Cказки и мифы папуасов киваи - [118]
Этерари — мифическое существо, огромная ящерица. Иногда этерари, по представлениям кивай, вступают в общение с людьми, а некоторые селения считают этерари своим покровителем.
Ямс (Dioscorea alata) — вьющееся растение, имеющее большие съедобные клубни; растет в тропических странах. Один из основных продуктов питания у папуасов. Посадка ямса и уход за ним сопровождались множеством магических действий, с применением гуделок (см.) и колдовских средств. В мифологии папуасов известно большое число рассказов о чудесном происхождении разных сортов ямса.
Список географических названий[4]
Территория расселения папуасов киваи (использована карта Г. Ландтмана)
Некоторые из мест, упоминаемых в текстах, носят характер более или менее мифический. Со времени, к которому относится действие в известной части рассказов, не раз случалось, что жители той шга другой деревни оставляли ее и селились на новом месте. Названия приведены так, как они произносятся местными жителями; сведения о место-положении различных пунктов тоже основаны в ряде случаев лишь на полученной от них информации.
Абаму — место между рекой Ориому и мысом Аберемуба.
Абаура — остров в дельте реки Флай, к востоку от острова Кивай.
Аберемуба — мыс к западу от устья реки Ориому.
Абере-оромо — один из протоков, прорезающих остров Кивай.
Або — остров в низовьях реки Флай.
Адрепупу — селение в лесах к западу от реки Бинатури.
Аита — место на острове Саибаи.
Аракара — селение в Даудаи (см.).
Арики — селение в Даудаи.
Арипара (Алипле) — селение в Даудаи.
Аугаромуба — мыс к востоку от устья реки Пахотури.
Ауо Моуро — место на острове Парама.
Баду — 1) селение в Даудаи; 2) остров в Торресовом проливе.
Баму — река, находится к востоку от реки Флай.
Бите — место в Даудаи на берегу моря.
Бинаменеа — место недалеко от реки Бинатури.
Бинатури — река к югу от реки Флай.
Бобо — остров к югу от устья реки Флай.
Бодуго (Бодиго) — место неподалеку от реки Бинатури,
Бойгу — остров в Торресовом проливе.
Боромомуба — остров в дельте реки Флай.
Бугамо — место недалеко от реки Бинатури.
Бугиа — место в лесах к западу от реки Бинатури.
Буджи — селение близ устья реки Маи-каса.
Буру — остров в Торресовом проливе.
Буту — мыс на острове Саибаи.
Вабода — остров в дельте реки Флай.
Вавои — место на пути к Адири, стране мертвых (см. Словарь непереводимых слов и терминов).
Валеаму — селение в Даудаи.
Вапа — проход между двумя рифами в Торресовом проливе.
Вапи — западная оконечность острова Пуруту в дельте реки Флай.
Варабере — остров в Торресовом проливе.
Васи — место в Даудаи.
Васи - каса — река в Даудаи.
Ваума — место на острове Саибаи.
Виоруби — селение на юго-восточной стороне острова Кивай.
Вираро — место в Дуди.
Вододо — место к востоку от реки Флай.
Воруупи (Ворупи)— место близ реки Бинатури.
Вуибу — селение в Даудаи.
Гама — место близ реки Бинатури.
Ганалаи (Гапараи) — речка, протекающая у селения Мавата.
Геави — место на южном берегу реки Флай.
Гебаро — 1) остров в дельте реки Флай; 2) место неподалеку от селения Иаса на острове Кивай; 3) мыс на острове Саибаи; 4) остров в Торресовом проливе.
Гемеидаи (Гемеде) — место, расположенное или на западной оконечности острова Пуруту или на северо-западной оконечности острова Кивай.
Гесовамуба — мыс на морском берегу неподалеку от селения Мавата.
Гибу — селение на юго-западной стороне острова Кивай.
Гидо — место на побережье Даудаи.
Гимини — песчаная отмель в Торресовом проливе.
Гово — место неподалеку от реки Бинатури.
Говобуро — место в дельте реки Флай.
Гому — место на острове Мабуиаг.
Гуна (Гуне) — селение в Даудаи.
Гурахи (Кататаи) — селение на морском берегу к югу от дельты реки Флай.
Гуруру (Глулу) — селение к западу от реки Бинатури.
Дабангани (Дабангаи) — место на острове Мабуиаг.
Дабо (Дабу) — селение в Даудаи.
Даване (Дауан) — остров в Торресовом проливе.
Даваре (Давари) — селение на побережье Дуди.
Дамера-коромо — место к востоку от реки Флай.
Дарагори — селение на реке Ориому.
Дару (Яру)— остров в Торресовом проливе, к югу от устья реки Ориому.
Дарубе — селение в Даудаи.
Даудаи — местное название района Новой Гвинеи, берег которого является северным берегом Торресова пролива.
Джибару — селение в лесах к западу от рекп Бинатури.
Джибу — селение недалеко от истоков Бинатури.
Дибири — местное название территории между дельтами рек Баму и Флай.
Диримо — селение на реке Бинатури.
Дорогори — селение в лесах неподалеку от реки Ориому.
Доропо (Дороподаи) — селение на северо-восточном берегу острова Кивай.
Дугу — место близ реки Бинатури.
Дуди — местное название района к югу от дельты реки Флай, напротив острова Кивай.
Ёмуса — место на реке Бинатури.
Иаса (Иасамуба) — самое большое селение на Киваи, находится на юго-западном берегу острова.
Иасатури — речка, протекающая около Иасы.
Идже — место неподалеку от истоков Бинатури.
Ипидаримо — селение на южном берегу реки Флай.
Иписиа — селение на северо-восточном берегу острова Киваи.
Ираго — селение в Дуди.
Ирибу (Сугару) — остров в Торресовом проливе.
Ирупи (Ируупи) — см. Ируэ.
Ируэ — селение в лесах к западу от реки Бинатури.
Ита — остров в Торресовом проливе.
Ихо — место на острове Дару.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.

Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Вторая книга о сказках продолжает тему, поднятую в «Страшных немецких сказках»: кем были в действительности сказочные чудовища? Сказки Дании, Швеции, Норвегии и Исландии прошли литературную обработку и утратили черты древнего ужаса. Тем не менее в них живут и действуют весьма колоритные персонажи. Является ли сказочный тролль родственником горного и лесного великанов или следует искать его родовое гнездо в могильных курганах и морских глубинах? Кто в старину устраивал ночные пляски в подземных чертогах? Зачем Снежной королеве понадобилось два зеркала? Кем заселены скандинавские болота и облик какого существа проступает сквозь стелющийся над водой туман? Поиски ответов на эти вопросы сопровождаются экскурсами в патетический мир древнескандинавской прозы и поэзии и в курьезный – простонародных легенд и анекдотов.

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Центральной Индии, сопровождаемая предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.

Запись текстов, перевод, предисловие и примечания Г.А. Дзагурова (Губади Дзагурти). — Москва, Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1973.Автор типологического анализа сюжетов Исидор Левин при участии Уку Мазинга.

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.