Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [58]

Шрифт
Интервал

Братья ушли и больше никогда не спорили.

23 октября

Черно-белый плащ (Ян-Чу)

Человек по имени Пу надел белый шелковый плащ и пошел в гости к другу. Пока он сидел в доме друга, начался дождь. Когда пришла пора Пу возвращаться домой, дождь все еще шел. Поэтому друг одолжил ему черный непромокаемый плащ, а свой белый плащ Пу положил в мешок.

Когда Пу пришел домой, собака не узнала его и громко залаяла. Пу рассердился на нее и стал колотить ее палкой. В этот момент мимо его дома случайно проходил Ян-Чу. Он крикнул: «Не бей собаку!» Тогда Пу стал грозить палкой Ян-Чу. Мастер не потерял присутствия духа и спокойно спросил Пу, почему собака лает. Пу ответил: «Собака лает потому, что она глупая. Я ушел из дома в белом плаще, а вернулся в черном плаще. Она просто не узнает меня».

Ян-Чу сказал: «Переоденься. Если бы твоя собака ушла гулять с белой шерстью, а возвратилась с черной шерстью, ты узнал бы ее?» Пу отбросил палку, снял черный плащ и снова надел белый плащ. Тогда собака перестала лаять и начала вилять хвостом.

24 октября

Хорошая работа (Ян-Чу)

Ян-Чу сказал своим ученикам: «Если вы стремитесь делать добро и не ожидаете награды, то можете завоевать высокую репутацию. Если у вас есть высокая репутация, вам могут предложить высокий пост. Если у вас есть высокий пост, вы можете накопить большое богатство. Если у вас есть большое богатство, многие пытаются обмануть вас, многие стараются обокрасть вас. многие просят вас подать им милостыню. Поэтому не стремитесь делать добро, а просто совершайте благие поступки, которые естественны для вас в данный момент времени».

25 октября

Тайна (Ян-Чу)

Один учитель утверждал, что он знает тайну бессмертия. Многие люди приходили к нему и просили его открыть им тайну. Он требовал десять золотых монет, а затем говорил им бессмысленную чепуху. Если люди впоследствии умирали, он заявлял, что они не смогли понять его тайну.

Император услышал об этом учителе и послал за ним гонца. Этот посланник по дороге пьянствовал. Когда он, наконец, добрался до дома учителя, тот уже умер. Гонец возвратился во дворец в большом страхе. Он повинился перед императором в том, что он задержался в кабаках, и учитель успел умереть. Император впал в ярость и приговорил гонца к смерти.

Ян-Чу узнал о предстоящей казни гонца и бросился во дворец. Он сказал императору: «Ваш гонец дурно вел себя в дороге, но вы зря отправили его к учителю. Смерть этого учителя доказывает, что он не знал тайну бессмертия, иначе он до сих пор был бы жив. Тайна заключается в том, что нет никакой тайны. Только глупец поверит в бессмертие».

Император отпустил гонца. С того момента он спокойно ждал свой смертный час.

26 октября

Блестящие математические познания (Ян- Чу)

Ян-Чу сказал своим ученикам: «Многие люди владеют теориями о жизни, но не могут жить согласно своим теориям. Лучше поступать без оглядки на какие-либо теории.

«Когда-то один человек славился во всем мире своими блестящими математическими познаниями. Он развивал математические теории, которые затем применял на практике. Благодаря этому он очень разбогател.

«Лежа на смертном одре, этот человек передал сыну все свои математические теории. Несколько дней он объяснял ему свои теории, а сын запоминал их. После смерти отца сын понял, что он не может применять в жизни эти теории, поэтому для него они оказались бесполезными.

«Прошло немного времени, кто-то вызвал его и стал расспрашивать о теориях отца. Сын передал теории слово в слово, как говорил о них отец. Другой человек уехал и придумал, как применять их. Он тоже прославился во всем мире своими блестящими математическими познаниями и также очень разбогател».

27 октября

Символ добра (Ян-Чу)

Каждый новый год на рассвете император выпускал в небо тысячи белых голубей. Но люди в столице и ее окрестностях гонялись за этими голубями; когда голуби садились на деревья, люди пытались поймать их в сети. Затем они сажали птиц в крошечные клетки.

Ян-Чу с возмущением смотрел на голубей, сидящих в клетке, потому что природой им было назначено летать в небе. Он пошел к императору и спросил: «Почему вы каждый новый год выпускаете белых голубей?» «Как символ добра», — ответил император. Ян-Чу сказал: «Ваш символ добра оборачивается жестокостью». И он описал императору судьбу этих голубей.

Император был так поражен, что больше никогда не выпускал голубей. С того момента он был осторожен в отношении всякого символа или жеста.

28 октября

Мудрый мальчик (Ян-Чу)

Один дворянин собирался в долгое путешествие. В последний вечер перед отъездом он устроил грандиозный банкет. На пир пришли тысячи гостей, им подавали рыбу и гусей. В конце трапезы этот дворянин произнес речь. Его первые слова звучали так: «Я хочу поблагодарить Бога за то, что он даровал людям рыб и гусей для их услады». Все гости согласно закивали.

Но один двенадцатилетний мальчик крикнул: «Господин, вы ошибаетесь!» Изумленный дворянин спросил: «Что ты хочешь этим сказать?» Мальчик ответил: «Рыбы, гуси и все остальные живые существа на этой земле рождаются и умирают точно так же, как и люди. Нет живых существ, которые были бы благороднее или достойнее других. Единственное различие заключается в том, что живые существа, которые превосходят других силой и интеллектом, могут есть тех, кто уступает им. Поэтому глупо говорить, что рыбы и гуси существуют для нашего блага. Нам просто достает силы и интеллекта, чтобы ловить и убивать этих существ. Комары и мошки кусают нашу кожу, тигры и волки едят нашу плоть. Но мы существуем не для москитов и мошек, не для тигров и волков».


Еще от автора Лао Цзы
Дао Дэ Цзин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.


Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.


Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.


Дао Дэ Дзин (современное прочтение)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга о Пути жизни (Дао-Дэ цзин)

«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.