Чужак - [4]

Шрифт
Интервал

Ол все еще кричал, но сейчас в его отчаянном вытье проступали отдельные слова:

— Сатана! Дьявол! Всемогущий Боже, не отдавай меня! Не дай…

Чтобы прекратить истерику, Ларри отвесил ему звонкую оплеуху и, когда Ол от неожиданности умолк, сказал:

— Не ори! Это не дьявол, а инопланетянин с той ракеты, которая потопила нас. Я уже видел его внизу, на пляже. Вряд ли он больший дьявол, чем мы с тобой.

— Он держал нож. Он хотел меня убить, — заныл Симондс.

Но постепенно в голове Ола родилась достойная его мысль, и он не замедлил поделиться ею с Ларри:

— Слушай, парень, нам же здорово повезло! Мы станем богатыми! Подумать только — на острове, кроме нас двоих, только этот марсианин! Вот это сенсация! Это тебе не полет Линдберга! Кстати, ты нож-то не потерял? Вот и отлично! У этого инопланетного придурка оружия быть не может — он же со своей посудины добирался сюда вплавь. Это мне только показалось, что у него нож. — Глаза Симондса блуждали по пещере, все еще освещенной слабенькой лампочкой фонарика. — Вот что! Весло с прикрепленным к нему ножом — это же отличное копье!

— Ты что же хочешь? Взять и убить чужака, чтобы раздобыть трофей?

Симондс энергично кивнул.

— Такая добыча принесет нам не меньше миллиона! Конечно, если бы не нога, я захватил бы его живьем. Но ты на такое не способен! Лучше уж ткни его копьем. А утром вызовешь самолет.

— Он захватил передатчик!

Симондс выругался.

— Словом, так. Ты стукнешь его копьем и заберешь передатчик. А теперь дай мне попить — внутри все горит!

Кросс поднял канистру и терпеливо поддерживал ее, пока Ол, захлебываясь, пил драгоценную влагу. Потом немного отпил сам и едва не поперхнулся: место, где стоял второй контейнер с водой, опустело. Он быстро обежал глазами пещеру, надеясь, что оставил его в каком-то другом углу, но напрасно… Непочатую канистру забрал чужак!

На острове, наверное, не было воды. Теперь, когда этот негодник забрал и канистру, и передатчик, вопросы жизни и смерти перестали быть вопросами этики — убивай или сдыхай от жажды! Ларри на ощупь нашел весло, вытащил из мешка с рыболовными принадлежностями немного лески и вышел из пещеры, чтобы сделать копье, как предлагал его спутник. Изготовление копья отныне стало первой необходимостью.

К тому времени как Ларри закончил работу, солнце уже поднялось. Копье получилось нескладным, но крепким. Кросс зашел в пещеру и попил немного воды. Симондс, тяжело дыша, метался в жару. Ларри выбрался из-под скального навеса и залез на вершину скалы.

Островок представлял собой каменную гору, как бы расколотую на две части; именно в месте разлома начиналась тропинка к их укрытию. Одна часть острова, со сравнительно гладким плато на самом верху, возвышалась над морем метров на пятнадцать, другая, загроможденная огромными валунами, метров на пять. Нигде не просматривалось никакой зелени, а значит, на острове и в самом деле отсутствовал источник пресной воды.

Вскоре Кросс заметил чужака. Тот забрался на нижнее плато, как раз напротив их пещеры, и спрятался за каменными отвалами; оттуда он мог отлично наблюдать за людьми. Возле чужака лежал полностью разобранный передатчик, а рядом — канистра с водой. Ларри в отчаянии посмотрел на жалкие обломки их источника спасения — он понял, что ремонтировать там уже нечего.

В вышине что-то загудело, и Ларри, подняв голову, увидел, как прямо над островом обычным маршрутом летит самолет. Имея передатчик, он мог бы за несколько минут связаться с пилотом и попросить помощи… А теперь… Вряд ли с такой высоты кто-то сможет рассмотреть машущую руками букашку…

Чужак тоже посмотрел наверх и тотчас перевел взгляд на Ларри, который, размахивая копьем, в отчаянии ринулся вниз. Какую-то секунду инопланетянин следил за человеком, а потом поднял валун, весом никак не меньше двадцати килограммов, и без видимого усилия швырнул его в сторону пляжа. Камень пролетел расстояние, вчетверо большее, чем то, на которое мог бы метнуть свое копье Ларри.

Ларри остановился и опустил свое никчемное оружие, а чужак между тем вновь принялся колдовать над останками передатчика. Кросс, пожав плечами, вернулся к пещере, где отчаянно бредил Симондс.

— Пить, — хрипел он, — жарко… хочу пить… Эй, девушка, почему меня не обслуживают? Дай мне коктейль… зеленый! Душно!.. Дайте мне выпить!..

Ларри поднял канистру и сунул ее в руки Ола. Тот поднес емкость ко рту, глотнул пару раз и завопил:

— Обдурить меня захотели?! Это же вода!

