Далеко от яблони - [86]

Шрифт
Интервал

Джессика покачала головой, нижняя губа у нее задрожала.

– Ваш дедушка, наш папа, отрекся от дочери, когда она забеременела тобой, Хоакин. Ей было всего семнадцать, и мать с отцом дико на нее разозлились. Выгнали на улицу. Отец – он… Думаю, Мелисса разбила ему сердце. Он сжег все ее фотокарточки.

Майя вспомнила дом, родителей, свою комнату, фотографии у лестницы. Если когда-нибудь она уйдет, то заберет их с собой, иначе и быть не может.

Хоакин подался вперед, и Майя положила руку ему на плечо, удерживая рядом с собой и Грейс.

– Вы знали моего отца? – спросил он.

Джессика кивнула, во взоре блеснули искорки.

– Твои родители любили друг друга. Вместе учились в школе, с ума сходили друг по дружке. Так были влюблены, что аж противно. – Джессика усмехнулась и промокнула глаза. – Мелисса все сидела в читальном зале и планировала свадьбу. Он так ее обожал, так обожал… Но его депортировали. В то время Мелисса еще даже не знала, что беременна. Каждую ночь я слышала, как она плачет, а потом ее начало тошнить. Мы сперва думали, это все от хандры, но…

Хоакин кивнул. Он сидел, крепко сжав челюсти, сгорбив спину.

– Ясно, – сказал он. – А имя моего отца не помните?

– Ты разве не знал? – Джессика подняла глаза. – Твоего папу тоже звали Хоакин. В честь него Мелисса тебя и назвала.

– О, – тихонько выдохнула Майя, сильнее стиснув плечо брата. Она не представляла, насколько это для него важно. Хоакин рядом с ней не пошевелил ни единым мускулом.

– У него была… семья? – задал он следующий вопрос.

Джессика кивнула.

– Да, мать с отцом и младшая сестренка. В Мелиссе они души не чаяли, она постоянно была у них. Их всех депортировали разом. Были – и нет. – Майя видела, что Джессика вновь с трудом сдерживает слезы. – Ваша мама очень… Это ее сломило.

Хоакин опять заиграл желваками. Майя заставила себя не думать о том, какой была бы его жизнь в той, другой семье, где он обрел бы поддержку и защиту.

– Что произошло после того, как Мелиссу выгнали из дома? – спросила Грейс.

– Она познакомилась с другим парнем – в ресторане, где работала официанткой, – и забеременела тобой, Грейс. Мне тогда было всего четырнадцать. Я приходила к ней в ресторан, и она угощала меня бесплатной колой. Девочку, то есть тебя, решили отдать на удочерение – нашлась пара, готовая была тебя взять. А он, так я думаю, терся вокруг Мелиссы только из-за того, что на протяжении всей беременности эти люди оплачивали съемную квартиру и коммунальные услуги. После того как Грейс забрали, дела пошли совсем плохо, в доме появились социальные инспекторы, и… Для тебя там было не лучшее место, Хоакин. – Джессика опустила взгляд и обвела пальцем невидимый узор на столе.

– Она тогда меня отдала? – спросил он. – После этого?

Джессика кивнула.

– Она пыталась справиться с трудностями, вернуть тебя, но потом познакомилась с Майиным отцом, который тоже оказался не самым хорошим человеком… – Майя подозревала, что Джессика опускает что-то важное, щадит их. – Мелисса забеременела третьим ребенком, и все опять развалилось. Она не могла оставить никого из вас. Даже свою собственную жизнь не могла наладить. Думаю, разлука с вами ее доконала. – Джессика вытерла глаза, а Майя представила себе Лорен – потерявшую надежду, растерянную, страдающую. Грейс тихонько всхлипнула; Майя крепче сжала ее пальцы. – Тебя усыновили? – с надеждой спросила Джессика Хоакина. – Ты попал в хорошую семью?

Он поерзал на стуле.

– Гм, нет. Была одна пара, но прямо перед усыновлением та женщина забеременела. Они хотели иметь только одного ребенка, так что… Я остался в системе опеки.

Лицо Джессики вытянулось.

– Надолго?

– На всю жизнь.

– Но сейчас у Хока замечательные родители, – вмешалась Майя, видя, что по щекам Джессики снова потекли слезы. – Они в нем просто души не чают. Даже машину ему подарили! – Она не была уверена, кого сейчас убеждает – Джессику или Хоакина, однако чувствовала, что услышать это необходимо обоим. – Марк и Линда – чудесные люди.

– Да, у меня все хорошо, – просто сказал Хоакин. – Правда, все в норме.

Джессика вышла и вернулась с коробкой бумажных салфеток.

– Это для всех, – сказала она, – хотя в основном для меня. Боже, даже не верится, что вы здесь все вместе. Мелисса так мечтала увидеть вас. Хотела, чтобы твои родители, Грейс, взяли и Майю, но не сложилось.

– Да, как раз перед рождением Майи умерла моя бабушка, – объяснила Грейс. – Зато мама и папа помогли мне найти Майю и Хоакина после… – Она осеклась. – Два месяца назад я родила дочку. И отдала ее в новую семью. – Джессика смотрела на нее в безмолвном изумлении, остальные тоже молчали. – У меня прекрасные родители, – поспешно добавила Грейс. – Они во всем меня поддерживают, не то что родители Мелиссы, и очень-очень любят. Мне ужасно повезло.

– Слава богу, – облегченно вздохнула Джессика.

– И еще у меня хорошие отношения с удочерителями, – продолжала Грейс. – Они присылают фотографии. Вот. – Она открыла почту на телефоне, нашла фото, которое Майя видела неделю назад, и показала его Джессике.

– Какая красавица, – оценила та, и Грейс просияла: гордость озарила ее лицо, точно луч солнца.


Рекомендуем почитать
Последний день любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самои

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крокодилы

Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.


Доктора и доктрины

Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.


Штрихи к портретам и немного личных воспоминаний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кубинские сновидения

«Кубинские сновидения» уже не первое произведение американской писательницы, кубинки по происхождению, Кристины Гарсия. Это история жизни трех поколений семьи дель Пино, волею судьбы, революции и Фиделя Кастро оказавшихся в разных лагерях.По мнению одного американского критика этот роман сочетает в себе «чеховскую задушевность и фантасмагоричность прозы Гарсия Маркеса».


Замри

После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.


Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной

Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.


Скорее счастлив, чем нет

Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.


В конце они оба умрут

Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.