Чужое сердце - [124]

Шрифт
Интервал

Они вошли в просторную светлую комнату. Пациенты смотрели телевизор, играли в настольные игры или же слонялись без дела.

– Это он. – Алекс указал на Пола Рейеса. – Я запомнил его на процессе в Хьюстоне.

Рейес был довольно щуплый, с залысинами. Он сидел отдельно от остальных, глядя куда-то в пространство, как будто жил в своем собственном мире. Его руки были сложены между коленями.

– Он под действием седативных препаратов, – сказал им Берт. – Так что, по идее, ваш визит должен пройти тихо. Но док сказал, что если только вы расстроите пациента, то должны будете сразу уйти.

– Мы это понимаем, – ответила миссис Данн.

Берт отошел, но только к двери. Кэт заметила среди пациентов еще несколько санитаров. Оглядевшись по сторонам, она прониклась к каждому из пациентов сочувствием. Взрослые люди, они были зависимы от других, как малые дети, замкнутые в четырех стенах клиники и своих собственных душевных страданиях.

Миссис Данн как будто прочитала ее печальные мысли.

– На самом деле это очень хорошая клиника. Здесь прекрасный персонал, чуткие, знающие врачи.

Брат пока еще ее не заметил. Она с жалостью посмотрела на него.

– Пол неожиданно появился у нас под дверью три дня назад. Мы никогда не знаем, когда он объявится и в каком состоянии. Иногда он может остановиться на несколько дней и прекрасно вести себя.

Глаза ее затуманились слезами.

– Иногда мы вынуждены поместить его в клинику, пока ему не станет лучше. Как сейчас. Когда он пришел к нам, то был совершенно убит горем. Я списала все на дату. Завтра четыре года с тех пор как… Впрочем, что я вам говорю. Вы и сами знаете.

Кэт кивнула.

– Он повел себя совершенно неадекватно. Девочки его любят, но они были напуганы. Мы с мужем привезли его сюда на обследование. Нам порекомендовали поместить его в клинику, чтобы он прошел основательное психиатрическое лечение. – Она со слезами на глазах посмотрела на брата. – Скажите, вам непременно нужно с ним поговорить?

– Боюсь, что да, – ответил Алекс, прежде чем Кэт успела открыть рот. – Всего одну минуту. Мы постараемся не утомлять его.

Миссис Данн прижала к губам пальцы, чтобы они перестали дрожать.

– В детстве он был такой милый. Послушный. Добрый. Отзывчивый. Даже если он и убил тех людей, то не со зла. В его теле теперь как будто живет кто-то другой, а не мой дорогой Пол.

Алекс в утешающем жесте положил ей на плечо руку.

– Мы пока еще точно не знаем.

Миссис Данн подвела их к брату. Положив на его плечо руку, она негромко окликнула его по имени. Тот поднял голову и посмотрел на нее. Увы, глаза его оставались пусты.

– Привет, Пол! Как ты себя чувствуешь? – Она села на стул с ним рядом и взяла его безжизненные руки в свои.

– Завтра тот самый день, – произнес он. Вернее, прохрипел, как будто давно молчал. – В этот день я застал ее с ним.

– Постарайся об этом не думать.

– Я всегда об этом думаю.

Миссис Данн нервно облизала губы.

– Тут тебя кое-кто хочет видеть, Пол. Познакомься, это мистер Пирс, а это мисс Делани.

Пока она говорила, Рейес равнодушно скользнул глазами по Алексу, но стоило его взгляду упасть на Кэт, как он тотчас же вскочил со стула.

– Ты получила вырезки, которые я тебе посылал? Говори, ты их получила?

Кэт невольно отпрянула. Алекс поспешил встать между ней и Рейесом. Миссис Данн схватила брата за руку. В следующий миг к ним подбежал Берт и наверняка утихомирил бы пациента, если бы не вмешалась Кэт.

– Прошу вас! – взмолилась она, выходя из-за спины Алекса. – Пусть он говорит. – Затем, глядя Рейесу в глаза, спросила: – Это вы посылали мне эти вырезки?

– Да.

– Почему?

Берт на всякий случай крепко схватил Рейеса за предплечье. Миссис Данн держала брата с другой стороны.

– Ты умрешь. Точно так же, как и другие. Как та женщина, как тот мальчишка. Он утонул, ты знаешь. Провел в воде несколько часов, прежде чем его нашли. Другой…

– Повредил бедренную артерию бензопилой, – закончил за него Алекс.

– Да-да! – радостно воскликнул больной, брызжа слюной. Глаза его горели безумным огнем. – Теперь твоя очередь. Ты умрешь, потому что у тебя ее сердце!

– О боже! – прошептала его сестра. – Пол, что ты натворил?

– Рейес, говори, это ты убил тех троих? – потребовал ответа Алекс.

Рейес быстро, словно сова, повернул голову в его сторону. Теперь его безумный взгляд был прикован к Алексу.

– А ты кто такой? Я знаю тебя? Я знаю тебя!

– Отвечай на мой вопрос. Это ты убил тех троих?

– Я убил мою потаскушку жену! – выкрикнул Рейес. – Потому что она изменяла мне с ним. И я убил ее. Я рад. Она заслужила смерть. Я готов убивать ее снова и снова. Я бы и его убил вместе с ней, а потом слизал его кровь с моих рук.

С каждой минутой его возбуждение нарастало. Он попробовал вырваться из железной хватки Берта. Тот позвал на помощь других санитаров. Из-за шума, который производил Рейес, другие пациенты тоже начали проявлять беспокойство.

В следующую секунду в зал вбежал врач.

– Так я и знал. Уходите отсюда! – крикнул он.

– Погодите! Всего еще одну секунду! – взмолилась Кэт и шагнула к Рейесу. – Так ты меня предупреждал? Почему?

– Потому что у тебя ее сердце. Я читал про тебя. Скажи, у тебя ведь сердце моей Джуди?


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Безрассудство любви

Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…


Белый зной (Убийственный зной)

Меньше всего на свете Сэйри Линч хотела бы снова оказаться в родном доме и встретиться с родственниками – слишком тяжелы были воспоминания о прошлой жизни. Но не приехать на похороны младшего брата – единственного близкого ей человека – она не могла. С этого момента вся жизнь молодой женщины пошла по иному руслу. И прошлое снова требовательно напомнило о тайнах, казалось бы, похороненных навсегда…  .


Дорога к дому

Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».


Соседка

Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…