Больной с негодованием отшвырнул от себя канистру, и та, перевернувшись пару раз, грохнулась на пол. С криком Ларри бросился к ней, поднял… Поздно! На дне осталось совсем чуть-чуть. Почти вся вода вытекла, и теперь небольшая лужица на полу пещеры таяла на глазах: драгоценная влага медленно просачивалась сквозь трещину в скале.

Кросс распластался возле лужи и, вытянув губы трубочкой, начал всасывать в себя воду вместе с песчинками и камешками. Поднявшись, он долго смотрел на влажное место, проклиная и себя, и Симондса, и серо-зеленого попрыгунчика.

Оторвав взгляд от пола, Ларри заметил, что чужак наблюдает за ним. Ларри погрозил ему кулаком. Но времени сейчас не оставалось даже на злость: потеря воды заставила его спешить с выполнением того неясного еще плана, который начал складываться в голове. Он схватил брезент, который защищал лодку от дождя и, сделав из него мешок, побежал к пляжу.


Еще от автора Лестер Дель Рей
Елена Лав

Это – Лестер Дель Рей. Один из классиков «золотой эры» американской научной фантастики. Один из талантливейших «птенцов гнезда кэмпбеллова». Писатель, удостоенный в 1990 году звания «Великий мастер», присуждаемого Ассоциацией американских писателей-фантастов. Автор уникальной «истории американской научной фантастики» – «Мир научной фантастики: 1926 – 1976». Писатель, способный поставить самый увлекательный, самый приключенческий сюжет на службу не только МЫСЛИ, но и ЭТИКЕ.Хотите окунуться в мир классических дель-реевских рассказов, по иным из которых, собственно, мы и узнали, хотя бы частично, творчество этого автора? Тогда – НЕ ПРОПУСТИТЕ!


Атака из Атлантиды [сборник]

Это — Лестер Дель Рей. Один из классиков «золотой эры» американской научной фантастики. Один из талантливейших «птенцов гнезда юмпбеллова». Писатель, удостоенный в 1990 году звания «Великий мастер», присуждаемого Ассоциацией американских писателей-фантастов. Автор уникальной «истории американской научной фантастики» — «Мир научной фантастики: 1926–1976». Писатель, способный поставить самый увлекательный, самый приключенческий сюжет на службу не только МЫСЛИ, но и ЭТИКЕ.


Нервы

«НАЗОЙЛИВОЕ ДРЕБЕЗЖАНИЕ ТЕЛЕФОНА нарушило утренний сон доктора Феррела. Чем плотнее он прижимал к ушам подушку, пытаясь заглушить этот трезвон в голове, тем сильнее и навязчивее он становился. В противоположной стороне комнаты Эмма беспокойно зашевелилась на кровати. В тусклом свете раннего утра он мог только угадывать силуэт ее тела под простынями. Кому это взбрело в голову звонить в такой час? Сквозь последние обрывки сна поднималось негодование…».


Крушение небес

В одном из параллельных миров Земли всё подчиняется магии и астрологии. Под собственным созвездием люди не болеют, но при переходе Солнца в новое созвездие у них меняется характер. Небо над миром твёрдое, внутри этой оболочки заключены Солнце, звёзды и планеты. Небосвод окружен слоем флогистона — газа с отрицательным весом, не пригодного для дыхания. Небо над миром стало трескаться и отваливаться кусками, вместе со звёздами и планетами. Из-за этого не выполняются магические законы. Чтобы починить небо, сатеры (правители) стали воссоздавать великих учёных и строителей с настоящей Земли: Эйнштейна, Калиостро, строителей египетских пирамид и пр.


Небо падает

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крылья ночи

В сборник вошли рассказы лучших писателей-фантастов.


Рекомендуем почитать
Сражение

Все готово к бою: техника, люди… Командующий в последний раз осматривает место предстоящей битвы. Все так, как бывало много раз в истории человечества. Вот только кто его противник на этот раз?


Сокровища атанов

Археолог Семён Карпов ищет сокровища атанов — древнего народа, обладавшего высокой культурой и исчезнувшего несколько тысячелетий тому назад. Путь к сокровищу тесно связан с нелогичной математикой атанов, в которой 2+2 в одном случае равняется четырём, в другом — семи, а в третьем — одному. Но только она может указать, где укрыто сокровище в лабиринте пещер.


Снять скафандр

На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…


Шутка госпожи Природы

Американцы говорят: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным». Обычно так оно и бывает, но порой природа любит пошутить, и тогда нищета и многочисленные хвори могут спасти человека от болезни неизлечимой, безусловно смертельной для того, кто ещё недавно был богат и здоров.


Секрет вдохновения

Неизлечимо больной ученый долгое время работал над проблемой секрета вдохновения. Идея, толкнувшая его на этот путь, такова: «Почему в определенные моменты времени, иногда самые не гениальные люди, вдруг, совершают самые непостижимые открытия?». В процессе фанатичной работы над этой темой от него ушла жена, многие его коллеги подсмеивались над ним, а сам он загробил свое здоровье. С его больным сердцем при таком темпе жить ему осталось всего пару месяцев.


Ритм жизни

У Андрея перебит позвоночник, он лежит в больнице и жизнь в его теле поддерживает только электромагнитный модулятор. Но какую программу модуляции подобрать для его организма? Сам же больной просит спеть ему песню.