Да здравствует карнавал - [10]
— Ты меня понимаешь, — сказал ей Коля и чмокнул в носик.
Фриц допил стакан и, поставив его на стол, спросил:
— И все же, откуда ты взялся, Клаус?
— Какое тебе дело? — буркнул Ганс. — Он прилетел из Франконии, там все такие веселые, да?
— Бьюсь об заклад, он из Лотарингии, — сказал Фриц. — Признайся, Клаус!..
— Может, даже из Британии, — сказала мечтательно Труди, для которой Британия была далекой сказочной страной, где жили прекрасные рыцари.
— Все проще, ребята, — вздохнул Коля. — Я только что приехал из Дюрренштадта вместе с бароном Эриком фон Розенденом.
За столом возникла пауза.
— Ты приехал с бароном? — испуганно спросил Ганс.
— С этой паскудной скотиной? — добавил с ненавистью Фриц.
— Ты служишь барону? — спросила Грета с сожалением в голосе.
— Я не служу барону, — сказал Коля. — Если вам угодно, я могу согласиться с тем, что он порядочная скотина, потому что сам видел, как в Дюрренштадте он избил до крови своего оруженосца. Я служу одному восточному волшебнику, который делает живые картины.
— Художник, да? — догадался Ганс.
— Да, — сказал Коля, не намереваясь пускаться в объяснения.
— Я видел, они приехали с целым отрядом, — сказала Бригитта.
— Мы приехали на карнавал, — пояснил Коля. — Это довольно странно, встретить карнавал в ваших местах, не так ли?
— О, — воскликнул Фриц, — тогда вы не пожалеете!
— Уж там мы погуляем, — хихикнул Ганс.
Напряжение за столом пропало, и застолье продолжалось. По мере продолжения попойки Грета все сильнее жалась к Коле, все жарче дышала ему чуть ли не в ухо, и это не могло не породить в том соответствующие устремления.
— Хозяин, — позвал он сумрачного Дитриха. — Как я понимаю, у вас тут трактир? Значит, должны быть комнаты для гостей?
— Конечно, у нас есть комнаты для гостей, — буркнул тот неохотно.
— Я бы хотел бы снять у вас одну комнату, — сказал Коля.
Хозяин фыркнул.
— Если это для того, чтобы побаловаться с Гретой, то я не могу. У нас приличный трактир, а не какой-нибудь злачный кабак. Мы не поощряем разврата, это противно Богу и церкви. Тащите ее на свалку у стены, сударь, и делайте с ней что хотите.
Он хмыкнул и хотел отойти, но Коля поймал его за руку.
— Стоп, — сказал он. — Ты что это, хозяин? Это почтенную девушку я посадил за свой стол, значит, оскорбляя ее, ты оскорбляешь и меня.
— Этот парень служит герцогу, — сказал Ганс.
— А, оскорбляя меня, — рассудительно продолжал развивать свою мысль Коля, — ты оскорбляешь и моего господина!..
— Избави Бог, сударь!.. — испугался хозяин. — Если вам нужна комната, то пожалуйста!..
Компания за столом дружно расхохоталась.
— Мы ненадолго покинем вас, — объявил Коля, прихватывая за руку расцветшую и покрасневшую от волнения Грету.
— Будь с ней помягче, Клаус, — проворковала Труди. — Она мне как родная…
Смех сопровождал их, когда они поднимались по лестнице. Хозяин светил им фонарем, и, когда они вошли в комнату, поставил фонарь на стол и вышел, почтительно пожелав доброй ночи. Грета хихикнула, а Коля сказал:
— Вполне приличный номер. Ты довольна, радость моя.
— Да, — отвечала она. — Помоги мне.
Коля с растущим интересом развязал ей шнуровку на платье, и она сбросила его, оставшись в длинной рубашке. Потом она распустила волосы, поглядывая на Колю чуть застенчиво, и прыгнула на кровать.
— Давай, — сказала она тихо.
Коля неторопливо разделся, сложив одежду на скамью у стола, юркнул под одеяло и обнял девушку. Его неприятно поразила грубость материи ее нательной рубахи.
— Сними эту дерюгу, детка, — потребовал он.
— Зачем? — испугалась она.
— Мне будет приятнее обнимать тебя, — прошептал Коля.
— Это как-то нехорошо… — пробормотала Грета неуверенно. — Грешно открывать обнаженное тело…
Коля хмыкнул.
— Да? — сказал он.
— Если ты хочешь, — проговорила Грета и поднялась. — Только отвернись…
Коля отвернулся, дивясь ее нормам морали.
— Все, — сказала она, укрывшись одеялом. — Давай!..
Она отдавалась ему, как девственница, которая впервые в жизни встречает мужчину. Ее томило ожидание, и когда Коля принялся ласкать ее тело, она все торопила его, потому что не привыкла ни к ласкам, ни к поцелуям. Обычно ею владели быстро и торопливо, спеша получить результат, и хозяин трактира Дитрих был совершенно прав, когда говорил, что привычное место ее свиданий — это свалка. Эта девушка с детства училась удовлетворять мужчин, потому что это было вопросом ее выживания, а мужчины того времени не были склонны к изысканным утехам. Теперь же Коля вдруг открыл ей наслаждение любви, и еще до того, как принять его, она уже испытала невыразимый восторг. Потом же началось форменное безумие, и, когда все наконец закончилось, она тихо плакала и бормотала:
— Клаус, милый… Я никогда… Я никогда не знала такого…
Коля, конечно, мог на это ответить, что за его долгую кинематографическую карьеру у него были переживания и поострее, но он смолчал, потому что тоже попал под обаяние необычности. Эта маленькая шлюшка была проста, как ребенок, и в своей развратной профессии она еще не успела опуститься до самого дна. Похоже, она даже не до конца понимала до сих пор, чем она занимается.
— Хочешь еще? — спросил Коля, целуя ее в ушко.
В сборник вошли остросюжетные романы Игоря Винниченко, уже известного читателям автора книги «Игра в детектив». Целый ряд загадочных и напряженных событий происходят с друзьями и основным героем всех произведений автора — Пашей Жемчужниковым. Сборник включает три романа — «Обет нестяжания», «Накануне шоу», «Иди и не греши», — каждый из которых читается увлеченно и с неослабевающим интересом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.