Далекое завтра - [10]
Танос и Сирило заглянули попрощаться и ушли, а Илона осталась поговорить с дочерью. Принцы-тени тоже ушли — все, кроме Калига. Представители других кланов вернулись к своим подданным. Беры нигде не было видно. Еду поставили на высокий стол, и Лара, отпустив слуг, пригласила оставшихся гостей к столу. Здесь было жаркое из мяса и птицы, овощи, хлеб, масло, сыр и свежие фрукты. И вдосталь вина и пива. Все ели молча, но, когда с пищей было покончено, начались вопросы.
— Когда ты собираешься уехать из Камдина? — спросила у дочери Илона.
— Перед началом осени, — ответила та. — Я не могу оставить детей так скоро, они только что потеряли отца. Ануш еще ничего не понимает, но Диллона я должна еще подготовить. Что-то он понимает, но не все. И он должен многое осознать до моего отъезда.
— Куда ты поедешь? — поинтересовался Калиг.
— К морю, — пояснила она.
Он улыбнулся и поймал взгляд Илоны.
— Значит, пришло время.
Лара не сдержалась и усмехнулась:
— Не веди себя так таинственно. Ты ведь знаешь, что мне это не нравится.
— Ты слишком долго жила с обычными смертными, — серьезно ответил он. — Не в обиду вам сказано, лорды. — Он кивнул Рендору и Лиаму.
— Я тоже обычная смертная, — возразила Лара.
— Ты лишь наполовину смертная, — возразил Калиг, — а другая твоя половина пронизана магией, поскольку в твоих жилах течет кровь фей. И ты хорошо понимаешь, что должна уехать на побережье, потому что твоя судьба не позволит тебе оставаться здесь. Она снова призывает тебя, и ты подчинишься этому зову. Если бы Вартан не погиб, ты бы все равно услышала этот голос. У тебя нет иного выбора.
— И что я должна сделать на побережье? — требовательно спросила Лара.
— В нужное время ты сама все поймешь, — ответил Калиг.
Лара кинула в него виноградом.
— Ты все сильнее действуешь мне на нервы. — Она засмеялась. — Правда, в последний раз, когда ты призвал меня следовать судьбе, я нашла Вартана. Интересно, что меня будет ждать на этот раз?
— Куда бы ты ни пошла, ты всегда будешь находиться под нашей защитой, — заметила Илона. — И твоя магия тебе поможет, дочь моя. Помни об этом. Сколько бы тебя ни одолевали страхи, отринь их и вспомни мои слова. Ты всегда под нашей защитой.
— Я должна вернуть твоего коня, — вдруг вспомнила Лара, обращаясь к Калигу. — Я ведь не могу взять Даграса с собой на побережье.
— Не можешь, — согласился Калиг. — Ты не можешь взять его с собой, но можешь оставить его в Фиакре. Поручи его заботам своего сына, Лара. — И он обратил взгляд на Лиама: — Роан постарается выманить у вас Даграса. Не отдавайте его, сколько бы золота и других сокровищ он вам ни сулил. Если вы предадите меня, Лиам Фиакр, я сразу же об этом узнаю, и вас мгновенно настигнет кара. Вы меня понимаете?
— Ваш конь останется в Фиакре, и мы защитим его от любых посягательств, — пообещал Лиам, ничуть не обидевшись.
Калиг вновь повернулся к Ларе.
— Всегда держи при себе Андрасте и Верику, — посоветовал он. — Верика будет тебе хорошим советчиком, а Андрасте всегда тебя защитит. Никогда с ними не разлучайся, но, если такое все же случится, просто позови их, если они тебе понадобятся, и они придут тебе на помощь.
— А теперь ты меня интригуешь, — заинтересовалась Лара. — Это ведь будет не обычный визит к королям Прибрежной провинции, да, Калиг?
Тот улыбнулся своей чарующей улыбкой, но ничего не ответил. Лара засмеялась.
— Значит, мне предстоит неожиданный поворот судьбы, — заключила она и посерьезнела. — Калиг, расскажи, что происходит в городе. Я знаю, у вас есть свои представители в Совете.
