Далекий берег - [31]

Шрифт
Интервал

– Кровь проявит себя, – сказала Бесси с довольной улыбкой, когда они спускались по лестнице вслед за Кристиной. – Я думаю, мы сегодня станем свидетелями зрелища, которое запомнится надолго.

Глава 8

Нижний этаж «Веселых утех» был разделен бамбуковым занавесом на два зала. В первый можно было войти с улицы. Там подавались напитки мужчинам, которым ничего другого более не требовалось. Зал в задней части этажа был роскошно декорирован и устлан коврами; в нем находилось несколько столов, за каждым из которых могло разместиться восемь-десять человек. Сюда приходили только клиенты, предварительно внесшие плату Бесси, которая восседала за письменным столом в облегающем персикового цвета атласном платье, с бриллиантами на шее и в ушах. Завсегдатаи просто отдавали деньги и входили в зал. Иные же чувствовали себя несколько неловко, когда сообщали ей о своих склонностях и предпочтениях. Одни клиенты изначально знали, каких девушек они хотели. Другие же садились за стол, играли в карты, пили бренди и устраивали своего рода смотрины, прежде чем сделать выбор или подойти к какой-нибудь из девушек. Вот Бесси слегка повела бровью после того, как двое джентльменов подошли к ее столу и сообщили о своем выборе. Дженни и Шеба поднялись и после краткого представления повели клиентов по роскошной лестнице для оказания специальных услуг.

Поскольку Бесси, помимо еженедельного жалованья, платила комиссионные за каждого обслуженного клиента, Кристина заметила, что каждая из девушек старалась обратить на себя внимание джентльменов, все еще играющих в карты или лениво потягивающих бренди.

Свет от газовых ламп был ярким, в зале смешались запахи дыма и духов, звучал аккордеон, то и дело раздавался смех. Кристина почувствовала, что внимание многих мужских глаз приковано к ней.

Всех, кто пытался подойти к Кристине, Мэриголд отсылала к Бесси с такой ловкостью, что Кристина едва догадывалась об этом. Каждый раз Бесси качала отрицательно головой, и разочарованный клиент отходил в сторону.

– Выпей бренди, – сказала Мэриголд, протягивая Кристине наполовину наполненный бокал.

– Я думала, что мы не должны пить, пока за нас не заплатит клиент.

– Это твой первый вечер. Немного бренди тебе не помешает.

По знаку Бесси аккордеонист заиграл зажигательный танец, который пробудил в Кристине воспоминания о Маоне и Малаге.

– Хочешь потанцевать? – спросила Мэриголд, убирая из-под юбки чью-то руку.

Бренди ударило Кристине в голову. Огни, яркие краски, музыка перенесли ее в какой-то иной мир: исчезла нервозность, и на смену ей явилась веселая бесшабашность, которая в общем-то была неотъемлемой частью ее характера.

– Почему бы и нет? – ответила она, сверкнув белозубой улыбкой. Не дожидаясь реакции Мэриголд, она вспрыгнула на стол. Мужчины поспешно схватили в руки стаканы, увидев танцующую перед ними Кристину.

Бородатый моряк, который вел Виолетту наверх, внезапно изменил решение и, к ярости Виолетты, присоединился к толпе, окружившей стол, на котором танцевала Кристина.

Мэгги, наслаждавшаяся компанией двух молодых людей, вдруг обнаружила, что ее покинули.

Изысканно одетый джентльмен средних лет, о котором было известно лишь то, что его зовут мистер Смит, оторвал восхищенный взгляд от Летти и Софи и со всевозрастающим волнением стал наблюдать за тем, как в танце обнажаются длинные ноги Кристины, как выпирают и просвечивают сквозь тонкую блузку темные соски. Музыка становилась все более зажигательной, босые ноги Кристины скользили по полированному столу с непостижимой быстротой, волосы развевались, образуя черный занавес между Кристиной и лицами поглощенных зрелищем мужчин. Затем ритм музыки изменился, сделался медленным, танец Кристины также замедлился. Она плыла, обольстительно покачивая бедрами, грациозно поводя руками.

Бесси с огромным удовлетворением наблюдала за танцем Кристины. Это она обнаружила ее талант, который наверняка привлечет многих клиентов.

Мэриголд, уловив взгляд Бесси, протиснулась к ней через толпу аплодирующих, восторженно приветствующих Кристину мужчин.

– Вон тот молодой блондин, – показала Бесси на хорошо сложенного молодого человека приятной внешности, которому на вид было лет девятнадцать. – Он просил Кристину.

– Как и каждый второй мужчина в зале! – усмехнулась Мэриголд. – Нам надо быть повнимательнее, иначе могут быть неприятности.

– Этого не случится, пока я здесь командую, – уверенным тоном сказала Бесси. – Когда она кончит танцевать, скажи, что этот мальчик – ее первый клиент.

Музыка смолкла, и часгокол рук помог Кристине спуститься со стола. Она чувствовала тепло горячих ладоней на талии и бедрах, но лишь смеялась, радуясь, что ее танец имел успех. Бесси оставит ее у себя, не отправит обратно на Горман-стрит.

– Третий номер, – сказала ей Мэриголд, перекрывая гвалт, и сунула ладонь Кристины в ладонь ожидающего ее молодого человека.

Выйти из зала было не так-то просто, и Бесси призвала Берта, чтобы навести порядок и помочь Кристине и ее клиенту пройти к лестнице.

К Мэгги вернулись ее компаньоны. Мистер Смит возобновил беседу с Летти и Софи, а вот Виолетта продолжала пребывать в раздражении. Кейт Кеннеди стояла в стороне и от клиентов, и от девушек. До сегодняшнего вечера она была любимицей в «Веселых утехах». После представления, которое она сейчас увидела, ей стало ясно, что ее собираются отодвинуть в сторону. Если, конечно, она не предпримет кое-какие меры. Кейт прищуренным, злобным взглядом смотрела вслед уходящей Кристине.


Еще от автора Маргарет Пембертон
Йоркширская роза

Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..


Богиня

Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.


Затаенная страсть

В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..


Невеста-незабудка

Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.


Всего дороже ; Вилла Д’Эсте

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.


Всего дороже

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…