В конце стихотворения Лу Тун советует больше не продолжать чаепития, потому что чудесный вкус следующей, седьмой чашки, может сделать человека настолько далеким от житейских забот, что он станет достаточно легким, чтобы быть унесенным на Пэнлай — Остров бессмертных. «Седьмую же не должно пить, / Ибо вы можете почувствовать подхвативший вас под руки ветер. / В каком краю лежит гора Пэнлай, / где корабль Юй Чуань-цзы несется вперед, подгоняемый этим ветерком».
Какую по счету чашечку пьете?
В наши дни на Тайване немного людей, которые могут наслаждаться чаепитием, достигая состояния «унесенности». Те люди, которые пьют чай в течение последних двух десятилетий, возможно, слишком серьезные. От чаепития они хотят получить определенную мудрость, либо что-то особое, разглагольствуя при этом о банальных вещах — примерно так, как это предстает в телевизионной рекламе: «Китайское чаепитие является поиском чистоты, спокойствия, мира и утонченности»; «Четыре необходимые условия чайной церемонии — это красота, здоровье, самовоспитание и этика»; «Дух искусства чаепития — в чистоте, почтительности, свободе от забот и правде»; «Благодаря искусству чаепития вы сможете познать себя и наладить отношения с людьми». Такие утверждения звучат как знак возрождения традиционной культуры и призыв к идеальному образу жизни.
Так значит ли это, что тайваньская культура чая образца 90-х годов представляется всего лишь совершенствованием принадлежностей и обстановки для наслаждения чаем, лишь попыткой следования правилам «китайской чайной церемонии» ее приверженцами?
Наблюдая преобладающую в культуре чая утонченную и элегантную атмосферу, критик Линь Гу-фан напоминает любителям чая: «Чашечка, из которой пьется чай очень узкая, но у вас должен быть широкий взгляд на мир». Если чаепитие стоит слишком близко к повседневной жизни, то его характер становится приземленным. В процессе чаепития нет необходимости придавать слишком большое значение аромату, великолепной посуде или внешнему виду чайных листьев.
«Остановка ради глотка чая в нашей наполненной заботами жизни и сам момент такого отдыха — это, конечно, замечательно. Но в жизни существует слишком много неприятных вещей. Как добиться того, чтобы чаепитие помогало формированию более широкого взгляда на вещи? — говорит Линь. — Чаепитие может стать слишком приземленным. Неискушенный человек может утонуть в этом процессе. В чем же состоит различие между высокой утонченностью и тем, кик утоляет жажду корова? Оба этих процесса движутся естественными инстинктами, и оба являются стремлением к получению удовольствия, не так ли?»
Некогда чан был всего лишь одним из продуктов сельского хозяйства, и чаепитие было просто частью повседневной жизни люден. Но под влиянием китайской культуры, существующей несколько тысяч лет, чаепитие стало особым процессом, способствующим формированию вкуса, мудрости, созерцательности и других качеств, играющих важную роль в человеческой жизни.
Так что я спрашиваю тебя, любитель чая, сидящий в элегантной позе и играющий чашечками: «Какую по счету чашечку пьете?».
* * *
>Главный редактор А.П. Шилов
>Редакторы А.Б. Фирсова, Е.Н. Новикова
>Переводчики С. Сергеев, А. Александров, Е. Савлов
>Технический редактор А.Б. Шевченко
>Издатель: ООО "ДАТУН".
>Адрес редакции: 117218, Москва, Нахимовский просп., 32 (здание Института экономики РАН).
>Комн. 1114, тел. 332-45-71.
* * *
На первой стороне обложки: Статуя Мо Чоу — героини периода Южной династии Ци (479–502 гг.). Озеро Мо Чоу, г. Нанкин.
На четвертой стороне обложки: Остров на озере Тайху.