Чужая птица - [40]

Шрифт
Интервал

— Какими сведениями о жертве мы располагаем? Сколько ей лет?

— Судя по ее правам, в августе должно было исполниться тридцать три. Мортенсон сделал пару снимков, давай я тебе покажу. Чем меньше народу будет топтаться на месте преступления, тем лучше.

Мария набрала воздуху в легкие и приготовилась увидеть то, чего при ее профессии никак не избежать. С фотографии на нее смотрело бледное, синюшное лицо. Язык распух и вывалился изо рта, налившиеся кровью глаза уставились в пустоту. На следующем фото крупным планом был заснят кровоподтек на шее.

— Кошмар, — сказала Мария, судорожно сглотнув.

— Да, приятного мало. И ведь не привыкнуть, хотя чего только не повидал. Наверное, если привык, пора завязывать с работой, — произнес Хартман и продолжил листать снимки на экране фотоаппарата. — Создается впечатление, что Сандра работала массажисткой. Вон, видишь, в гостиной стоит массажный стол, а в остальном — обычная квартира. Это, кстати, объясняет поток посетителей.

Мария с ужасом глядела на погром, устроенный в квартире: ни одного целого стула. Экран телевизора разбит, как и стекла в серванте.

Вообще-то гостиная элегантна — оформлена в светлых тонах и не перегружена мебелью. Комната выходит на просторный балкон, откуда открывается вид на море и прилежащий порт. У стенки стоит массажный стол, застеленный простыней. На нем разложены грелки и подушки, как обычные, так и лечебные — с зерном и лекарственными травами. В торце стола на полу расположился массивный кованый подсвечник. По всей комнате расставлены свечи в маленьких изящных подсвечниках из проволоки. Два больших глиняных блюда с фруктами украшают низкий журнальный столик. Повсюду вазы с дорогими цветами — белыми лилиями, белыми розами и еще какими-то белыми цветами на высоком стебле, названия которых Мария не знала. Удивительно, что вся эта красота уцелела.

На следующем фото были книжные полки у противоположной стены: книги рассортированы по тематике и расставлены в алфавитном порядке. В основном художественная литература, но еще книги по медицине, о лечебных травах и альбомы живописи. Кто-то смахнул книги с нескольких полок на пол. Разглядывая фото интерьера, Мария силилась стереть из памяти жуткую картину: мертвая женщина на кровати, синяки, кровоподтеки. Ей не успело исполниться тридцати трех, она младше Марии. На письменном столе лежит стопка документов — ксерокопии статей о штрихкодах и чипировании животных. Однако следов домашнего питомца в квартире не было — ни миски с едой, ни ошейника, ни когтеточки.

— Есть фотография Сандры при жизни?

— Да, на ее правах. Хочешь взглянуть? — Хартман порылся в портфеле рукой в перчатке и достал пластиковый пакет, сквозь который показал Марии права, не вынимая их. — Недурная собой была девушка.

— Даже очень, — согласилась Мария, изучая открытое дружелюбное лицо с правильными чертами и красивой улыбкой. — Я встречала ее раньше, мельком, но я хорошо запомнила тот момент. Она забыла кошелек в магазине, я не смогла ее догнать, но кошелек все-таки вернули. На фотографиях из ее спальни я заметила компьютер. Он, кажется, включен?

— Да, и я надеюсь, он поможет пролить свет на произошедшее. На полу в спальне валялся глиняный кувшин. Кажется, она пила вино прямо из него. Криминалисты увезли его в лабораторию. Нам здесь больше делать нечего, как думаешь? Теперь нужно заняться Ленни Хельстрёмом. Предлагаю отправиться на улицу Рютегатан и допросить бывшего парня Сандры.

Мария кивнула и еще раз вгляделась в фотографию гостиной.

— Знаешь, Томас, я тут подумала: массажный стол довольно легко складывается и убирается. Но у нее он разложен. Вероятно, она ждала очередного клиента? Квартирка небольшая, и я бы на ее месте убирала стол в свободное время, чтобы не занимать лишнего места. Кроме того, я бы никогда не отважилась принимать незнакомых мужчин у себя, делать им — полуголым — массаж, притом что ты совсем одна и беззащитна. Что заставляло ее оказывать услуги на дому, соображения экономии, как ты думаешь? Нужно поручить кому-то из наших проверить ее клиентов.

— Надо полагать, квартира обходилась ей в копеечку, тем более после того, как парень съехал. — Хартман задумался, сколько требовалось платить в месяц за квартиру в Висбю с видом на море. — Интересно, это был ее основной заработок?

Полицейские зашли в дом, чтобы отдать Мортенсону фотоаппарат. Когда они собрались спуститься обратно к машине, на лестнице их остановила соседка Сандры. Согласно медной табличке на двери, ее звали Ингрид Свенсон. Рядом с табличкой красовалась бумажка, на которой аккуратным почерком было выведено: «Просьба рекламу не бросать». Мария невольно уставилась на прическу пожилой женщины: волосы у самых корней прямые, а дальше химическая завивка мелким барашком.

— Я беседовала с тем полицейским, ведь он из полиции, верно? Если человек без формы, как тут разберешь, откуда он?

— Да, из полиции.

— Неужели это правда и бедная девочка мертва? Подумать только, я как раз была в туалете, когда поднялся страшный шум. Казалось, кто-то крушит всю мебель в квартире Сандры. Вот несчастье! Вы уже знаете, как это случилось? Собственно говоря, я хотела… А давайте мы с вами выпьем кофе, нам всем нужно прийти в себя. Ничем особенным угостить вас не смогу, но булочек к кофе предостаточно, готландских булочек. Надеюсь, придутся вам по вкусу.


Еще от автора Анна Янсон
Серебряная корона

Инспектор Мария Верн приезжает в отпуск на остров Готланд. Но вместо необременительной подработки в местной полиции пополам с отдыхом у моря и прогулками по старинному Висбю ее и коллег ждут горячие деньки: в древнем каменном кургане обнаружено тело недавно убитого мужчины. Покойный Вильхельм Якобсон, как выясняется, был человеком тяжелым. Но кому могла понадобиться его смерть? И есть ли связь между ней и двумя другими убийствами, таинственными болотными огнями над Мартебу и легендарным серебром средневекового датского короля?


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.