Цигун и жизнь, 2002 № 04 - [23]

Шрифт
Интервал

Чайные домики не только продавали изысканные сорта чая, выращенные на определенных горах, они также распространяли «культуру чая». Это означало, что помимо торговли чаем они также учили своих посетителей правилам чайной церемонии. Они не только уделяли особое внимание утонченному пониманию особенностей чайного листа, температуры воды и чайных принадлежностей, они также подчеркивали важность правильной позы и жестов. В огромном количестве стали появляться «Школы искусства чаепития».

Цай Жун-чжан, бывший генеральный директор компании «Лу Юй ча-и», говорит, что приготовление чая может показаться несложным делом, однако для того, чтобы это сделать правильно, требуется особое внимание к деталям. К примеру, важно и то, какой рукой вы берете чайник. Цай считает, что чайник с кипятком следует брать правой рукой, а чайничек с чаем — левой. Он считает что не следует брать их одной рукой, потому что «это выглядит несбалансированно и нарушает ощущение покоя».

Кроме того, наливая кипяток в маленький чайничек, сосуд с кипятком необходимо держать высоко над чайничком для заварки, вода должна выливаться подобно водопаду, чтобы «избежать создания неприятного впечатления, будто кипяток заливается в чайничек, словно вода для орошения». Он добавляет, что, «если все делается надлежащим образом, то должны возникать только изысканные чувства». Когда чай разливают из маленького чайника, необходимо избегать резких встряхиваний чайничка для заварки. «Это вызывает ощущение напряженности и даже того, что делающий это настолько озабочен, что у всех других возникает чувство подавленности».

Люй Ли-чжэнь, который до сих пор является преподавателем искусства чаепития, рассказывает о правильной позе хозяина, предлагающего гостю чашку чая: это обязательно следует делать двумя руками и при этом следует быть «не слишком фамильярным, но и не слишком чопорным, чтобы не оказывать ненужного давления на гостя». Как все это сделать правильно, обучающемуся должны подсказывать здравый смысл и чутье.


В поисках китайского пути чая

Помимо дискуссий на тему этикета чайной церемонии, многие обсуждают также и то, как можно усовершенствовать способ чаепития гунфу. Например, существует ли реальная необходимость иметь такое большое количество чайных принадлежностей, включая глубокие чайные подносы, чашечки для наслаждения ароматом, подносы, сосуды для сцеживания и другие чайные инструменты? Нельзя ли просто использовать один чайничек и две чашечки? Действительно ли существует необходимость в употреблении традиционных крошечных глиняных чайничков? Можно ли отказаться от традиционного, непременно удерживаемого в строго горизонтальном положении, чайничка в танском стиле? Или даже вообще отказаться от использования чайника, а заваривать чай в чашках с крышками? Чжан Чжи-ян говорит, что «чайные принадлежности могут развиваться от простых форм к чрезвычайно сложным, а затем вновь возвращаться к простому стилю. Думается, что в наши дни развитие способов чаепития на Тайване находится где-то между этими двумя крайними точками».

Дух чайной церемонии и его соотношение с повседневной жизнью является другой темой обсуждений среди обитателей «мира чая». «В Китае получило развитие в высшей степени утонченное искусство чаепития, но насколько это искусство является подлинной чайной церемонией, сопоставимой с известным каждому японским чайным искусством? Что же такое китайская чайная церемония?»

Считается, что Библией китайской чайной церемонии является «Книга о чае», написанная Лу Юем более 1000 лет назад во времена правления династии Тан. В этом источнике мы можем найти некоторые ответы на наши вопросы. Во втором томе сочинения Лу Юя, помимо описания специальных приемов приготовления чая, также обращается внимание на отношение к чаю и на методы, используемые китайцами в процессе чаепития.

Мы читаем, что, например, чай нужно пить в его натуральном виде, без добавления фруктов, специй либо ароматических веществ. Кроме того, чаем следует наслаждаться медленно, а не глотать чашку за чашкой, подобно пьющей воду корове. По словам Мяо Юя, героя романа «Сон в красном тереме», написанного во времена цинской династии, «одна чашечка — это глоток на пробу, две чашечки — это потворство утолению жажды, а три чашечки — это уже питье упрямого осла».

Иными словами, когда китайцы пьют чай, они делают это не только для того, чтобы ощутить его вкус. Они также стремятся при этом войти в «состояние души» чая. Более того, такое состояние имеет много этапов, и этот процесс подобен тому, как вкус палочки сахарного тростника становится все слаще, когда ее жуют, начиная с кончика.

Лу Тун, один из поэтов, живших во времена тайской династии, однажды послал своему другу Се стихотворение о чае, которое дошло до нас под названием «Семь чашечек чая». Вот каков его смысл:

«Первая чашечка увлажняет гортань и губы (Чай может мгновенно освежить вас, увлажнив гортань), / Вторая чашечка разрушает чувство духоты в вашем сердце (Чай может открыть ваше сердце и рассеять печаль), / Третья проникает в самую иссохшую глубину вас, и посему вы можете написать пять тысяч томов (Чай очищает мозг и прокладывает путь в самую глубину вашего желудка, прорывая преграду для вашего творчества, поэтому теперь вы уже можете написать бесконечное количество книг), / Четвертая высвобождает легкую испарину, и все неприятности мирской жизни убегают через ваши поры (У вас появляется ощущение расслабления и легкая испарина, как это происходит в нагревающейся сауне, а мелочи повседневной жизни исчезают вместе с потом), / Пятая чашечка очищает мускулы и кожу (Вы испытываете невероятное чувство радости бытия), / Шестая открывает путь к душе (Вы ощущаете свое сознание и душу отпущенными на свободу)».


Еще от автора Журнал «Цигун и жизнь»
Цигун и жизнь, 1991 № 01

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») издавался с 1991 по 2004 годы.  Журнал был посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии. В нем печатались интересные статьи по истории и рекомендации для повседневной жизни от мастеров. Но суровая реальность заставила издателей прекратить выпуск этого интересного и очень полезного журнала.Александр Камович, Василий Малишевский и Игорь Чавлытко, получив добро бывшего редактора Аллы Борисовны Фирсовой, оцифровали и распространили в Интернете этот замечательный журнал.


Цигун и жизнь, 1994 № 01

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Цигун и жизнь, 1991 № 06

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Цигун и жизнь, 1991 № 05

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Цигун и жизнь, 1995 № 02

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Цигун и жизнь, 1995 № 05-06

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Рекомендуем почитать
Цигун и жизнь, 2003 № 01

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Цигун и жизнь, 1992-06

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Цигун и жизнь, 2002 № 06

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Цигун и жизнь, 2002 № 05

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Цигун и жизнь, 2002 № 03

Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.


Месоамериканская игра в мяч

В очерке авторы попытались дать читателям общее представление об игре в мяч, своеобразном явлении, порожденном индейскими культурами Месоамерики. Уделено внимание проблеме происхождения и истории игры, ее современным разновидностям, снаряжению игроков, описанию самых известных стадионов и другим вопросам. Рассмотрены особенности этого ритуального соревнования у майя и ацтеков. На обложке изображен фрагмент фрески Х. Монроя из музея «Центр интерпретации Гуачимонтонес» в Теучитлане (шт. Халиско).