Чужая птица - [45]

Шрифт
Интервал

Глава 20

Юнатан Эриксон закрыл за собой дверь и, сорвав с себя влажную маску, сел к компьютеру, чтобы занести в журнал последнюю информацию. Рубашка липла к взмокшему телу, а руки дрожали, когда он взял микрофон и записал, какие меры принял в течение последних часов. Утром в лечебницу Фоллингбу поступило одиннадцать детей, которых небольшими группами привозили из школы Клинте. У всех повышенная температура, боль в горле, ломота в суставах. Помещений не хватало, пришлось разместить их в палатах по нескольку человек, несмотря на риск. Родители волновались. Юнатану в скором времени предстояло с ними встретиться. Большинство родителей пожелали остаться в больнице, но было принято волевое решение им это запретить. Слишком мало оставалось защитной одежды и масок. Запас защитных средств для дыхательный путей почти иссяк, а новая партия поступит лишь на следующей неделе — у поставщика у самого склад пустует. Пришлось закрепить по маске за каждым обитателем больницы и использовать их дольше положенного срока. Перейти на обыкновенные марлевые повязки означало необоснованно подвергнуть людей опасности. Конечно, случай с каждым ребенком рассматривался отдельно. Взвешивалась необходимость присутствия родителей и риск заражения.

Ситуация накалилась до предела. Персонал — те, кто избежал заразы — работал на износ. На смену им пока никто не прибыл. Министерство здравоохранения все еще решало вместе с профсоюзами вопрос, считать ли отказ выйти на работу в условиях, когда опасность заражения столь велика, нарушением трудового договора или нет. Между тем все больше врачей и медсестер брали больничный. Юнатан подумал, хорошо бы, чтобы прибывшие добровольцы имели опыт работы в инфекционном, но в подобной ситуации он готов принять помощь от любого.

Юнатан мог понять тех, кто отказывался выйти на работу и рисковать жизнью. Самоотверженность медицинского персонала не безгранична. «Кто-то должен выполнять опасную работу, но почему именно я?» — задавались вопросом его коллеги. Юнатан и себе задал тот же вопрос. Почему он решил остаться в больнице? В его случае тут, пожалуй, присутствует неосознанное влечение к смерти, а также чувство вины и долг, который он принял на себя, придя в профессию.

Отделение интенсивной терапии в Фоллингбу не справлялось с нагрузкой, инфекционное отделение больницы Висбю — тоже. Люди хлынули в местные поликлиники, отчего вся система здравоохранения на острове грозила рухнуть с минуты на минуту. Утром у себя дома, так и не дождавшись врача, от сердечного инфаркта умер мужчина с симптомами гриппа. Медики не успели вовремя выехать к женщине с острым приступом аппендицита, и она скончалась по дороге в больницу. Рядом с больницей Висбю установили специальный навес, где всем желающим измеряли температуру и контролировали наличие других признаков гриппа. Пришедшие туда люди подняли прямо-таки бунт, когда их отказались пустить в отделение неотложной помощи.

Средства массовой информации искали козла отпущения. Кабинеты Министерства здравоохранения были завалены жалобами. Врачи, обходившие дома по вызову, не успевали к пациентам. Доктора в поликлиниках и так работали не покладая рук еще до начала эпидемии. Коллега Юнатана, Морган, должен был приехать в Фоллингбу на помощь, но застрял в Клинтехамне, где пытался успокоить родителей детей из футбольного лагеря.

Однако более всего остального сейчас Юнатана заботило состояние Себастиана Вальгрена — одного из двух мальчиков, поступивших в Фоллингбу накануне. Болезнь серьезно скрутила его. Второму мальчугану, Эмилю Верну, пока удавалось бороться с вирусом. Родителям Себастиана уже позвонили, и они должны были вот-вот приехать. Юнатан трепетал при мысли о разговоре с ними, ведь врачи не могли предложить ничего, кроме стандартных процедур и устных подбадриваний. Скорей всего, мальчику понадобится аппарат ИВЛ, но свободного аппарата для него нет. Координация с материком работала плохо, и новая партия оборудования поступить не успела. Лучше всего перевезти Себастиана в Линчёпинг не медля. Там в больнице как раз есть свободное место, хотя даже у них нет действенного антивирусного препарата.

Отправить пациента на материк означало повысить риск распространения эпидемии. Как сказала Оса, это спасение нескольких жизней ценой угрозы национального масштаба. Но когда стоишь у койки больного десятилетнего мальчугана, понимая: если ему и смогут помочь, то только на материке, — какое еще решение остается принять? Йенни Эклунд не удалось спасти даже медикам Линчёпинга, но тут шансы все-таки есть, хоть они невелики и гарантий никто давать не берется. Был бы это его, Юнатана, ребенок, конечно, он бы и сомневаться не стал, пусть тем самым другие окажутся обречены на риск.

Лечить поступивших утром детей было нечем. Юнатан вкратце описал ситуацию Осе Ганстрём, и она заверила его: делается все возможное, чтобы раздобыть тамивир. Этот препарат способен побороть вирус. С его помощью недавно предотвратили пандемию птичьего гриппа во Вьетнаме и в Белоруссии. Однако задача была непростая. Закупленное у онлайн-торговцев лекарство оказалось обыкновенной пустышкой китайского производства с добавкой кортизона и аниса.


Еще от автора Анна Янсон
Серебряная корона

Инспектор Мария Верн приезжает в отпуск на остров Готланд. Но вместо необременительной подработки в местной полиции пополам с отдыхом у моря и прогулками по старинному Висбю ее и коллег ждут горячие деньки: в древнем каменном кургане обнаружено тело недавно убитого мужчины. Покойный Вильхельм Якобсон, как выясняется, был человеком тяжелым. Но кому могла понадобиться его смерть? И есть ли связь между ней и двумя другими убийствами, таинственными болотными огнями над Мартебу и легендарным серебром средневекового датского короля?


Рекомендуем почитать
Не будите изувера

На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.


Испытание веры

Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.