Данбар - [27]

Шрифт
Интервал

— Именно! — подхватила Эбби. — Пока что я заказала ему в номер завтрак с шампанским — на тот случай, если он еще надеется вернуться под хмельком в Медоумид!

— Мило! — усмехнулась Эбби.

— И я приготовила ему еще одно угощение на потом.

— Какое?

— Увидишь! — сурово пообещала Меган.

Они договорились встретиться в вестибюле как можно скорее.

Эбби поручила доктору Бобу взять на себя заботу о Питере.

Меган была довольна, что сестра опять вернулась в строй: быстро соображающая, решительная, плутоватая Эбби, женщина, знающая толк в житейских забавах, а не та вспыльчивая, беспомощная и немного напыщенная девица, коей она стала в последние несколько недель. Естественно, они обе нервничали по поводу того, что придется забрать у папы бразды правления, но если это не станет для них очередной забавой, то зачем вообще они этим озаботились?

Поскольку автостоянка находилась всего в паре миль от отеля, Эбби сказала Джорджу, что сама поведет машину. Истинная же причина заключалась в том, что Джордж был одним из старейших сотрудников отца, от которого они еще не успели избавиться (и без того было так много дел!) и их с Эбби уже вконец достали его бесконечные стенания о «мистере Данбаре».

— Но если вы заберете остальных, вам же понадобится еще одна машина! — возразил Джордж.

— Не беспокойся, мы справимся! — сказала Эбби, захлопнув водительскую дверцу. — Они могут пойти пешком, если ты хочешь сказать, что нам не обязательно сидеть в машине вместе с тобой! — процедила она сквозь зубы, обращаясь к Меган.

— Пока! — Меган через окно помахала рукой изумленному шоферу, дрожащему от холода.

— Ну, по крайней мере сегодня утром он сделал хоть что-то полезное! — сказала Эбби, улыбнувшись Питеру в зеркало заднего вида.

— Что такое? — встрепенулся Питер.

— Он купил для нас ящик виски!

— Ящик? Целый ящик? — изумился Питер. — Боже ты мой, чем я заслужил такую незаслуженную милость судьбы?

— Ты рассказал нам, где искать папу!

— А вы нашли его? Вы нашли папу?

— Пока нет, — ответила Эбби, — но мы собираемся отправиться на автостоянку, где вы расстались, чтобы ты смог снова разыграть эту сцену, воспользовавшись своими несравненным способностями запоминания и подражания.

— Ну, все было именно так, как я и сказал…

— Просто покажи нам, когда мы туда приедем, — перебила Эбби.

Вскоре они свернули с дороги к пустынной автостоянке на опушке леса.

— Мне кажется, у меня начинается паническая атака, — сообщил Питер доктору Бобу. — Можно мне еще таблетку валиума?

— Не думаю, что это уместно, — ответил доктор Боб, — к таким препаратам быстро привыкаешь.

— Ладно, признаю: я уже привык! Теперь я могу получить одну таблетку? Если неуместно дать человеку таблетку валиума во время панической атаки, то когда же уместно?

— Вон они! — сообщил доктор Боб. — В том маленьком павильончике около информационного центра.

— Кто они? — спросил Питер.

Эбби подъехала поближе к павильончику.

— Вот что уместно! — сказала она. — Информационный центр! Потому что мы хотим получить от тебя четкую информацию, Питер!

— Но я же сообщил вам все, что мне известно!

— Вылезай из машины!

— Я не могу вылезти из машины. То есть посмотрите, какая ужасная погода: вырванные с корнем деревья горизонтально летают в воздухе — будет удивительно, если какой-нибудь экстремальный погодный канал не ведет прямой репортаж об этой буре…

— Вылезай, мать твою, из машины! — заорала Эбби. — Речь идет о жизни моего отца, и его жизнь может зависеть от крошечной детали, о которой ты забыл нам рассказать! А теперь вон отсюда!

Питер кое-как выбрался из машины, и его чуть не сбил с ног мощный порыв ветра.

— Аккуратнее, Питер! — сказал Кевин, положив руку ему на плечо и помогая зайти в павильончик. — Принеси виски! — обратился он к Хесусу.

— А, все ясно, — просиял Питер. — Будем веселиться! И зачем рассиживаться в унылом комфортабельном отеле, попивая коктейльчики в лаунж-баре с видом на озеро, когда можно расположиться на общественной автостоянке и на морозце приласкать любимую бутылку скотча, ни с кем ею не делясь? Ты, парень, мне по душе!

— Сядь, Питер, — попросил Кевин, — освободись от бремени забот. Я бы тоже отдохнул, ведь я с трех утра на ногах, занимаюсь поисками отца моей работодательницы. Два часа назад я стоял по пояс в снегу, ни хрена не видел, и знаешь, о чем я тогда подумал? Я подумал: если Питер дал нам ложную информацию, я его распну на хрен!

— Но я не дал вам никакой ложной информации! — воскликнул Питер. — Клянусь!

— Подержи-ка его за руки, Хес, — приказал Кевин.

Хесус заломил обе руки Питера за спину, перегнул через спинку скамейки и крепко сжал. Кевин открутил крышки с двух бутылок и начал лить виски из обеих Питеру на голову. Струи виски промочили его волосы, побежали по лицу, залились за воротник рубашки и на лацканы пиджака. Опустошив обе бутылки, Кевин отставил их в сторону и достал две полных.

