Цветок на скале - [48]
— Мне в офис звонила тетя Рейчэл, — сообщила она Хоне. — Я была ужасно занята, а она крайне уклончива. Сказала, что меня желают видеть в «Ла-Вуале» то ли гость, то ли несколько гостей — не разобрала. Я обещала приехать, хотя не знаю, кто эти люди и откуда они приехали. Наверное, залетели откуда-нибудь. Тетя Рейчэл не упоминала о тебе, но, полагаю, гостям интересно было бы потолковать с тобой. Поедешь?
Хона отказалась, сославшись на то, что обещала помочь Адаму в клинике разобраться с медицинскими картами.
— И потом, — сказала она, — я собиралась помыть голову.
Дорис усмехнулась:
— Отличные планы. Только не говори мне, что Адам не предложит тебе, потом провести с ним вечер.
Адам так и сделал, после того, как они пару часов напряженно потрудились в клинике. Поскольку у Хоны, кроме мытья головы, других дел не было, она приняла приглашение Адама выпить чашечку кофе. Сейчас ей было легко с доктором. Ведь, кроме дружбы, он ничего не требовал.
Когда они заняли места в индонезийском ресторанчике, Адам сообщил Хоне новость.
— Веришь или нет, — сказал он шутливым тоном, — но мой приятель Жан, кажется, назначает последние свидания своим пассиям на острове. Родители малышки пригласили его отдохнуть в Нейпире, и он принял приглашение!
— Неужели? Встретится с ее родителями? Когда-нибудь такое случалось с ним? — рассмеялась Хона.
— Лично я не помню такого случая, — улыбнулся в ответ Адам. — Выходит так, что у него с этим славным младенцем все на мази. Чудно, — продолжал Пейдж, — что непохожие по характеру люди могут наладить совместную жизнь, а добрые друзья не могут.
— Отношения Жана и малышки не исключают дружбы, — заметила Хона.
— Да, не исключают. Но разве этого достаточно? Если бы на их месте были я и ты… — осекся внезапно Адам, добавив: — Ладно. Не волнуйся, милая. Не буду омрачать, может быть, последнее наше свидание.
Они затеяли разговор об отъезде Исан. Адам не преминул напомнить Хоне, что он был прав в своей оценке девушки, в то время, как другие позволяли ей, как он выразился, «топтать себя». В конце концов, она сделала даже Арно своим рабом, утверждал Пейдж.
«Может, и рабом, но не любовником», — подумала Хона. Еще с той ночи во время Буниа, когда Арно, плотно сжав губы, казался еще более обескураженным, чем его мать, Хона ощутила в душе маленькую трепещущую радость. Оказывается, она ошиблась. Арно не любил Исан. Он просто вел себя так, как и другие члены семьи, — позволял ей из жалости использовать себя. Правда, безразличие к Исан не прибавляло сердечности его отношению к другой девушке по имени Хона Трой… Так что ее радость может скоро улетучиться. Пока же она согревала Хону.
— Кажется, ты и Дорис полагали, что Арно любил Исан, — напомнил Адам. — Вас не удивило то, что он слишком легко, как ты выразилась, позволил ей уехать?
— Меня удивило, — согласилась Хона. — Я была…
— Благодарна? Рада? Чуточку счастлива? — подсказал Адам, перехватив ее взгляд.
Хона покраснела. Она была слишком смущена, чтобы говорить. Ее молчание длилось долгую минуту, и он не нарушал его. Затем медленно произнес:
— Он тот парень, который нравится тебе, но не ты ему, так? Мы столько говорили о нем, но ты ни разу не призналась, кто он для тебя. Ну, дорогая, — мягко упрекнул ее Адам.
Хоне удалось выдавить из себя что-то похожее на смех:
— Понимаю, выглядит по-идиотски. Я должна была бы предвидеть это и не поддаваться чувствам.
— И из-за него ты возвращаешься в Австралию, хотя могла, бы оставаться здесь, как минимум, два года?
— Да.
— А то, что Исан уже нет рядом с ним, что-нибудь значит?
— Нет, это не имеет значения.
Адам понимающе кивнул.
— Здесь нет логики. Мужчина либо любит, либо нет, — сказал он и, сделав паузу, продолжил: — Возможно, это выглядит как нарушение обещания, но позволь повторить свое предложение. Давай поженимся и уедем в Англию.
Хона взглянула на него влажными от слез глазами:
— Нет, Адам, так не пойдет. Это нечестно. — Расстроенная, девушка откинулась в кресле и стала искать в своей сумочке носовой платок.
В это время подошел официант и сказал на ухо Адаму:
— Телефон, сэр. Просят вас.
— Фу-ты, — пробормотал Адам какое-то бранное слово и поднялся. — Совсем забыл тебе сказать. Я согласился сегодня вечером работать по вызовам частной клиники Мартин-Герни в городе. Если это их больной, придется ехать. Боюсь, нам нужно будет прервать нашу встречу. — Собираясь отойти, он добавил: — Нет, допивай кофе, пока я схожу и выясню, в чем дело.
Когда он вернулся, Хона спросила:
— Мне нужно сопровождать тебя?
Адам отрицательно замотал головой:
— Нет, я даже не могу прокатить тебя на машине. Боюсь, у больного разрыв двенадцатиперстной кишки. Если придется помещать пациента в больницу, то не знаю, когда освобожусь. Но, разумеется, я прежде всего высажу тебя, где захочешь.
Расставаясь у бунгало, Адам чмокнул ее в щеку:
— До встречи!
Дома Хона прикидывала, что лучше сделать — пораньше лечь спать или, как намечала, помыть голову. Остановилась на последнем. Поскольку сушка волос займет некоторое время, она сможет дождаться Дорис и выслушать ее рассказ о пребывании в «Ла-Вуале».
Хона собрала необходимые принадлежности — расчески, шампунь, полотенце и шелковое кимоно, в которое она хотела переодеться. Она уже подошла к двери ванной, как у дома затормозила чья-то машина.
Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.
Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.
Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…
Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..
Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.
Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…