Чужой в чужой земле - [46]

Шрифт
Интервал

На лице Смита появилось легкое удивление. 

— Да. 

— Хм… Подойди к окну, предположим, мы с Джил стоим на том краю бассейна, а ты — здесь. Сможешь ли ты остановить коробку? 

— Да, Джубал. 

— Ну, предположим, мы с Джил стоим у ворот, в четверти мили отсюда. Это не слишком далеко? 

Смит поколебался. 

— Джубал, дело не в расстоянии. Это не видение. Это знание. 

— Хм… Давай-ка, посмотрим, так ли я грок. Расстояние не играет никакой роли. Тебе даже не нужно видеть. Если ты знаешь, что существует плохая вещь, ты можешь убрать ее. Так? 

Смит, казалось, был в каком-то затруднении. 

— Почти так. Но я совсем недавно из гнезда. Чтобы знать, я должен видеть. Старейшему не нужно глаз, чтобы знать. Он знает. Он грок. Он действует… Мне очень жаль… 

— Не знаю, чего тебе жаль — проворчал Джубал — Верховный министр по делам мира через десять минут объявил бы тебя государственной тайной.

— Прошу прощения? 

— Это я так — Джубал подошел к панели и взял тяжелую пепельницу — Джил, постарайся не целиться в лицо. Майк, стань в коридоре… 

— Джубал… Брат мой!.. Пожалуйста, ненужно! 

— В чем дело? Мне нужна еще одна демонстрация и на этот раз я не стану сводить с этой пепельницы глаз. 

— Джубал… 

— Да, Джил? Я грок, это тревожит Майка. Ну-ка, ну-ка… Мы проделали эксперимент, в котором я едва не покалечила вас этой коробкой. Но мы же его братья по воде и эта попытка привела Майка в сильнейшее расстройство. Я думаю, в этой ситуации есть что-то не марсианское. Харшоу задумался. 

— Пожалуй этим нужно заняться комиссии по не марсианским делам. Я не шучу, Джубал. 

— Я тоже. Хорошо, Джил. Я обыграю это дело по-другому — Харшоу протянул пепельницу Майку — Попробуй, какая она тяжелая, сынок. Посмотри на эти острые углы.

Смит тщательно осмотрел пепельницу. Харшоу продолжал: 

— Я намерен подбросить ее и дать ей ударить меня по голове, когда она упадет. 

Майк уставился на него. 

— Брат мой… Ты сейчас разделишься? 

— А? Нет, нет! Но мне будет больно, если ты не остановишь ее. Итак, начали!

Харшоу швырнул пепельницу вверх, к самому потолку. 

Она достигла высшей точки своего полета и остановилась. 

Харшоу посмотрел. Чувство было такое, словно он попал в кадр киноленты. Он прохрипел: 

— Анна, ты видишь? 

Она бесстрастно ответила: 

— Пепельница в пяти дюймах от потолка. Я не вижу ничего, что ее поддерживает — она помолчала и добавила — Джубал, я думаю, что я это вижу… Но, если камеры не покажут то же самое, я порву свой патент. 

— Хм… Джил? 

— Она плавает… 

Джубал подошел к письменному столу и сел, не сводя глаз с пепельницы. 

— Майк — сказал он — Почему она не исчезла? 

— Но, Джубал, ответил Майк извиняющим тоном — Ты велел остановить ее. Ты говорил, что она должна исчезнуть. Когда я заставил коробку исчезнуть, ты захотел, чтобы она была снова… Я сделал неправильно? 

— О, нет! Ты сделал все точно так, как нужно. Я все забываю, что ты все воспринимаешь буквально.

Харшоу припомнил оскорбления, бывшие в ходу в годы его молодости и запретил себе говорить подобные вещи Майку: если он скажет парню что-нибудь вроде «чтоб ты сдох» или «сделай так, чтобы я тебя не видел», Майк, несомненно, воспримет это слишком буквально. 

— Я рад — ответил Смит рассудительно — Мне жаль, что я не могу заставить коробку быть снова. Мне дважды жаль, что я утерял еду. Но так было нужно. Так я, во всяком случае, грок. 

— Какую еду? 

Джил поспешно вмешалась: 

— Он говорит о тех двух людях, Джубал. О Берквисте и том, кто был с ним. 

— Ах, да — у Джубала мелькнула мысль, что у него совершенно немарсианские понятия о еде — Майк, не переживай за утерю такой «еды». Сомневаюсь, чтобы инспектор мясного отдела допустил ее к продаже. По крайней мере — добавил он, вспомнив о конвенции Федерации относительно «лонг пигс»[10], - их признали бы негодными для еды. Кроме того, у тебя ведь была необходимость. Ты грок все правильно и поступил, как нужно.

— Мне очень приятно — в голосе Майка прозвучало громадное облегчение — Только Старейший может быть всегда уверен в правильности действий в месте пересечения… А мне нужно много учиться, чтобы выучиться и долго расти, чтобы вырасти, прежде чем я смогу присоединиться к Старейшим… Джубал, можно я перемещу ее? Я устал. 

— Ты хочешь заставить ее исчезнуть? Давай. 

— Нет, этого я не могу. 

— Почему не можешь? 

— Она уже не над твоей головой. Я не могу грок плохого в ее существовании там, где она сейчас. 

— О! Хорошо, делай с ней, что хочешь.