— Это верно, — откликнулся тот и начал рассказ: — Все те пять лет, что прошли с зимней войны, Гай Просперо очень старается восстановить свою популярность в глазах народа и вернуть авторитет у членов гильдий и караванщиков. Можно только догадываться, сколько золота он на это истратил. Впрочем, он в свое время много награбил в Дальноземье. Сейчас город растет и расширяется. Солдаты с Доблестными Рыцарями прохлаждаются, время-то мирное. Богатые продолжают свою вольготную жизнь: те, кто поумнее, ведут себя осторожно и не высовываются, а остальные спускают баснословные суммы на крикливые и вульгарные вещи. А бедные просто существуют.
Всеобщего голода Просперо пока что удается избежать. Он выбрасывает на рынки зерно из своих личных зернохранилищ и откупается роскошными празднествами. Потакая своим амбициям, он делает все возможное, чтобы ситуация не менялась.
— Я слышала, что Центроземье расширилось за счет земель лесных лордов, — сказала Лара.
— Верно, — согласилась Илона. — Сначала они брали совсем чуть-чуть. Пара деревьев там, пара здесь, а потом люди Центроземья захотели возделывать новые поля взамен своих истощившихся. Без новых полей они не смогут накормить город, и тогда неизбежно грянет анархия. Люди многое стерпят, но голод станет очень сильным стимулом для беспорядков.
— Они отхватили земли и по краям нашей Провинции пустынь. Там, где почва позволяет хоть что-то выращивать, — добавил Калиг. — Но наши земли менее плодородны, их надо орошать, а это значит — брать воду у лесных лордов.
— И они сумели договориться? — удивилась Лара.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?
От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».
Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..
Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…
Когда Соня была маленькой девочкой, она верила, что Новый Год приносит с собой чудеса. Потом она повзрослела и поняла, что если с кем-нибудь чудеса и случаются, то точно не с ней. Но однажды под Новый Год в ее жизни все-таки появляется чудо - толстое, наглое, прожорливое, мяукающее, которое переворачивает жизнь Сони вверх тормашками, тем самым вплетая в уныние и размеренность настоящее волшебство!
С самого рождения Лианна знала о своём предназначении. Её отец, барон Горвей, никогда не скрывал от дочери, чем она должна стать для этого мира, и что ей предстоит совершить для своего отца. В мире, где каждые пять сотен лет старый Бог умирал, уступая место новому, Лианна готовилась занять свой небесный престол после Восемнадцати Безбожных лет. Скрытая с самого рождения от людских глаз, она должна была стать самым сильным и самым жестоким Богом, каких только помнили люди… Но судьба распорядилась иначе, столкнув её с тем, чему она не могла противостоять – простой человеческой любовью.
Что такое Вселенная? Скопление звезд в безжизненном Космосе. Так мы привыкли думать, но так ли это? А что, если Вселенную создал Некто? Кто он? Или что? И что делать обычной земной женщине, успевшей стать трижды бабушкой и имеющей полный шкаф скелетов, когда она получает ответ на этот вопрос, а вместе с ним и власть над самим Мирозданием? Как сохранить хрупкое Равновесие, но не стать Равнодушием? И откуда взялся этот Сережа?
Даже если ты родилась свободной, даже если ты фэйри наделённая силой, все может измениться. Поворот судьбы, и ты уже рабыня, без права на собственный выбор.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.
Овдовев по жестокой иронии судьбы, Лара, домина Теры, став негласным регентом, королевой теней, своего несовершеннолетнего сына, обнаруживает, что Тьма вновь набирает силу в лице Сумеречных близнецов и их ведьмы-сестры, желающих отомстить за своего отца, Повелителя Сумерек, и завершить начатую им войну по захвату власти над всем миром Хетара. Фея, как бы этого ни хотела, должна встретиться с детьми Колла. Но рядом с ней находится Калиг, величайший принц-тень, чья вечная любовь к Ларе будет ее спасением.
Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.
Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...