Чужая птица - [35]

Шрифт
Интервал

— Вчера вечером я слушала выступление Осы Ганстрём, и мне показалось, она что-то утаивает. Хотела узнать у вас, хватит ли тамифлю на всех? Насколько этот грипп опасен? Как я могу быть уверена, что мой сын получает препарат и что от него действительно есть польза? Другими словами, если лекарство помогает, почему в каждом выпуске новостей сообщают о количестве погибших от вируса? Чуть ли не половина заболевших умерла. Ответьте мне! Как вы собираетесь спасти моего ребенка? Я имею право знать! — Мария пристально смотрела ему прямо в глаза.

Отступать было некуда.

— Я расскажу вам, но это должно остаться между нами, — сдался Юнатан, дождавшись ответного кивка, прежде чем продолжить. — Мы только что получили результаты тестов: тамифлю не способен бороться с данным штаммом гриппа. Надежда еще есть, все силы брошены на разработку нового препарата. Возможно, совсем скоро он будет у нас в руках и окажется действенным. Пока остается строго соблюдать карантин и основные правила гигиены. Это лучше, чем ничего. Вот так выглядит ситуация на самом деле.

Юнатан вдруг понял, что нарушил обещание, данное эпидемиологу, но совесть и чувство собственного достоинства больше не позволяли ему лгать. Повисла пауза. Юнатан с трепетом ожидал, как отреагирует мать Эмиля.

Мария подняла взгляд на доктора и, несмотря на жуткое беспокойство за сына, ощутила симпатию к этому человеку, который только что раскрыл ей глаза на правду, поделившись конфиденциальной информацией.

— Насколько серьезно положение моего сына в таком случае? Скажите мне все как есть!

— Симптомы легкие — уверен, он скоро поправится, — ответил Юнатан, смотря в сторону и надеясь, что окажется прав. Болезнь еще не начала свирепствовать, но предсказать ее течение было сложно. Воспаление легких или другие осложнения могли проявиться в любой момент.

— Отведите меня к сыну, — попросила Мария, поднявшись со стула.

Юнатан указал ей на выход из шлюза.

— Наденьте на себя всю необходимую спецодежду согласно руководству вон там на стене. Не забудьте маску и защитные очки. Если не разберетесь, вызовите медсестру Агнету. Дайте знак, когда будете готовы. Разговаривать через маску — ощущение немного дурацкое, но ее нельзя снимать ни при каких обстоятельствах, даже когда обнимете сына. Если нарушите правила, нам придется оставить вас здесь, в карантине.

— Я бы и сама осталась, если бы дома меня не ждала маленькая дочка. Я рассчитывала, что папа Эмиля приедет сюда со мной, но он до жути боится больниц. От него были бы одни проблемы, так что пусть общается с сыном по телефону.

— Так это он сейчас присматривает за сестренкой Эмиля?

Мария затрясла головой, отчего ей пришлось поправить съехавшую маску.

— Все не так просто. Мы развелись, но стараемся сохранять нормальные отношения ради детей. Приходится нелегко. Однако если поднапрячься, то можно справиться.

— Меня больше удивляет, как люди умудряются жить вместе год за годом, и не помышлять о разводе, — произнес Юнатан. — В следующем шлюзе вам необходимо надеть еще один защитный халат. Будете похожи на пришельца, но ваш мальчуган уже привык к тому, что тут все так одеты.

— Вы тоже в разводе? Простите за бестактный вопрос. Просто мне кажется, между врачом и пациентом неравные отношения, и пациент гораздо меньше знает о враче, но иногда хочется спросить: а у вас все в порядке?

— Я женат, но признаться честно, наш брак — сущий кошмар.

— И поговорить об этом вам не с кем, я угадала?

Юнатан пытался понять, с каким выражением лица Мария задала этот вопрос, но из-за маски было не разобрать: улыбается она или нет.

— В общем, да. Ну, вот и палата.

Глава 16

Оса Ганстрём резко стряхнула туфли на высоком каблуке, и те с шумом ударились о стену. Инцидент во время обеденного перерыва вывел ее из равновесия, и она никак не могла успокоиться и вернуться к работе.

Оса рассматривала картины, развешанные в окнах кафе «Радуга», пытаясь прийти в себя после унизительного интервью в утреннем выпуске новостей. Всего на минутку она остановилась, чтобы перевести дух и отвлечься от мыслей о надвигающейся катастрофе, как вдруг к ней вплотную подошел незнакомый мужчина. Выглядел он весьма угрожающе. Наверное, вычислил ее — в последнее время ее лицо постоянно мелькает по телевизору.

— Это вы! Вы поместили мою Йенни в больницу Фоллингбу. Что, черт возьми, творится? Люди мрут как мухи! Я собираюсь писать жалобу в Министерство здравоохранения! Недаром поговаривают, директора всех этих ведомств — бесчувственные чурбаны. Охотно верю. Каким цинизмом надо обладать, чтобы за счет невинных людей экономить государственные деньги? Я заплачу из собственного кармана за нужное лекарство, только спасите мою жену! Нас всех спасите! Хотя я уже все проплатил! Знаете, какой налог с меня дерут? Да вы представить не можете! Это мы, налогоплательщики, вас наняли, и если б мне решать, я бы вышвырнул вас пинком под зад! Вот погодите, если моя жена не выкарабкается… — Он поднес кулак к подбородку Осы и слегка надавил, — вы отправитесь вслед за ней.

У Осы не осталось сил, чтобы защищаться. Комок подступил к горлу, и она, отшатнувшись, бросилась прочь от этого мужчины. Высокие каблуки еще ни разу не подводили ее, но булыжные мостовые Висбю явно представляли опасность для жизни. На углу Конюшенной улицы прямо напротив узенького домика, где расположились пансион и кафе под названием «Утюжок», каблук застрял в щели между двумя камнями, и Оса со всего размаху упала прямо на коленки. Больно и обидно. Тут она не выдержала, и из глаз брызнули слезы. Изо дня в день она собирала волю в кулак, чтобы не раскисать и продолжать выполнять свою работу, но теперь усталость нахлынула на нее и смела все одной волной. Проходившая мимо пожилая женщина остановилась и погладила плачущую Осу по голове: «Ты ушиблась, дружочек?» Оса зарыдала еще сильней, уткнувшись лицом в цветастое платье пожилой дамы, а потом пошла вместе с ней в кафе, где они выпили по чашечке кофе. Сидя за столиком, Оса смутилась: ей показалось неуместным делиться с незнакомой женщиной своими бедами, и она выдала полуправду, рассказала что-то о болях в спине. «Сдается мне, причина не только в этом», — проницательно сказала ее новая знакомая, дружелюбно улыбаясь. Ее глаза глубокого синего цвета будто видели Осу насквозь, и она снова почувствовала себя маленькой беззащитной девочкой.


Еще от автора Анна Янсон
Серебряная корона

Инспектор Мария Верн приезжает в отпуск на остров Готланд. Но вместо необременительной подработки в местной полиции пополам с отдыхом у моря и прогулками по старинному Висбю ее и коллег ждут горячие деньки: в древнем каменном кургане обнаружено тело недавно убитого мужчины. Покойный Вильхельм Якобсон, как выясняется, был человеком тяжелым. Но кому могла понадобиться его смерть? И есть ли связь между ней и двумя другими убийствами, таинственными болотными огнями над Мартебу и легендарным серебром средневекового датского короля?


Рекомендуем почитать
Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Эксгумация

«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.