Чужая жена - [25]
Нэнси смотрела на него не мигая. На ее побледневшем лице отражались разочарование, обида и боль. Она определенно ждала от него других слов, тех, которые он лишь собирался ей сказать. Эта мысль окрылила его, но и смутила.
— Послушай, Нэнси… я несу полную чушь, — пробормотал Курт, напряженно придумывая, как бы исправить допущенную ошибку.
Но она уже смотрела на часы.
— Уже поздно. Мне завтра рано вставать. — Нэнси опять поднялась со стула, на этот раз настолько решительно, что ее ничто не смогло бы остановить.
— Подожди! — все-таки воскликнул Курт, охваченный паникой. — Мы ведь так и не закончили разговор!
— Этот разговор бессмысленный, — спокойно, но твердо произнесла Нэнси. — Спасибо, что пытался мне помочь. Спокойной ночи… и до понедельника.
Она вышла из-за стола и, не оглядываясь, зашагала к замку.
5
За эти выходные Курт как будто прожил целую жизнь. Беседу с Нэнси он прокрутил в голове раз десять, вспомнив и проанализировав до оттенков интонации каждую фразу. С Томом она лишь мучилась, в этом нет никаких сомнений. Коммерсант, ничего не смыслящий в искусстве, он наверняка не только не понимает, как важна для нее работа, но и не разделяет ее убеждений, кроме, пожалуй, кое-каких представлений о семье…
В ночь с пятницы на субботу Курт почти не спал — все корил себя за дурацкую, неизвестно откуда взявшуюся в нем трусость и придумывал, как теперь быть. На рассвете он решил поговорить с Нэнси перед отъездом, сказать ей, что более дорогого человека, чем она, у него нет и никогда не было. Но Нэнси исчезла слишком рано и слишком незаметно — очевидно, воспользовавшись черным ходом.
В понедельник она вернулась позднее обычного, около полудня и, столкнувшись с Куртом во дворе, лишь сдержанно с ним поздоровалась.
— Нэнси! — окликнул он ее, когда молодая женщина уже поднималась по очищенным ото мха и чисто выметенным ступеням.
— Что?
— Как твои дела?
— Все в порядке.
Под глазами у нее темнели круги, а белки покрывала паутинка красных прожилок. Их отношения с Томом явно не улучшились. Нэнси заметила, что Курт внимательно ее разглядывает, и поспешила продолжить путь.
— Подожди! — Он нагнал ее в три прыжка и взял за руку. — Пожалуйста, выслушай меня!
Из замка вышла группа о чем-то оживленно беседующих рабочих, но Курт не обратил на них ни малейшего внимания. В это мгновение для него не существовало никого и ничего, кроме Нэнси.
— Я стал расспрашивать тебя о проблемах и убеждать в том, что не каждая семья — святыня, вовсе не потому, что просто к тебе привык…
— Курт, прошу тебя, не продолжай, — произнесла Нэнси строго. — Позволь мне принять после дороги душ и приступить к делам. Я и так припозднилась сегодня.
Ее холодность подействовала на Курта как ведро ледяной воды. Он медленно разжал пальцы, выпуская ее руку. Нэнси не задержалась ни на секунду — тут же повернулась и уверенно зашагала дальше. Неприступная, далекая, совсем не такая, какой он ее обожал. Когда она скрылась за огромной дубовой дверью, его охватило неуемное желание вернуть Нэнси прежнюю — спокойную, умиротворенную, чутко реагирующую на все, что происходит вокруг.
Если я не сделаю этого, она окончательно погибнет, подумал Курт, холодея от страха. Подчинится воле самодура мужа и задохнется в чуждом ей мире наживы и невежества. Я должен спасти ее. Во что бы то ни стало.
Они уже собирались домой. Проект восстановления замка Солуэй был составлен, подробные чертежи разработаны и утверждены, реставрационные работы шли полным ходом. Курт намеревался вновь побеседовать с Нэнси перед самым отъездом — на этот раз откровенно и смело.
Она избегала его еще более старательно, но он был настроен решительно и не сомневался, что найдет возможность объясниться с ней. Удобный случай выдался ему совершенно неожиданно.
В этот день на завтраке Нэнси не появилась. В последнее время, по словам Фионы, она вставала ни свет ни заря, ссылаясь на отсутствие аппетита, выпивала лишь чашку кофе и до обеда не брала в рот ни крошки. Курт после завтрака отправился на второй этаж взглянуть на преображаемую умелыми руками специалистов библиотеку.
Едва он вошел, как к нему подбежал Вилли. На лице парня отражался испуг.
— Я только что с верхнего этажа… — сбивчиво начал он. — Мне показалось, что где-то в комнатах для прислуги что-то загрохотало и кто-то застонал… — Его василькового цвета глаза сделались круглыми, как пуговицы, а с вечно румяных щек сошла краска. — Я еще никому об этом не рассказывал, решил сразу бежать к вам…
Курт вдруг вспомнил давний разговор с Нэнси. Она утверждала, что им следует тщательно обследовать каморки, в которых когда-то проживала прислуга Солуэев, в то время как он не считал нужным уделять практически не изменявшимся на протяжении веков комнатушкам особого внимания. У него ёкнуло сердце.
— Говоришь, кто-то застонал? — переспросил он, отказываясь верить в худшее.
— Угу, — промычал Вилли, боязливо косясь на лестницу. — Если это привидение… ну, та тетка, которую отравила любовница мужа, то тогда почему она бродит по комнатам для прислуги?..
Курт, уже несущийся вверх по лестнице, не слышал последних слов Вилли. Если бы он сейчас увидел в одной из комнат не Нэнси, погребенную под обломками, а расшалившегося призрака, то только вздохнул бы с облегчением. Но в нечистую силу он не верил хотя бы потому, что ни разу в жизни с ней не сталкивался, вот и сходил с ума, хоть и старался не паниковать раньше времени.
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…