Чужестранка в гареме - [47]
– Найдется минутка? – спросил Коко, появившись за ее спиной.
Хедер кивнула.
– Не хотите поехать со мной во главе каравана?
– Нет, спасибо. – Уж лучше глотать пыль, чем терпеть на себе взгляды целого клана Касабианов.
– Тогда я буду ехать сзади с вами.
Хедер пожала плечами, сделав вид, что ей все равно. Ей хотелось побыть одной, чтобы предаться мыслям о том, что сейчас делает Халид, ищет ли он ее. Кроме того, ей все же не слишком удавалось изображать из себя мужчину. Это вообще чудо, что такой старый, умудренный опытом армянин не разгадал ее секрет. Но если она откажется от его компании, это может вызвать подозрения.
У Хедер выдался нервный день. Сначала Коко засыпал ее вопросами, но вынужден был сдаться. Правда, до этого времени Хедер натерпелась страху, как бы он не вывел ее на чистую воду.
Когда солнце зашло, Касабианы достигли места назначения. Караван-сарай, в котором им предстояло провести ночь, представлял собой одноэтажный постоялый двор, опоясывавший сад. Расположенные через каждые восемнадцать миль по всей империи, эти караван-сараи обеспечивали кров и стол усталым путникам. Здесь всем были рады, и даже если у человека не было денег, никто не захлопывал дверь у него перед носом.
Хедер спешилась. Один из мужчин Касабиан тут же очутился рядом с ней и жестом дал понять, что позаботится об ее лошади. Коко вошел вместе с Хедер в дом. Этой ночью в караван-сарае не ожидалось других постояльцев. Хедер опустилась на пол в общем зале и прижалась спиной к стене.
Закрыв глаза, она расслабилась и начала уже засыпать, но ее разбудил легкий пинок сапогом. Над ней стоял Коко с тарелкой в руках.
– Покушайте, – сказал он, протягивая ей блюдо с овощным рагу.
– Что это? – спросила Хедер. Господи, до чего же она проголодалась!
– Телятина.
– По-моему, она сырая.
– Разумеется.
Хедер поставила тарелку рядом с собой на пол и встала.
– Я от усталости даже есть не хочу. Пойду проведаю свою лошадь.
– Вы скоро вернетесь? – спросил Коко.
– Да.
Убедившись, что с кобылой все в порядке, Хедер вернулась в зал. По пути ей встретился Петри, одаривший ее широкой улыбкой. Его постоянное молчание и непонятные улыбки начинали действовать на нервы.
Пройдя в сад, Хедер села, прислонилась к каменной стене и погрузилась в беспокойный сон. Ей снился Халид, рубивший ей пальцы на руках и вырывающий ей язык.
На рассвете Коко разбудил Хедер. Она чувствовала себя усталой и страшно голодной. Когда армянин протянул ей сладкий блин, она буквально вырвала его из рук, отвернулась и поспешно запихала в рот.
Караван снова пустился в путь, Коко ехал с Хедер в конце каравана. Они двигались молча, пока Хедер не заметила, что впереди каравана едет другой молодой человек.
– А кто это там впереди? – спросила девушка.
– Мой второй сын, Деметрий, – ответил Коко.
– А где Петри?
– Уехал по поручению отца.
Солнце взошло уже довольно высоко, когда из одной повозки раздался душераздирающий стон. Коко стремглав бросился на помощь.
– Что-то случилось? – спросила Хедер, когда он вернулся.
– Я случайно забыл в караван-сарае одну вещь, – проговорил Коко со смущенной улыбкой. – Нам придется вернуться.
– Что?
– Я сказал...
– Я прекрасно слышал, – огрызнулась Хедер. – Нет ничего такого, ради чего стоило бы проделывать столь длинный путь назад.
– Если бы все зависело только от меня, я бы не стал беспокоиться, – извиняющимся тоном произнес Коко, – но моя жена, женщина очень сентиментальная, требует, чтобы мы вернулись за Кристой. В конце концов, она моя единственная дочь.
Глава 12
– Вы забыли свою дочь? – воскликнула Хедер. Коко спокойно пожал плечами:
– Такое иногда случается, но мы, армяне, выносливый народ и...
– Неприятности вас только закаляют, – закончила Хедер, разом возненавидевшая и его, и всех остальных армян.
Коко кивнул:
– Вот именно.
– Знакомство с вами доставило мне невыразимое удовольствие, – проговорила Хедер и развернула лошадь, – но я должен ехать дальше.
– Один? – в ужасе вскричал Коко. – Путешествовать в одиночестве опасно. Разбойники могут напасть на вас и забрать все имущество.
– У меня нет никакого имущества, – возразила Хедер.
– А как же ваша лошадь?
Хедер заколебалась. Об этом она не подумала.
– А будь вы женщиной, ваша участь была бы еще страшнее, – продолжал хитрый армянин.
Хедер не на шутку разволновалась:
– В каком смысле?
– Эти грязные сластолюбцы надругаются над телом женщины самым отвратительным способом, – сказал Коко. – Сначала они...
Хедер была напугана, но от своего не отступилась:
– Я поеду один.
– Хорошо. – Коко пожал плечами и улыбнулся: – У каждого своя судьба.
Коко выкрикнул какой-то приказ на своем непонятном армянском языке. Караван развернулся и двинулся в обратном направлении.
Коко задержался на минуту.
– Прощай, Малик, – сказал он. – И да пребудет с тобой Аллах. – С этими словами армянин развернул свою лошадь и стал догонять караван.
В течение нескольких секунд Хедер смотрела ему вслед, а затем перевела взгляд на дорогу. Мысль о путешествии в одиночестве пугала девушку. И почему она убежала? Что ей теперь делать?
– Подождите меня! – воскликнула Хедер и бросилась догонять караван.
Несколько часов спустя на горизонте появился караван-сарай. И тут у Хедер впервые возникла мысль, что здесь не все чисто. Слишком уж много людей и лошадей толпилось вокруг. Еще только утро: не время для путешественников останавливаться на ночлег.
Зеленоглазую красавицу англичанку Эстер Девернье сосватали за французского дворянина, но до жениха она так и не добралась — по дороге на корабль напали пираты. Капитан дарит свою пленницу другу — принцу Халид-беку, яростному, беспощадному воину, который собирается использовать девушку в борьбе против своего смертельного врага — ее жениха. Но покоренный красотой и дерзостью Английской розы, он не в силах с ней расстаться — отважный воин сдается на милость любви!
Строптивый характер леди Бригитты Деверо под стать буйному пламени ее волос. Ее гордость уязвлена – жених из далекой Шотландии, Йен Макартур, не явился даже на собственную свадьбу, ведь он уверен, что жена должна быть покорна его воле. Чего же можно ожидать от такого брака? Да чего угодно – измен, побоев, предательства, ревности, и конечно, безумных, пламенных ночей любви.
Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..
Привыкший к легким победам, неотразимый маркиз Инверэри был ошеломлен, встретив резкий отпор, и от кого – от собственной жены! Девочка, на которой его женили ребенком, неожиданно для него превратилась в соблазнительную, но строптивую красавицу. Но разве мог он представить, что именно родимое пятно в форме цветка – «Знак дьявола», – а не ее любовь к сопернику является главной причиной ее отказа. А тут еще политические интриги, козни врагов, решивших сыграть на невежестве людей и обвинивших его жену в колдовстве.
Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.Возмущенная Блейз приходит в ярость…
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…