Цветы из чужого сада - [13]
– А это что? – заинтересовалась она.
– Фиалки, – насупился Алик. – Три пучка.
Маринка засмеялась.
– Ты что? – удивился Алик.
– Смешно вы сказали. Три пучка, как будто то редиска или лук.
Она присела на корточки и погладила Диеза. Алик посмотрел на цветы, зачем-то понюхал их.
– А хочешь, – вздохнул он, – я тебе отдам их?
– Кого?
– Фиалки.
– Хочу, – тихо ответила Маринка и опустила голову так, что Алику была видна только большая красная кнопка на ее берете.
– На!..
– Спасибо.
Она, не поднимая глаз, понюхала цветы и побежала. Потом оглянулась и издалека смело спросила:
– А вы придете к нам в гости?
– Приду, – ответил Алик.
– Приходи.
Диез что-то тоже весело пролаял, наверное, и он приглашал в гости. Маринка еще раз оглянулась, и они с Диезом убежали.
Оставшись без цветов, Алик не знал, что ему теперь делать. Денег своих нету, чтобы отдать Лешке. «Ну и пусть, не пойду никуда, буду здесь стоять, и все», – подумал он.
– Бах! – крикнул Шурка и приставил между лопаток палец. – Не оборачиваться. Ваша песенка спета, Желтый дьявол!
Алик обернулся и увидел рядом с Шуркой Лешку.
– Ты чего прячешься?
– Я не прячусь.
– Продал цветы?
– Продал.
– Давай деньги.
Лешка протянул руку, она у него просто вылезла из рукава, такая это была жадная до денег рука. Но Алику нечего было дать.
– Я их потерял.
– Он хочет прикарманить денежки, – подскочил Заяц.
– Потерял? – угрожающе переспросил Лешка.
– Да, – прошептал мальчишка и отступил, загородив лицо рукой.
Если б он этого не сделал, может, Лешка и не стал бы его бить. Алик не знал, что, если побежишь от собаки, она обязательно вцепится в штаны, а если начнешь пятиться от Лешки и загораживать лицо руками, то обязательно получишь тычка.
– А теперь покатайтесь на нем вокруг фонтана. Кружочка два-три.
Гогу было легко везти. Когда они заехали на противоположную сторону фонтана, Гога только делал вид, что едет на Алике, а на самом деле шел пешком, приседая для видимости. Алик быстро перебирал руками и ногами.
– Шурка, теперь ты.
– Мне не хочется.
Лешка хотел разозлиться, но в последнюю секунду передумал и улыбнулся:
– Ладно, Заяц, тогда ты.
Заячья губа уселся на спину по всем правилам. Он ехал да еще для смеха пришпоривал Алика под бока. Алик провез его немножко и уткнулся лицом в землю…
13. Драка
Получив записку от учительницы, Евгения Викторовна отпросилась на работе и на другое утро неприветливо разбудила Алика:
– Вставай, друг, пойдем.
До самой школы мама молчала. И только когда вошла с Аликом в школу, в коридоре заговорила:
– Покажи мне учительскую.
– Вот сюда.
Алик забежал немного вперед и показал издалека дверь с большой белой табличкой. Евгения Викторовна вошла в учительскую, а Алик поплелся к себе в класс.
Нинка Пономарева встретила его большими испуганными глазами. Она сочувственно прижала руки к груди и шепотом спросила:
– Мать пришла?
– Да…
– Теперь тебе попадет?
Нинка искренне переживала за Алика. И хотя еще не наступила большая перемена, она спросила:
– Хочешь съесть половинку яблока?
– Не хочу, – вздохнул Алик.
Зойка Клюева не умела никому сочувствовать. Она стала в позу своей мамы и спросила:
– Докатился?..
Профессор кислых щей Вовка Жигалкин и Петька Серебряков ни на кого не обращали внимания. Они дали друг другу слово, что изобретут радиособаку, и занимались своим делом.
Алик вытащил учебник истории и тетрадку по русскому языку. Стал смотреть книжку, а видел, как мама разговаривает с Уф Фимовной.
С задней парты Алика толкнул карандашом в спину Заячья губа:
– Котя, дай стиральную резинку.
Алик передернул плечами и сказал:
– Не дам.
– Дай, тебе говорят, маменькин сыночек, – больно ткнул карандашом в спину Заяц.
