и не нашел. Наконец он понял, что нужен разумный подход к этой проблеме, такой подход, который он успешно применяет в делах. Нужно отбросить чувства и отнестись к созданию семьи, как к бизнес-проекту. Ведь браки по расчету частенько оказываются удачными. Главное, чтобы расчет был верным…
После долгой разлуки Эмили и Фабиан встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему – стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Эмили вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Джеймс Логан встретился с Мелоди при весьма неприятных обстоятельствах. В страшной аварии, произошедшей с его отцом, была и доля ее вины. Джеймс сразу возненавидел эту богатенькую искательницу приключений, спокойно ломающую судьбы людей. Так отчего же, стоит ей только приблизиться, его сердце начинает биться с бешеной скоростью и он теряет власть над собой?Как сложно разобраться в своих чувствах... И сколько преград нужно преодолеть на пути к счастью! Где кончается власть денег, предрассудков, страхов и низменных желаний? Там, где зарождается Любовь...
Один мудрец сказал: бойтесь желаний своих, ибо они исполняются. На девичнике, устроенном в честь предстоящей свадьбы Энн Киган, ее подруги, слегка переборщив с текилой, потребовали, чтобы невеста рассказала им о своих сексуальных фантазиях. Энн лихорадочно соображала, что бы такое придумать, чтобы они отвязались. Наконец, ее осенило. «Моя мечта, о которой я никому не говорю, — сказала Энн, — страстный, необузданный секс с совершенно незнакомым парнем… в лифте».Разве могла она предположить, что несколько неосторожных слов полностью изменят ее жизнь…
Умный, красивый, состоятельный — это ли не мечта любой женщины? Но Эйлин Харт встреча с таким мужчиной не принесла счастья. Поэтому, познакомившись на отдыхе с Шоном, она не думает ни о каких отношениях, кроме дружеских, тем более что они ее вполне устраивают. Что общего может быть у нее, горожанки до мозга костей, с ковбоем, который великолепно держится в седле, но понятия не имеет, как завязывать галстук. Однако постепенно выясняется, что ковбой не так прост, каким кажется, предвзятость уступает место объективности, и Эйлин чувствует, что влюбилась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…