Чужая птица - [46]
В дверь постучали, и Юнатан надел опостылевшую маску.
— Пришли родители Себастиана.
Если бы не голос, он принял бы медсестру Еву за Агнету. Когда все ходят в защитной одежде, сложно узнавать коллег. Юнатан почувствовал угрызения совести. Надо бы проведать Агнету, он ведь не только коллега, но и друг. Но что он скажет ей в утешение? В такой ситуации сложно найти подходящие слова. И к тому же он с ног валится от усталости. Если ему удастся выбраться из этого ада, он спрячется от всех и будет спать сутками, а потом сменит профессию, чтобы больше никогда в жизни, никогда и ни за что, не быть в ответе за здоровье и благополучие других людей.
— Помоги им со спецодеждой, а я пока позвоню Осе, выясню, не удалось ли решить проблему дополнительного персонала. Как отреагировали родители Себастиана на плохие новости?
— Вне себя от беспокойства, разумеется. Ты уже сообщил им, что сына требуется перевезти в отделение интенсивной терапии в Линчёпинге?
— Нет, пока просто сказал им, что мальчику хуже. Не хотел, чтобы они мчались сюда сломя голову, рискуя жизнью. Такие вещи лучше обсуждать при личной встрече и в спокойной обстановке.
— Понятно. Я спросила, чтобы знать, как отвечать им, если они насядут на меня.
Ева ушла, и воздух будто сгустился вокруг Юнатана. Он сделал глубокий вдох, но грудную клетку что-то сдавило, и он не мог перевести дыхание. Что это: начало инфаркта или просто сказывается перенапряжение? Юнатану было все равно. Смерть казалась желанным исходом, избавлением от мучений и больше не пугала. Юнатан взял трубку, чтобы позвонить Осе Ганстрём, но почему-то попал на коллегу — Моргана Персона.
— Все катится к чертовой матери! Я больше не могу сдерживать родителей, которые рвутся забрать детей. За полицейским оцеплением толпа народу, они готовы помочь отчаявшимся родителям. Все крайне возбуждены. Вот-вот и они начнут кидать в полицию камни или спустят на них собак. Они не понимают, какой опасности подвергнется весь остров, если вирус распространится. Нам придется отрезать Готланд от остального мира с помощью военных, чтобы избежать пандемии. За неимением лекарств и мест в больнице люди будут умирать дома, один за другим. Мне кажется, пора сообщить о ситуации журналистам, хватит уже врать населению! Оса Ганстрём едет сюда. Разъяренная толпа прислала нам своего представителя, он говорит, они подождут эпидемиолога, послушают, что она сможет предложить. Если Оса ничего не придумает, начнется сущий ад. Мне не верится, что все это происходит наяву, просто кошмарный сон какой-то. Что же нам предпринять?
— Не знаю, Морган, боюсь, я ничем не могу помочь.
— Юнатан, не хочется добавлять тебе забот, но я решил, стоит рассказать. У меня жена была вчера в баре, у нее на работе коллега устроил вечеринку по случаю ухода. И она видела там Нину. Даже не знаю, как подобрать слова, но твоя жена…
— Да, что с ней? — От боли, отзывавшейся в груди и в спине, Юнатан весь сжался. Было трудно дышать. Проблем с Ниной ему только и не хватало.
— Нина напилась до чертиков, и ее вышвырнули из бара, потому что она непотребно себя вела: кричала, задирала посетителей. Мне очень жаль, Юнатан, но я подумал, ты должен узнать…
— Спасибо, Морган. Правильно сделал, что рассказал. Знаешь, Нине в последнее время досталось… Оса еще к вам не приехала? Мне бы нужно с ней поговорить.
— Нет, я и сам ей звонил, но у нее все время занято. О чем она только думает? Если она не приедет в ближайшее время, толпа перейдет в наступление. Все, я умываю руки. Надеюсь, ты постоишь потом за меня перед руководством и подтвердишь мои слова: я складываю с себя ответственность.
Юнатан набрал номер домашнего телефона и, подождав восемь длинных гудков, повесил трубку, чтобы позвонить матери. Она пообещала сходить к ним домой, выяснить, что с Мальте. Голос у нее был такой затравленный и несчастный, что Юнатану стало не по себе.
— Прости, что приходится просить тебя об этом, мама, но другого выхода нет. Я прекрасно знаю, как обходится с тобой Нина. Обещаю, когда все закончится, я возьму и поменяю свою жизнь. Так продолжаться больше не может.
— Я найду Мальте и отведу его к себе. Не волнуйся, Юнатан, возвращайся к работе, — успокоила его мать.
Родители Себастиана, одетые в защитную одежду, сидели в шлюзе, держась за руки. Такие молодые и растерянные. Но они друг для друга поддержка и опора — сразу видно. Юнатан вошел к ним и, тщательно подбирая слова, рассказал, как обстоят дела с их сыном.
— Себастиана необходимо перевезти в Линчёпинг. Один из вас может поехать с ним.
— Он поправится? — прошептала мать мальчика, широко раскрыв глаза.
Юнатан помедлил с ответом, и она разрыдалась.
— Я надеюсь, он выкарабкается. Мы делаем все, что в наших силах, но почки Себастиана не справляются. Нагрузка на сердце тоже тяжелая. Он весь опух, сами увидите. Что бы ни произошло в палате, как бы трудно вам ни пришлось, ни в коем случае не снимайте масок!
Заручившись их обещанием следовать правилам, Юнатан повел родителей Себастиана в палату к мальчику, где две медсестры уже готовили его к транспортировке: возились с кислородными баллонами, мешком Амбу и аптечкой скорой помощи. Себастиан посмотрел на вошедших, а потом устало закрыл глаза, сил разговаривать у него не было. Щеки пылали от высокой температуры. Мальчика осторожно переложили на каталку. Родители растерянно взирали на происходящее, чувствуя, что они всем мешают. Юнатан прервал приготовления на секунду, чтобы дать отцу мальчика попрощаться с сыном. Было решено, что в Линчёпинг вместе с Себастианом отправится мать.
Инспектор Мария Верн приезжает в отпуск на остров Готланд. Но вместо необременительной подработки в местной полиции пополам с отдыхом у моря и прогулками по старинному Висбю ее и коллег ждут горячие деньки: в древнем каменном кургане обнаружено тело недавно убитого мужчины. Покойный Вильхельм Якобсон, как выясняется, был человеком тяжелым. Но кому могла понадобиться его смерть? И есть ли связь между ней и двумя другими убийствами, таинственными болотными огнями над Мартебу и легендарным серебром средневекового датского короля?
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.