Да здравствует карнавал - [11]
Она заулыбалась и ответила смущенно:
— Очень…
— Сейчас, — пообещал Коля. — Надо перекурить…
В свете фонаря он покопался в своей одежде и достал пачку сигарет. Потом прикурил от огня фонаря и улегся на кровать. В этом было особое переживание, перекурить после…
— Что это? — удивленно спросила Грета, разглядывая дымящуюся сигарету в его руке.
— Это волшебное снадобье, — сказал Коля со вздохом. — Я же говорил, мой хозяин — волшебник.
— Но это не грех? — спросила Грета озабоченно.
— На этот счет существуют разные мнения, — сказал Коля, глубоко затягиваясь. — Думаю, окончательно это определится только на Страшном Суде.
Грета прижалась к его плечу и затихла. Коля гладил ее по давно не мытым волосам, курил и чувствовал радость жизни.
Прогулка по городу
Обещанная Паулицем прогулка началась с площади перед собором. Грандиозное здание собора возвышалось над ними, как множество рук, устремленных к небу.
— Он строился двадцать пять лет, — рассказывал Паулиц. — Представляете, мы воевали, торговали, решали свои проблемы, а строители таскали свои кирпичи и словно жили в другом мире, где не было ни войн, ни звона золота, а был один покой и умиротворение.
— Хорошо сказано, — отметил Саша.
— Вы просто поэт, Густав, — сказала Марина, улыбаясь ему.
— Я был хорошо знаком со строителем этого собора, — сказал Паулиц со вздохом. — Это был мой учитель и наставник.
— А мы не могли бы потолковать с этим вашим наставником? — спросил Саша. — Нам интересны люди творческого плана.
— Увы, — произнес Паулиц с грустью. — Он уже умер. Я когда-нибудь расскажу вам эту историю, в ней есть своя тайна.
Они только двинулись ко входным ступеням собора, как навстречу им из высоких дверей вышла процессия духовных лиц во главе с настоятелем собора, отцом Иеронимом. Священник был сравнительно молодым человеком с небольшой черной бородой и выбритой на затылке тонзурой. Сопровождавшие его служки и монахи семенили за ним почтительной вереницей.
— Святой отец, — окликнул его Паулиц, кланяясь.
— Густав, — обрадовался отец Иероним, благословляя его. — Как ваше здоровье, сын мой? Кто эти люди? Ах, да, я уже слышал… Это восточные художники, да?.. Мне рассказывали про них удивительные вещи.
Паулиц представил поочередно всех членов съемочной группы, и каждый последовательно поклонился настоятелю.
— Я уже слышал о вас, — сказал тот. — Вы делаете дело, угодное Богу. В каком здравии вы оставили герцога?
— Герцог в норме, — отвечал Саша. — Простите, вы не слишком торопитесь? Могу я вам задать пару вопросов?
— Конечно, спрашивайте.
— Каково вам работать в таком роскошном соборе? — спросил Саша, глянув вверх, на верхушки шпилей. — На психику не давит?
Духовные лица смущенно поникли, а один из монахов даже хмыкнул.
— Я не очень понял ваш вопрос, — сказал отец Иероним, — но догадываюсь, о чем вы хотели спросить. Конечно, судьба мастера печальна, и его трагический конец не мог не сказаться на его творении. Но мы молимся о спасении души мастера Луки и тешим себя надеждой, что Господь услышит наши молитвы. Столь прекрасная работа во славу Божию должна вменится ему в праведный подвиг, и это хоть в какой-то мере должно искупить его страшный грех.
Теперь уже Саша недоуменно посмотрел на Паулица, смущенно потупившего взор, но тут свой вопрос задал Коля Затейкин:
— Вы носите бороду, а я слышал, что католическое священство бреется.
Настоятель улыбнулся.
— Здесь нет общего правила, сын мой. Я почитаю своим покровителем святого Франциска, а он носил бороду, как известно. Но благочестие заключено, к счастью, не в бороде, а в сердце.
Коля Затейкин согласно кивнул головой и тяжко вздохнул. Он страдал одновременно и от похмелья, и от недосыпания, и эта прогулка была для него пыткой, а не удовольствием. Только под утро вернулся он в гостиницу и не успел даже часу поспать, как в комнату ворвался Саша Горелов и устроил ему головомойку. Пришлось подниматься и идти, чтобы хотя бы этим продемонстрировать свое чинопочитание. Теперь он тяжко вздыхал и ждал лишь того момента, когда они вернутся в гостиницу.
Олег, отойдя на несколько шагов, снимал всю сцену с рук.
— Как вы относитесь к карнавалу? — спросил Саша священника.
По тому, как переглянулись монахи за спиной настоятеля, Саша понял, что попал на интересную тему.
— Человеку необходим праздник, — медленно произнес отец Иероним. — Церкви следовало бы благословлять подобные карнавалы. Веселье, в котором торжествует равенство и любовь, угодно Богу.
— Здесь чувствуется какое-то «но», — уловил чуткий на интонации Саша.
— Да, — улыбнулся отец Иероним. — Я сам родом из Венеции, где подобные карнавалы давно в традиции народа. Здесь, в Тиммесдорфе, это кажется кощунством некоторым отцам церкви. Епископ не одобряет наш карнавал.
— Но, тем не менее вы проводите его? — отметил Саша.
— Проводим, — сказал прелат, — пока у нашего герцога сохраняются натянутые отношения с епископом. Но наше будущее в руках Господних.
Саша кивнул, щелкнул клавишей диктофона и спросил:
— Вы нам позволите послушать игру на органе в вашем соборе?
— Конечно, — сказал тот. — Скажите Людвигу, что я разрешаю.
— Спасибо, — благодарно поклонился Саша.
В сборник вошли остросюжетные романы Игоря Винниченко, уже известного читателям автора книги «Игра в детектив». Целый ряд загадочных и напряженных событий происходят с друзьями и основным героем всех произведений автора — Пашей Жемчужниковым. Сборник включает три романа — «Обет нестяжания», «Накануне шоу», «Иди и не греши», — каждый из которых читается увлеченно и с неослабевающим интересом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.