Цыганский барон - [11]
— Сегодня, после того, как поможешь матери по хозяйству, можешь отдыхать. — Доминик улыбнулся матери. — Ее зовут Перса, делай все, что она тебе велит.
Перса ничего не сказала, только взглянула на девушку. «Ну вот и еще одна злая карга, — уныло подумала Кэтрин. — Посмотрела, как кнутом хлестнула».
Нет, на этот раз она не даст себя бить, просто не допустит такого. Кочевая жизнь укрепила ее волю и тело. Теперь она очень изменилась. Она не была теперь той наивной испуганной девочкой, которая не умела дать отпор. Во многом Кэтрин утратила прежнюю невинность, остался нетронутым лишь последний бастион, но зато она изучила науку выживания.
— Если она станет драться, я отвечу! — запальчиво воскликнула Кэтрин, невольно вспоминая всех тех, кто нещадно бил ее за малейшую провинность. Пусть знают, что она может за себя постоять.
Доминик молча выдержал ее взгляд, затем медленно подошел и, взяв ее за подбородок, заглянул в глаза.
— Никто не собирается тебя обижать. Ты просто будешь выполнять свою часть общей работы. А ночью можешь спать спокойно.
Длинные тонкие пальцы коснулись ее щеки, и по спине Кэтрин пробежал холодок.
— Когда я решу назвать своим то, что мне принадлежит, ты первая узнаешь об этом.
Доминик заметил и ее судорожный вздох, и зардевшиеся щеки, и нашел ее отклик обворожительным. Он едва сдержал улыбку. Конечно, он купил ее не для того, чтобы затеять интрижку, но сейчас он понял: рано или поздно он сделает ее своей. Стоило ему только посмотреть на нее, и он замечал, как твердеет его плоть. Что-то в ней было. Что-то особенное, не такое, как в других женщинах, что-то колдовское.
Ночью, лежа в объятиях Яны, он думал об огневолосой женщине. Не Яну хотел он, а ее, рыжую кошечку. Откуда она? Какую тайну скрывает?
Да, настрадалась эта женщина от его соплеменников. Цыгане живут кланами, племенами, и в разных племенах разные порядки. Но никто из цыган не любит чужаков, пришедших из того, враждебного, мира. С гаджио, женщиной, за которую заплачены деньги, могли обращаться хуже, чем с рабыней.
Доминик смотрел, как она ест хлеб с сыром, прихлебывая кофе, исподтишка наблюдая за ним. Ее полуопущенные ресницы, на удивление темные для женщины с ее цветом волос, едва заметно вздрагивали. Взгляду его открывались полукружия грудей, он любовался крутым изгибом между тонкой талией и женственными округлыми бедрами. Когда губы ее приоткрылись, кончик ее розового языка коснулся уголка рта, и Доминик почувствовал, как вскипела в нем кровь.
Сколько мужчин брали ее? Использовали, не заботясь о ее чувствах? Вне сомнений, перед столь лакомым кусочком не устояли многие. Сколько? Пять? Десять? Больше?
Надо будет дать ей освоиться, не наседать сразу. Пусть она привыкнет к мысли о том, что ей придется разделить с ним постель. Он даст ей немного времени, меньше, может быть, чем следовало, потому что скоро ему уезжать из табора. Но и этого времени должно хватить, чтобы прогнать из ее души страх.
Доминик не сомневался, что ему удастся уложить ее в постель, и она захочет этого сама.
В конце концов, гаджио она или цыганка, она всего лишь женщина.
Кэтрин работала вместе со старой цыганкой, собирала хворост, соскребала копоть с горшков и сковородок, штопала горы изношенной одежды. Она уже привыкла к тяжелой работе, не то, что раньше. Кэтрин разогнулась, потирая затекшую спину, но, увидев маленький желтый цветок на пригорке у самых корней большого дерева, потянулась за ним.
— Ты можешь набрать букет, если хочешь, — сказала Перса. — Доминик тоже их любит.
То, что цыганка говорила по-английски, едва ли могло показаться странным. Кэтрин заметила, что почти все цыгане, кроме своего родного, знают еще два-три языка. Неудивительно при их образе жизни: странствуя по свету, они должны уметь общаться на языке других стран.
— Первые цветы всегда самые нежные, — сказала девушка, вдыхая тонкий аромат.
Перса пробурчала что-то в ответ и ушла, оставив Кэтрин одну. «Странно, — думала девушка, — цыган — и любит цветы. Трудно представить себе жестокого, бесчувственного цыгана, который нюхает цветы. Что-то здесь не так». Кэтрин вспомнила его слова, его взгляд.
«Когда я решу назвать своим то, что мне принадлежит, ты узнаешь». Кэтрин передернула плечами: ну и мерзавец.
В самом начале, когда ее везли турецкому паше, она была хоть чуточку защищена. Ведь девственницу в гарем можно продать вдвое дороже, и цыгане намеревались заработать на ней кругленькую сумму.
И Вацлава удалось надуть довольно легко. Кэтрин не любила ловчить и обманывать, но… на войне как на войне.
Теперь же все было по-другому. Кэтрин не сомневалась в его намерении уложить ее в постель. Утром он прекрасно дал это понять. Еще ни один мужчина не смотрел на нее таким взглядом, никто не говорил о том, что должно произойти, с такой уверенностью в ее добровольном согласии.
Да и цыган этот был слишком умен, чтобы попасться ид ее удочку. Она так и видела, что он ходит за ней по пятам, не спускает с нее глаз.
Теперь Кэтрин считала, что удача ей сопутствовала до сегодняшнего дня. При всей грубости обхождения, жизнь ее была все же не жизнью белой рабыни, да и девственность ее не была поругана. И она надеялась, что ей удастся (когда она вернется в Англию) принести своему будущему мужу в приданое лучшее, что у нее есть, — свою непорочность и чистоту. Итак, она была удачлива, бахтало, как говорится у цыган.
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Рул Дьюар, отчаянно нуждавшийся в деньгах, поступил, как и подобает английскому аристократу, — женился на дочери американского миллионера Вайолет Гриффин, подарил ей свой титул и на долгие годы забыл о существовании наивной юной провинциалки из Нового Света.Однако внезапно Вайолет нагрянула в Лондон — и теперь эту элегантную, изысканную красавицу трудно назвать провинциальной или наивной. Рул, осознавший, что постыдно влюбился в собственную жену, уже пребывает в сладостных мечтах о грядущем семейном счастье и наслаждениях брачного ложа, но не тут-то было…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…