— Как ты называешь это, сынок? — спросил Питер тоном полковника армии США, подняв лицо вверх и раскрыв рот, чтобы туда попало хоть немного из второй порции. — Пытка виски? Ее следует легализовать в рамках Женевской конвенции! — Не получив никакого ответа, Питер быстро сменил маску и заговорил голосом недовольного посетителя бара: — Уж не знаю, долго ли вы обучались на бармена, молодой человек, но позвольте напомнить вам ключевой принцип: вам потребуется стакан или любой иной сосуд для жидкости, шейкер, кокосовая скорлупа или, в вашем случае, два банановых листа, сшитых вместе хирургической нитью, которая используется для наложения шва на рану после того, как вы высосете из плеча пулю…


Еще от автора Эдвард Сент-Обин
Патрик Мелроуз. Книга 1

«Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», — писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе — полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Хол лингхерст («Эдвард Сент-Обин — вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин — один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе — шедевр литературы XXI века») и многие другие. Главный герой, жизнь которого в немалой степени основывается на биографии самого автора, пытается изжить последствия детской травмы; действие, начинаясь на аристократической вилле в Провансе, затем переносится в Нью-Йорк и в Глостершир… Одним из главных телевизионных событий 2018 года стал выход основанного на этом цикле романов сериала «Патрик Мелроуз», уже номинированного на премию «Эмми».


Патрик Мелроуз. Книга 2

«Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», – писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе – полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Холлингхерст («Эдвард Сент-Обин – вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин – один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе – шедевр литературы XXI века») и многие другие.


Двойной контроль

«Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», – писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе – полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Холлингхерст («Эдвард Сент-Обин – вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин – один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе – шедевр литературы XXI века») и многие другие.


Рекомендуем почитать
Чертова дюжина страшилок

В этой книге собраны жизненные наблюдения, пронизанные самоиронией, черным юмором и подкрепленные «гариками» Игоря Губермана.Я назвала их страшилками.До встречи, читатель!


Цикл полной луны

«Добро пожаловать! Мой небольшой, но, надеюсь, уютный мирок страшных сказок уже давно поджидает Вас. Прошу, прогуляйтесь! А если Вам понравится — оставайтесь с автором, и Вы увидите, как мир необъяснимых событий, в который Вы заглянули, становится всё больше и интереснее. Спасибо за Ваше время». А. М.


Кэлками. Том 1

Имя Константина Ханькана — это замечательное и удивительное явление, ярчайшая звезда на небосводе современной литературы территории. Со времен Олега Куваева и Альберта Мифтахутдинова не было в магаданской прозе столь заметного писателя. Его повести и рассказы, представленные в этом двухтомнике, удивительно национальны, его проза этнична по своей философии и пониманию жизни. Писатель удивительно естественен в изображении бытия своего народа, природы Севера и целого мира. Естественность, гармоничность — цель всей творческой жизни для многих литераторов, Константину Ханькану они дарованы свыше. Человеку современной, выхолощенной цивилизацией жизни может показаться, что его повести и рассказы недостаточно динамичны, что в них много этнографических описаний, эпизодов, связанных с охотой, рыбалкой, бытом.


Короткая глава в моей невероятной жизни

Симона всегда знала, что живет в приемной семье, и ее все устраивало. Но жизнь девушки переворачивается с ног на голову, когда звонит ее родная мать и предлагает встретиться. Почему она решила познакомиться? Почему именно сейчас? Симоне придется найти ответы на множество вопросов и понять, что значит быть дочерью.


Счастье для начинающих

Хелен поддается на уговоры брата и отправляется в весьма рисковое путешествие, чтобы отвлечься от недавнего развода и «перезагрузиться». Курс выживания в дикой природе – отличная затея! Но лишь до тех пор, пока туда же не засобирался Джейк, закадычный друг ее братца, от которого всегда было слишком много проблем. Приключение приобретает странный оборот, когда Хелен обнаруживает, что у каждого участника за спиной немало секретов, которыми они готовы поделиться, а также уникальный жизненный опыт, способный перевернуть ее мировоззрение.


Очарованье сатаны

Автор многих романов и повестей Григорий Канович едва ли не первым в своем поколении русских писателей принес в отечественную литературу времен тоталитаризма и государственного антисемитизма еврейскую тему. В своем творчестве Канович исследует эволюцию еврейского сознания, еврейской души, «чующей беду за три версты», описывает метания своих героев на раздорожьях реальных судеб, изначально отмеченных знаком неблагополучия и беды, вплетает эти судьбы в исторический контекст. «Очарованье сатаны» — беспощадное в своей исповедальной пронзительности повествование о гибели евреев лишь одного литовского местечка в самом начале Второй мировой войны.


Уксусная девушка

Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?


Ведьмино отродье

Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и – вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам.«Ведьмино отродье» – пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.


Меня зовут Шейлок

Где можно встретить шекспировского героя, чтобы поговорить с ним и пригласить к себе домой? Герой романа Саймон Струлович встречает Шейлока из «Венецианского купца» на кладбище. У двух персонажей много общего: оба богаты, у обоих умерли жены, а дочери выказывают излишнюю независимость. Это только начало сложной дружбы.Обладатель Букеровской премии Говард Джейкобсон издевательски передает букву и дух Шекспира – с иронией и остроумием.


Макбет

В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.