Далеко от яблони - [83]
– Проехали так проехали. Можно только один вопрос? – спросил Рейф.
– Если я скажу «нельзя», ты все равно его задашь?
– Угу.
– Ну давай.
Рейф слегка подался вперед, опершись ладонью на стол.
– А если ваша биологическая мама не хочет, чтобы ее нашли?
Грейс привалилась к стене кабинки. Кожаная обивка, с которой соприкасались ноги, вдруг показалась ей холодной.
– Ну, письма возвращаются, телефон отключен, разыскать вас она не пыталась – никого, даже Хоакина. Что, если она сама захотела исчезнуть?
Грейс потеребила салфетку на коленях.
– Не знаю. Не знаю. Но я только хочу, чтобы она знала, что у меня все в порядке. С моей стороны это эгоистично?
– Да нет.
– Глупо?
– Может быть.
– А как бы ты поступил? – спросила Грейс.
Рейф на минуту задумался, затем продвинул ладонь, которой упирался в стол, вперед, так что кончики их пальцев соприкоснулись.
– Тоже не знаю. Но, может быть, действуя по своему плану, ты так или иначе получишь ответ.
Грейс накрыла пальцами руку Рейфа.
– Я рассказала Хоакину и Майе о Персик.
От удивления Рейф выпучил глаза, почти как персонаж мультика.
– Правда? Как это вышло?
– Майя случайно прочла письмо от новых родителей. Мы просто баловались, она в шутку отобрала у меня телефон, увидела мэйл и… После этого трудно что-то скрыть.
– Вот это да. И как тебе? Полегчало?
В тот день Грейс действительно стало легче на душе, как будто тяжелая туча, нависавшая над ней, наконец пролилась дождем.
– Они хотят, чтобы я ее навестила.
– Хок и Майя?
– Нет, родители Персик. Хотят, чтобы я приехала, когда ей исполнится шесть месяцев. Изначально мы договаривались на два посещения в год… – Рейф терпеливо ждал, когда Грейс продолжит. Он перевернул руку и прижал ладонь к ее ладони. – Я не уверена, что смогу.
– Ничего страшного. Тебя же никто не заставляет.
– А вдруг она захочет меня увидеть? Не сейчас, конечно, а когда-нибудь потом.
– В смысле, так же как ты хочешь повидаться со своей биологической матерью?
Грейс кивнула.
– Не хочу, чтобы она мучилась вопросами, как я.
– Тогда езжай посмотри на нее, – пожал плечами Рейф. – Будет нелегко, но ты ведь всегда делала так, как лучше для Персик. Не останавливайся.
Грейс не ответила – просто не могла.
– Хочешь еще поговорить об этом? – осторожно спросил Рейф. Она покачала головой. – Тогда поговорим о возврате? – Он кивнул на пакет, лежавший на столе, – доставку из магазина кухонной утвари.
Смахнув слезы, Грейс улыбнулась.
– Увесистая штука, – сказала она.
– Да уж, ночные покупки твоей мамы – это нечто, – согласился Рейф. – Ну, давай посмотрим.
Грейс вытащила из упаковки предмет – небольшого садового гнома.
– Кажется, это мельница для перца, – сказала она. – Вращаешь шапку, и из бороды сыплется молотый перец.
Рейф изумленно прикрыл ладонью рот.
– Ничего себе, – наконец выдал он после паузы.
– Думаешь, нужно его как-нибудь назвать? – спросила Грейс.
– Не надо, – возразил Рейф, вставая из-за стола. – Не стоит к нему привязываться. Идем, если вернемся пораньше, успеешь походить в моем фартуке.
– Божечки мои, – закатила глаза Грейс, но когда Рейф протянул ей руку, уверенно за нее взялась.
В субботу утром ее разбудила эсэмэска от Рейфа:
удачи вам сегодня. если хочешь, позвони.
Грейс долго не отрывала глаз от экрана, прежде чем набрать короткое: ок. А потом пошла в ванную, и ее вырвало.
Мама с папой уже уехали на какую-то садоводческую выставку, оставив для нее на столе контейнер с замороженным завтраком. При виде пара, исходящего от контейнера, сердце у Грейс почему-то болезненно сжалось. За этот год родители многое ей простили. Смогут простить и это. Во всяком случае, она надеется.
Майя подъехала как раз, когда Грейс закончила одеваться. Она перемерила кучу нарядов: выглядеть нужно красиво, но не вызывающе. Повседневно, но без излишней небрежности, так, словно для нее привычное дело – по выходным заявляться к чужим тетенькам и спрашивать у каждой, не она ли ее биологическая мать.
В ушах по-прежнему звучали слова Рейфа, однако Грейс отогнала их прочь. Хорош план или плох, они его осуществят.
– Господи, меня, кажется, сейчас стошнит, – пожаловалась Майя, заводя велосипед в гараж.
– Меня уже стошнило, – призналась Грейс. – Дважды.
– Да? Опять беременна?
– Очень смешно. Нет.
Майя расплылась в улыбке, но тут же помрачнела.
– Дурацкая идея, да? Мы полные идиоты?
– Не знаю. Да.
– Ох, сейчас точно сблюю.
– Прекрати это повторять. Слушай, как я выгляжу – нормально?
– Потрясно. Прямо как… ты. А я?
– Все замечательно. Постой, что значит – прямо как я?
– Вся такая опрятная.
– Эй, это еще как понимать?! – взвизгнула Грейс и уже повернулась к лестнице, чтобы переодеться в десятый раз, когда на подъездной дорожке появился автомобиль Хоакина.
Что-то явно было неладно, и Грейс поняла это еще до того, как он вышел из машины. Слишком уж нервно припарковался, слишком быстро и резко.
– Фигасе, – прокомментировала Майя.
– Я никуда не еду, – заявил Хоакин, едва открылась водительская дверца.
– Ха! – фыркнула Майя. – Отличная шутка. Еще кому-нибудь надо пописать перед дорогой?
– Я не шучу. Берите машину, если хотите, но я не поеду.
У Грейс сложилось впечатление, что она пропустила второй акт трехактной пьесы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.
Книга «Продолжение ЖЖизни» основана на интернет-дневнике Евгения Гришковца.Еще один год жизни. Нормальной человеческой жизни, в которую добавляются ненормальности жизни артистической. Всего год или целый год.Возможность чуть отмотать назад и остановиться. Сравнить впечатления от пережитого или увиденного. Порадоваться совпадению или не согласиться. Рассмотреть. Почувствовать. Свою собственную жизнь.В книге использованы фотографии Александра Гронского и Дениса Савинова.
После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.
Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.
Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.
Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.