И тут с Аликом произошло непонятное. Наверное, все обиды, которые накопились против Зайца, сразу соединились вместе, вложили Алику в руку толстую книжку и со всего размаха стукнули Заячью губу по макушке. Заяц испуганно пригнулся, потом .опомнился и вырвал у Алика книжку. Они схватились и покатились в проход между партами. Девчонки завизжали, кинулись подальше от прохода. Алик увидел Шуркины ботинки с загнутыми рыжими носами и услышал над собой его подбадривающий голос:
– Дай ему, Алик, дай.
Потом чьи-то сильные руки схватили его за чуб и потянули вверх. Алик отпустил Зайца, выпрямился и увидел Уф Фимовну и свою маму.
Лицо у нее было разгневанное, такое разгневанное, что Алику показалось, что его мама не похожа на его маму.
– Ну, спасибо! – сказала она.
– Отличник называется, – подошла сзади Зойка Клюева.
– Эх ты! – заметил Сашка Крачковский.
– Кто дежурный сегодня? – строго спросила Уф Фимовна.
– Кто дежурный? – крикнул Петька Серебряков и вдруг вспомнил, что он дежурный. – Я, Марь Фимовна.
– Класс надо проветрить, дежурный. Уф.
– Освобождайте класс! – крикнул Петька.
Мальчишки и девчонки нехотя потянулись к двери.
Петька думал, что на правах дежурного может остаться в классе, он взял подушечку и медленно начал стирать с доски. Но доска была почти совсем чистая, учительница немецкого языка успела написать на ней всего два слова: гриле и фиолине[1].
– Стер? – спросила Уф Фимовна. – Ну, иди, тоже погуляй.
Алик остался в классе с мамой и учительницей.
От автораВ 1965 году журнал «Юность» напечатал мою повесть «Ньютоново яблоко» с рисунками Нади Рушевой. Так я познакомился с юной художницей. Подробное изучение ее жизни и творчества легло в основу моей работы. Но книга эта не биография, а роман. Пользуясь правом романиста, я многое додумал, обобщил, в результате возникла необходимость изменить фамилии главных героев, в том числе хотя бы на одну букву. Надя не была исключительным явлением. Просто она, возможно, была первой среди равных…Книга иллюстрирована рисунками Нади Рушевой, ранее опубликованными в периодических изданиях и каталогах многочисленных выставок.
«… Мы шли пешком. Трамваи стояли без вагоновожатых и кондукторов. А один, без прицепа, даже горел настоящим пламенем. Я очень удивился, потому что не знал, что трамваи горят, – ведь они железные. На углу, зацепившись головой за низенький зеленый штакетник, лежала убитая лошадь. Впереди слышался непонятный треск и шум, как будто ветер рвал большущий кусок материи на мелкие кусочки. Оказалось, что горит мебельный магазин. Горит одним пламенем, почти без дыма, и никто его не тушит. …».
Повесть о старшеклассниках. Об одаренной девочке, которая пишет стихи, о том, как поэзия становится ее призванием.
Аннотация издательства:В двух новых повестях, адресованных юношеству, автор продолжает исследовать процесс становления нравственно-активного характера советского молодого человека. Герои повести «Картошка» — школьники-старшеклассники, приехавшие в подшефный колхоз на уборку урожая, — выдерживают испытания, гораздо более важные, чем экзамен за пятую трудовую четверть.В повести «Мама, я больше не буду» затрагиваются сложные вопросы воспитания подростков.
Аннотация издательства:В книгу Эдуарда Пашнева входят две повести и роман.Повесть о войне «Дневник человека с деревянной саблей» рассказывает о трудном детстве 1941–1945 гг. Вторая повесть — «Ньютоново яблоко» — служит как бы продолжением первой, она о мирных днях повзрослевших мальчишек и девчонок. Роман «Девочка и олень» — о старшеклассниках, об их юности, творчестве и любви.
«… Получив проводки, Швака и вовсе ни одной секунды не мог усидеть на месте. Он просто ел Саньку глазами. Наконец тот два раза моргнул, что означало. «Приготовиться!» Но в это время Анна Елисеевна обернулась:– Горский, – равнодушно спросила она, – ты что моргаешь?– Это у меня на нервной почве, – не задумываясь соврал Санька.В классе засмеялись.– Ахтунг! – сказала Анна Елисеевна. – Продолжим урок.Она повернулась к доске. В одном из темных отсеков «Карамбачи» рядом с портфелем заработала динамка. Раздалось негромкое жужжание.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.