Харшоу не сводил глаз с пепельницы, ожидая, что она переместится так, чтобы оказаться над его головой и станет представлять для него угрозу. Вместо этого она скользнула вниз, повисла чуть выше панели и пошла на посадку. 

— Спасибо, Джубал — сказал Смит. 

— А? Спасибо тебе, сынок! — Джубал взял пепельницу. Она была такой же массивной, как и всегда — Да, спасибо тебе. За самое удивительное событие в моей жизни с того раза, когда юная служанка пригласила меня на чердак — Он поднял голову — Анна, ты обучалась на Рейне? 

— Да. 

— До этого ты видела левитацию? 

Она поколебалась. 

— Я видела то, что называют телекинезом. Перемещали игральные кости. Но я не математик и не могу засвидетельствовать, что это был именно телекинез. 


Еще от автора Роберт Хайнлайн
Дверь в лето

Роберт Энсон Хайнлайн (1907–1988) — «Гранд-мастер» американской и мировой science fiction, неоднократный лауреат премий «Хьюго» и «Небьюла», еще при жизни обеспечивший себе место в «Зале Славы НФ», один из величайших авторов XX века, во многом определивших лицо современной научной фантастики. Его произведения экранизированы и переведены на множество языков, его неудержимая фантазия до сих пор изумляет все новые поколения читателей.Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения — в чужих руках, а сам он — проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как еще можно было что-то изменить.


Звёздный десант

За эту книгу Хайнлайна называли милитаристом.Когда Землю атакует опасный враг — совершенно чуждая и бесконечно далёкая от людей цивилизация багов — разумных насекомых, смелым и отважным звёздным десантникам остаётся только одно: встать на защиту родной планеты. В этой войне нет места перемирию и поиску понимания между врагами. Вопрос может решить только сила.Но «Звёздный десант» — не просто боевик. Это ещё и социальная фантастика. В описанном обществе тяготы, лишения, боль и смерть солдата — добровольная жертва, которую он должен принести, чтобы получить право решать за других…© alex2Премия за достижения в научной фантастике (Премия «Хьюго») в 1960 г. (категория «Роман»).


Пасынки Вселенной

Роберт Хайнлайн вошел в американскую литературу в начале 40-х годов и оказал глубочайшее влияние на развитие в ней научно-фантастического жанра. Вот как оценивает его творчество Артур Кларк: «Боб Хайнлайн — один из основателей современной научной фантастики и первый исследователь многих тем, ставших за последнее тридцатилетие основными в ней. Вряд ли будет преувеличением сказать, что влияние, оказанное им на развитие жанра, можно сравнить только с влиянием, оказанным Уэллсом, также посеявшим семена, всходы которых с энтузиазмом пожинали последующие поколения фантастов».


Неприятная профессия Джонатана Хога

Джонатан Хог не помнит, что он делает днем. Совсем! И прибегает к помощи частных детективов, чтобы выяснить это. То, что те выясняют, может напугать кого угодно…Из этого романа вышли такие голливудские шедевры, как «Матрица» и «Быть Джоном Малковичем». Именно в этом романе у небоскребов впервые появились несуществующие этажи, а реальность превратилась в бесформенную серую массу, которая проглядывает сквозь щели в декорациях жизни. Хайнлайн создал очень убедительный роман о том, что мир перестает существовать в тот самый момент, когда мы перестаем о нем думать.


Астронавт Джонс

Роман патриарха американской фантастики, Великого Мастера Роберта Энсона Хайнлайна (1907 – 1988) повествует о приключениях юного Максимилиана Джонса, с детства мечтавшего о профессии астронавигатора. Сбежав из дома, Макс в результате невероятного стечения обстоятельств попадает на терпящий бедствие космический корабль и становится для его экипажа и пассажиров последним шансом на спасение.


Весь Хайнлайн. Чужак в стране чужой

Этот роман, ставший культовой книгой для любителей фантастики всего мира, — одно из лучших произведений Гранд-мастера Роберта Хайнлайна. Вышедший в начале шестидесятых «Чужак…» произвел огромное впечатление на современников и оказался революционным для своей Переломной эпохи.* * *Герой — землянин Майкл Валентайн Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религ.


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Голубая звезда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Планета в подарок

В книгу вошли произведения Джона Уиндема «История с лишайником», «Кукушата Мидвича» и Джона Браннера «Планета в подарок», «Рожденный под властью Марса».Содержание:Джон Уиндэм. История с лишайником (роман)Джон Уиндэм. Кукушата Мидвича (роман)Джон Браннер. Планета в подарок (роман)Джон Браннер. Рожденный под властью Марса (роман)


Вино грез

Так ли мы, земляне, свободны в своих поступках и путях развития нашей цивилизации? Не пытается ли вмешаться в нашу жизнь и руководить нами чужой, враждебный разум? Такова тема романа Д. Макдональда: Вино грез.Так же в сборнике представлены два НФ-романа и фэнтези. Это роман Евы Джонс: Волшебник поневоле и роман Ф. К. Дика: Солнечная лотерея.Содержание:Ева Джонс. Волшебник поневоле (роман, перевод Т. Науменко)Филип Киндред Дик. Солнечная лотерея (роман, перевод В. Хобота)Джон Данн Макдональд. Вино грёз (роман, перевод В.


Дальний край

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.