Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [59]
Ян-Чу, который был среди гостей, встал и стал аплодировать. Затем он объявил: «Один ребенок обладает большей мудростью, чем тысяча взрослых».
29 октября
Несчастливое дерево (Ян-Чу)
В маленьком саду одного человека некое дерево разрослось почти на всю территорию сада. Однажды сосед сказал ему: «Это дерево несчастливое. Сруби его». Человек срубил дерево, а затем превратил его в дрова для очага. Но дров было так много, чтобы они задавили все цветы в саду. Сосед сказал: «Отдай мне половину двор, тогда ты сможешь снова любоваться цветами».
Прошло несколько дней, и этот человек подумал: «Может быть, мое дерево вовсе не было несчастливым. Сосед обманул меня, чтобы получить половину дров». Поэтому он пошел к Ян-Чу и спросил у него совета. Ян-Чу улыбнулся и сказал: «Дерево в самом деле было несчастливым, как сказал ваш сосед, ведь оно сгорело. Ему не повезло потому, что им владел болван». Этот человек заплакал. Ян-Чу добавил: «Но теперь вы уже не болван. Вы потеряли дерево, зато извлекли из утраты ценный урок. Вы больше никогда не примите чужой совет, предварительно не обдумав его и не согласившись с ним».
30 октября
Потерянный топор (Ян-Чу)
Ян-Чу сказал своим ученикам: «Один человек потерял топор. Он подозревал, что его украл мальчик, живший по соседству. Всякий раз, когда он видел этого мальчика, то все больше убеждался в том, что тот вор. Выражение лица, манера говорить, поведение — все это, по мнению этого человека, выдавало его вину.
«Затем через нескольких дней человек нашел свой топор в углу собственного дома. Он понял, что однажды вечером сам оставил его там, а затем забыл. Позднее в тот же день он снова увидел мальчика, которого подозревал в воровстве. И уже ничего в выражении его лица, манере говорить и поведении не указывало на его вину».
Ян-Чу заключил: «Итак, если вы хотите открыть истину, убедитесь в том, что ваш ум открыт».
31 октября
Безрассудная кража (Ян-Чу)
Один плотник зарабатывал гроши, с трудом умудряясь прокормить жену и детей. Он сказал себе: «Я слишком беден для того, чтобы быть счастливым. Если бы у меня было золото, тогда я был бы доволен».
Поэтому однажды утром плотник нахлобучил на голову шляпу, накинул плащ и отправился на рынок. Там он зашел в лавку ювелира и начал глазеть на золотые украшения. Неожиданно он схватил драгоценный браслет и убежал. Несколько свидетелей увидели кражу и побежали за плотником. Скоро к ним присоединились местные стражники. Они поймали плотника и отвели его в тюрьму.
Ян-Чу пришел к нему и спросил: «Почему ты украл золотой браслет в присутствии множества людей?» Плотник ответил: «В тот момент я просто не заметил свидетелей. Я видел только золото».
Затем Ян-Чу пошел к ювелиру и сказал: «Этот человек — не злодей. Сердце ослепило его; как любой слепец он нуждается в помощи. Я очень прошу вас забрать свое заявление из суда». Ювелир согласился, и плотника отпустили. Ян-Чу каждый день на протяжении целого месяца ходил к нему домой и учил его сердце довольствоваться всем, что у него есть. В результате плотник стал ясно видеть».
1 ноября
Пластичный ум (Конфуций)
Приятно узнать что-то ценное, а затем применить это. Радостно радушно приветствовать друзей, которые приехали издалека. Добродетельно не обижаться, когда кто-то не ценит ваши способности.
Каждый день я задаю себе три вопроса. Использовал ли я все свои силы на служение людей? Все ли мои речи были честными и искренними? Советовал ли я людям то, что не применяю в собственной жизни?
Если вы что-то изучаете и размышляете о том, что узнали, тогда ваш ум станет пластичным. Вам не следует добиваться ни полного живота, ни комфортного дома. Вы должны быстро совершать поступки, но быть осторожным в речи. Вам следует искать совета тех, кто идет по Пути. Если вы бедны, не льстите богатым. Если вы богаты, не презирайте бедных. Добродетель можно сравнить с полярной звездой, снискавшей уважение других звезд, хотя она никогда не покидает свое место.
В пятнадцать лет я направил свое сердце к учению. В тридцать лет я сумел открыть природу добродетели. В сорок лет я освободился от сомнений. В пятьдесят лет я понял судьбу. В шестьдесят лет мой слух настроился на гармонию всей жизни. В семьдесят лет я освободился от всех дурных поступков, поэтому мне уже не надо было управлять собой».
2 ноября
Ось колеса (Конфуций)
У меня есть ученик по имени Хуэй. Он никогда не перечит мне, всегда соглашается со мной. Поэтому он может показаться глупым. Но когда я изучаю его характер, когда слышу, как он говорит с другими людьми, то лучше понимаю собственное учение.
У мудрых людей широкий кругозор, они не бывают фанатичными. Глупые люди узколобы, им не свойственен широкий кругозор.
Если вы учитесь у хороших учителей, но не размышляете о том, что они говорят, то смутитесь. Если же вы предаетесь глубоким размышлениям, но у вас нет хороших учителей, которые могут дать вам наставление, тогда вы окажетесь в опасном положении.
Для того чтобы завоевать уважение народа, царь должен повышать по службе тех людей, которые прямодушны. Он должен назначать их править теми, кто нечестен. Но если он продвигает по службе людей лукавых, назначает их править честными людьми, тогда народ будет презирать его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.
Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.
Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.