Дакия Молдова - [9]
Рассмотрим другие конкретные времена, когда территория «свободных даков» длительное время попадала под контроль других государств и народов:
1. Во времена Галицкого княжества язык гетов не потерян, русины и славяне разговаривают на своем языке, далеком от молдавского языка. Фиксируются случаи заимствований слов и понятий, но молдавский язык и славянский язык Галиции значительно отличаются друг от друга.
2. Во времена трехсотлетнего правления Золотой Орды свободные даки свой язык не потеряли. Языки народов Золотой Орды относятся к тюркским языкам и на молдавский язык практически не повлияли.
3. Российская империя за триста лет не повлияла на язык молдавского населения. Молдаване выучили русский язык, но от своего языка не отказались.
4. Румыния за двадцать лет не повлияла на молдавский язык. Румынский язык является более жестким языком, а молдавский – более певучим.
Из приведенных фактов делаем вывод: потомки гетов за трехтысячелетнюю историю не утратили свой язык и не заменили его другим языком – мифическим романоязычным. Следовательно, молдавский язык основан на языковой культуре дакийского языка и является его прямым и живым продолжателем. Тогда отметим, что язык гето-даков обладает большой жизнестойкостью и не утерян.
ВЫВОД: молдавский язык является наследником языка гето-даков.
Гипотеза вторая. Страна ГЕТОВ
Снова возвратимся в глубину веков. В древности на территорию региона Карпатских гор пришли племена сарматов и внедрились между фракийскими племенами. Гето-даки дружелюбно приняли пришельцев. Сарматы оказали положительное влияние на государственное устройство гето-даков, которые последовательно перешли от общинного родового управления к образованию княжеств и к избранию вождей племени – кнезов. В результате процесса укрепления государственности образовалось общинное государство, состоящее из двух народов: сарматов и гето-даков.
Доказательство.
Мнение о мирном внедрении сарматов на территорию гето-даков основано на анализе истории, в будущем два народа жили мирно и всегда вместе воевали против захватчиков. О союзе народов гето-даков и сарматов можно судить по главному факту, по латинскому названию столицы Сармизегетуза – SARMISEGETUSA REGIA, ядра государства Дакии. Название столицы искажено римским латинским переводом, реальное название древнего города по-молдавски, «Sarmi se getu sa REGIA», – «Сарми ши Гете РЕГИЯ». Название составлено по правилам Одрисских царей мезов – «Сарматы и Геты».
Память о народах Дакии сохранилась в названии главного города, столицы и никакие испорченные переводы не смогли исказить сути.
Столица называлась – «Сарматы и геты».
Приводим цитату из «Истории» Геродота о нападении персидского царя Дария I Гистаспа в 512 году до новой эры.
«IV, 93. Прежде чем прибыть к Истру, он первыми покоряет гетов, верящих в бессмертие. Ведь фракийцы, владеющие Салмидессом и живущие выше городов Аполлонии и Месамбрии (называют же их скирмиады и нипсеи), сдались Дарию без боя, а геты, самые мужественные и справедливые из фракийцев, проявив неразумие, были сразу же порабощены».
Комментарии.
«История» Геродота написана в VI века до новой эры. Греческий историк освещает историю Скифии и мимоходом упоминает о резиденции гетов, называемой греками Салмидессом. Название резиденции SARMISEGETUSA (Сармизегетуза) перевели с языка гетов на греческий язык и, естественно, перевод претерпел определенные искажения. Далее произошел следующий перевод с древнего греческого языка на современный греческий язык. Следующий перевод с греческого на русский язык окончательно исказил название, и в результате потеряли самоназвание и потеряна суть названия.
Приходим к выводу, что столица Дакии называлась «Сарми и геты» (Сарматы и геты). Следовательно, Дакия являлась страной двух народов: сарматов и гето-даков. Из приведенных фактов страну правильнее называть страна ГЕТОВ или Сарматия.
Гипотеза третья. Славяне – потомки сарматов и гето-даков
Славянские племена являются потомками сарматов и гето-даков, занимавших земли Угорской Руси и Галиции.
Доказательство.
Первыми на пустынные земли Карпатского региона пришли племена фракийцев. Племена гетов занимали восточные и северные земли от Карпатских гор, включая земли будущей Галиции, Волыни до реки Днепр. Но в те времена единичные поселения – хутора гетов галичей считали по пальцам. Геты по своему характеру земледельцы и селились в холмистых местностях.
Через некоторое время на территорию региона пришли многочисленные сарматы и внедрились между фракийскими племенами. Даки их мирно приняли. Теплый климат и холмистые степные земли пришлись по душе пришельцам. Племенам сарматов особенно понравились земли на северо-востоке от Карпатских гор. Многочисленные сарматы ассимилировали местные племена гетов галатов, галичей и со временем эти народы стали единым целым. О временах расселения на этих землях гетов галичей осталась память, название территории, топоним Галиция и небольшой городок-резиденция Галич. Эти топонимы являются основным доказательством первоначального расселения на этих территориях племен гетов галатов. Население Галиции и Прикарпатья дружественно относятся к молдаванам, интуитивно помня родственные связи.
Книга «Детские годы в Тифлисе» принадлежит писателю Люси Аргутинской, дочери выдающегося общественного деятеля, князя Александра Михайловича Аргутинского-Долгорукого, народовольца и социолога. Его дочь княжна Елизавета Александровна Аргутинская-Долгорукая (литературное имя Люся Аргутинская) родилась в Тифлисе в 1898 году. Красавица-княжна Елизавета (Люся Аргутинская) наследовала героику надличного военного долга. Наследуя семейные идеалы, она в 17-летнем возрасте уходит добровольно сестрой милосердия на русско-турецкий фронт.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».