Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [51]

Шрифт
Интервал

Когда Ли-Цзы услышал о работе и награде ремесленника, то сказал: «Если был земля была такой медлительной, чтобы три года создавать листок, тогда деревья стояли бы без листвы. Пусть люди делают то, что назначено им судьбой».

19 сентября

Нежеланный дар (Ли-Цзы)

Однажды Ли-Цзы переживал трудные времена, и они с женой сильно похудели. Некто рассказал об этом главному министру и добавил: «Ли-Цзы славится своей мудростью. Если бы вы стали его покровителем, то снискали бы почет и уважение».

Главный министр тотчас же послал к Ли-Цзы слугу с мешком зерна. Когда посланник министра пришел к Ли-Цзы, тот отверг дар. Жена огорчилась и заплакала: «Мы умираем от голода. Ты мог бы смирить гордыню и с благодарностью принять этот дар».

Ли-Цзы ответил: «Не гордость, а мудрость мешает мне принять этот дар. Главный министр не знает меня лично, но послал мне, послушав кого-то. Точно так же, он может осудить меня, послушав кого-то. Поэтому я отвергаю его дар».

20 сентября

Отцы и сыновья (Ли-Цзы)

У Шиха были два сына. Один сын был ученым, а другой интересовался военным делом. Первый сын переехал в маленькое царство, правитель которого принял его к себе советником по делам морали. Другой сын переехал в большое царство, правитель которого принял его к себе советником по военным делам. Ших гордился успехом сыновей.

У Менга также были два сына. Один был ученым, а другой интересовался армией. Менг прознал об успехе сыновей Шиха и велел своим детям подражать им. Первый его сын переехал в большое царство и предложил себя советником по делам морали. Царь сказал: «Я постоянно воюю, так как стараюсь расширить границы своего государства. У меня нет времени заниматься моралью». И он отказал юноше. Второй сын переехал в маленькое царство и предложил себя советником по военным делам. Царь сказал: «У меня слабое царство, поэтому я никогда не воюю. Я стараюсь поступать честно, чтобы более сильные соседи относились ко мне благосклонно». И он также отказал юноше.

Менг был глубоко разочарован. Он пошел к Ли-Цзы и сказал: «Мои сыновья не уступают своими способностями сыновьям Шиха. Почему же его сыновья преуспели, а мои сыновья потерпели неудачу?» Ли-Цзы ответил: «Талант лишь отчасти позволяет добиться успеха или приводит к неудаче. Удача в таких делах играет более важную роль. Сыновьям Шиха повезло, а твоим сыновьям просто не повезло».

21 сентября

Парадоксы увлечения (Ли-Цзы)

Один царь обложил своих подданных тяжелыми налогами, чтобы собрать большую армию. Он хотел завоевать соседнее царство и присоединить его к своим владениям. Из-за тяжелых налогов его народ обеднел и стал несчастным.

Ли-Цзы путешествовал по его царству и увидел ужасное положение простых людей. Он пошел к царю и сказал: «Когда-то жил на свете человек, который гулял по лужайке с женой. Он увидел неподалеку привлекательную девушку, которая рвала фрукты, и пошел поговорить с ней. Но когда он оглянулся, то увидел, что другой мужчина разговаривает с его женой».

Император понял намек Ли-Цзы, распустил армию и посвятил свою жизнь служению своему народу».

22 сентября

Смерть сыщика (Ли-Цзы)

Одно царство наводнили разбойники. Хунг умел читать по лицам, поэтому он выявлял разбойника, лишь взглянув человеку в лицо. Царь услышал о Хунге и решил нанять его сыщиком. Хунг стал ездить по царству. Он находил тех, кто занимался разбоем. Его сопровождали воины, которые заковывали преступников.

Когда Ли-Цзы услышал о способностях Хунга, то пошел к царю и сказал: «Вы никогда не сможете избавить свое царство от разбойников, если будете просто изобличать и арестовывать их. Помимо этого вы обрекли Хунга на раннюю смерть». Царь отказался слушать Ли-Цзы. И он не спросил у мастера совета, как одолеть преступность».

К тому времени банды разбойников организовали собственную армию. Хунг и солдаты шли по долине, и тут на них напала армия разбойников. Все воины и Хунг погибли. Когда царь узнал об этом, то вспомнил слова Ли-Цзы и пригласил его к себе во дворец.

Ли-Цзы сказал: «Сыском и тюрьмами делу не поможешь. Преступность можно победить, только если пробудить в сердцах людей стыд, чтобы они больше не хотели быть преступниками. Поэтому вы должны назначить на высокие должности людей, славящихся своей честностью. А они в свою очередь назначат на более низкие должности других честных людей. Таким образом, дух чести постепенно распространится по земле, и тогда уровень преступности упадет».

23 сентября

Перейти реку (Ли-Цзы)

К реке пришел дворянин со свитой из стражников и слуг. Пред ними был брод, по которому обычно люди легко переходили реку. Но весь предыдущий месяц лили дожди, и река сильно разлилась и ускорила свое движение. Дворянин думал, что предпринять, и тут к противоположному берегу реки подошел Ли-Цзы.

Ли-Цзы без колебаний сошел с берега в воду. Дворянин был изумлен. Скоро Ли-Цзы исчез под пеной, и дворянин решил, что мастер утонул. Но очень скоро Ли-Цзы вышел из воды немного ниже по течению.

Дворянин подъехал к берегу и спросил Ли-Цзы, обладает ли тот каким-то особым искусством. Ли-Цзы ответил: «Я не владею никаким особым искусством. Я просто бросаю свое тело в поток. Если бы я сопротивлялся воде, она утопила бы меня. Он я уважаю воду, поэтому она несет меня».


Еще от автора Лао Цзы
Дао Дэ Цзин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.


Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.


Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.


Дао Дэ Дзин (современное прочтение)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга о Пути жизни (Дао-Дэ цзин)

«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.