Далекий берег - [30]
Кристина едва обратила внимание на носительницу странного имени Димити 1, зато не в силах была отвести взгляда от Лалаж. Кожа ее была глянцевито-черной, прическа представляла собой шапку коротких густых вьющихся волос. Она улыбнулась, продемонстрировав ослепительно белые зубы. Лалаж привыкла, что на нее все пялят глаза.
В течение последующих двух недель Кристина успела подружиться почти со всеми девушками. Кейт держалась на расстоянии, но когда она видела Кристину, взгляд у нее становился недобрый. Только опасение получить нагоняй от Бесси удерживало ее от распространения среди подруг злостных сплетен о Кристине.
Было невозможно относиться без симпатии к Нимфи, которая в часы досуга занималась тем, чем ночью занималась ради денег.
Хотя Молли была ее самой близкой подругой, Кристина заметила, что Шеба нравится ей все больше и больше. Кристине, натуре бесхитростной и простодушной, импонировали прямота и честность Шебы. Однако на этом их сходство заканчивалось. Шеба не любила мужчин. Всех мужчин. Она их порола, получала за это деньги и презирала их.
Кристина вскоре привыкла к тому, что Летти и Софи предпочитают друг друга всем клиентам «Веселых утех». Кэсси держалась как-то особняком. Судя по ее речи и манере держаться, она вышла из иной среды, нежели остальные девушки. Шестнадцатилетняя розовощекая Рози была сущим ребенком, так к ней и относились.
Мэриголд была самой старшей среди девушек. Она-то и дала Кристине множество полезных и откровенных советов.
Кристине не удалось близко узнать Мэгги. Одна из главных причин заключалась в том, что Мэгги любила проводить свободное время в одиночестве и преимущественно с бутылкой. Пока ее пристрастие не сказывалось на внешности, но если это случится, то, предсказывала Мэриголд, она окажется на нижней ступени лестницы и ей придется одной слоняться по набережной, не имея защиты Бесси Малхолленд.
Наибольшее удивление Кристина испытывала при виде Дженни. Тихая и деликатная, она никогда не смеялась громко, как это делали все другие, а лишь мягко улыбалась, безмятежно положив руки на колени, в позе, которая сделала бы честь и Мадонне.
Виолетта постоянно дулась, была чем-то недовольна, у нее напрочь отсутствовало чувство юмора. Кристина как-то инстинктивно стала обходить ее стороной.
Мерри была веселой и беззаботной. Она часто присоединялась к Молли и Кристине, когда девушки отправлялись после обеда на прогулку. Так же, как Кейт и Кристина, она была из Ливерпуля и знала Джоша Лукаса. Она частенько пыталась вызвать Кристину на разговор о нем, однако Кристина отмалчивалась. Она не могла определить своего отношения к мужчине, которого сейчас звали Джош Лукас, и смириться с потерей Джоша – мальчика, который был другом детства. Боль, причиненная его отказом помочь ей, была все еще острой и мучительной. Когда Мерри заводила разговор на эту тему, Кристина ловко уклонялась, и вскоре Мерри прекратила расспросы. Она решила про себя, что Джош, должно быть, часто ходит вокруг «Веселых утех», не переступая порога заведения, и мучается угрызениями совести.
Когда Кристина спросила Молли, почему у Димити такое необычное имя, Молли засмеялась и сказала:
– Это потому, что она была в платье из этой материи, когда Бесси взяла ее к себе. И еще потому, что она не очень умная.
По мере приближения субботнего вечера волнение Кристины все возрастало, и она порой испытывала спазмы под ложечкой. Она знала, чего от нее ожидают. Когда Лалаж стала яростно расчесывать ее длинные, до пояса волосы, тщетно пытаясь их распрямить, Кристина совсем занервничала.
Вошла Бесси, опытным взглядом оценила усилия Лалаж.
– А ну-ка дай мне. – Она взяла из рук Лалаж щетку. – Встань, – обратилась Бесси к Кристине.
Чувствуя слабость в ногах, Кристина повиновалась. Бесси осмотрела ее критическим взглядом.
– Снимай-ка ты эти чулки и туфли. Кажется, я наконец поняла. Одевать тебя так же, как других девочек, просто смешно. Ты совсем не похожа на других.
Бесси бросила на пол снятые с Кристины чулки и туфли.
– И сними с нее это платье, Лалаж! На моей кровати ты увидишь длинную желтую юбку и красную блузку. Принеси их сюда.
С помощью щетки Бесси вернула волосам Кристины их непокорную первозданность. Затем, отбросив щетку, она завершила работу пальцами. Пришла Лалаж с нарядами, и Кристина послушно натянула на себя желтую полотняную юбку до щиколоток, отделанную внизу оборками, и короткую красную блузку с большим декольте. Бесси умело поправила декольте, слегка обнажив плечи и смуглую кожу между грудей и на талии.
Посмотрев на свою работу, Бесси осталась довольна. Теперь дело было за сережками.
Она вдела огромные золотые кольца в уши Кристины и осталась еще более довольна.
– Ты умеешь танцевать?
– Ну, конечно, умею! – с чувством воскликнула Кристина. – Моя мать танцевала фламенко лучше всех в Испании.
Бесси хмыкнула:
– Тогда спускайся вниз и тряхни перьями.
Кристина посмотрела на себя в зеркало. Ей понравилось то, что она там увидела. Ее волосы темным облаком лежали на спине до самой талии. Смуглая кожа не требовала пудры или румян. Легкая ткань блузки туго обтягивала полные округлости грудей. Золотые серый задорно поблескивали на фоне шеи. Ноги были свободны от чулок и туфель и чувствовали себя от этого гораздо комфортнее. Кристина слышала доносящиеся снизу звуки музыки и испытывала неукротимое желание танцевать так, как танцевала ее мать, – на столе, среди восхищенных и подбадривающих ее мужчин, с откинутой назад головой, прихлопывая руками и все ускоряя ритм движений.
Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..
Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.
В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..
Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…