Однако, когда храм был реконструирован пять лет назад, этот интересный контраст стилей исчез. Увы, все старые деревянные резные детали были выброшены. Лишь несколько каменных резных деталей были сохранены и прикреплены цементом к стене в заднем дворике. Новый храм имеет бетонные колонны, но его создатели постарались сохранить много архитектурных черт прежнего храма как декоративных, так и функциональных. Так, например, новая конструкция включает ряд изящных резных деревянных деталей, называемых цюэ-ти — «воробьи» — и используемых для соединения колонн и балок. Однако, новые цюэ-ти держатся на клею, в то время как старые закреплялись с помощью пазов и шипов. В храме имеются и бaoгy ши, похожие на аналогичные камни в Луншаньсы, но здесь они имеют чисто декоративное значение.
По словам Е Шэн-фа, члена административного комитета храма, вся резьба по дереву и камню была выполнена мастерами одной фирмы из провинции Фуцзянь. Храм пригласил для выполнения этих работ специалистов с материка потому, что затраты на оплату их труда были значительно меньшими в сравнении с теми, которые потребовались бы в случае приглашения местных мастеров. Ввоз из материкового Китая резных деревянных и каменных деталей становится все более распространенным. Это поветрие коснулось даже храма Цзушимяо в Санься, где реставрационные работы выполнялись до недавнего времени исключительно местными художниками во главе со знаменитым храмовым живописцем Ли Мэй-шу, ныне покойным. Члены административного комитета храма расходятся во мнениях по вопросу о том, следует ли использовать резные каменные балюстрады из материкового Китая. Некоторые из них считают, что использование такого материала нарушит чистоту архитектурного стиля храма, в то время как другие относятся к его использованию одобрительно. Третья точка зрения состоит в том, что камень с материка превосходит по своему качеству все, что имеется в наличии на Тайване, но работа материковых мастеров уступает работе их тайваньских коллег. Спор остается пока нерешенным, хотя балюстрады находятся уже в пути на Тайвань.
На Тайване можно увидеть и старые храмы, и реставрированные храмы, и новые многоэтажные храмы. Они могут отличаться во многих отношениях, но у них есть и немало общего. Они играют роль центров общественной жизни. Они служат местами проведения наиболее зрелищных празднеств на острове. Они представляют собой места сосредоточения коммерческих предприятий самых разных видов. Наконец, что, пожалуй, важнее всего, это — места отправления религиозных обрядов, где человек может находить утешение в трудные моменты жизни, а также воздавать хвалу и благодарность богам, когда жизнь его складывается благоприятно. Неудивительно, что за прошедшие века люди затрачивали на них столько времени и средств. Наверняка, именно храмы имелись в виду, когда архитектура уподоблялась искусно созданному музыкальному произведению, кристаллизовавшемуся в пространстве, которое возвышает наш дух над пределами, поставленными временем.
Перевод Алекса Ли