Чума демонов - [26]
— Я знал человека, — продолжал он, — продавшего свое тело медицинской школе. Он получил за него пятьсот си, которые ему были очень нужны в то время. Потом он поднакопил деньжат и решил выкупить тело обратно. Ну, кажется, права собственности несколько раз перешли из рук в руки. Он отследил тело от Нью-Хэвена до Джорджии, потом до Майами. В конце концов, ему удалось найти его. — Док сделал большой глоток из кружки и шумно выдохнул. — Но было уже слишком поздно. Прошел почти год, как ты понимаешь. Не осталось ничего, кроме пары ребер, левой руки и нижней половины черепа. — Старик вздохнул. — Печальный случай.
Изображение дока задрожало, его загородили мельтешащие точки света, я поморгал, чтобы они исчезли, и поднял кружку.
— Док, ты один из лучших лжецов, которых мне доводилось встречать.
Он покраснел и застеснялся.
— Черт, мне кажется, что со мной действительно все это происходило. А что, я помню время…
В дальнем конце стола, Поджи отбросил список в сторону, зевнул и почесал небритую челюсть.
— Принеси мне кофе, Рант, — приказал он.
Матрос с бородавками засуетился и принялся возиться с кофе-машиной. Он наполнил двухлитровый чайник, погремел толстыми кружками и ложками из листового металла. Затем поставил чайник перед человеком с лошадиным лицом.
— Осторожно, мистер Доббин. Кофе очень горячий. — Он вернулся к списку, что-то бормоча себе под нос.
Поджи выругался. Он взглянул на Джоэла, храпящего на столе напротив него. Потом облизнул палец и дотронулся до полированного металла, раздалось шипение. У Поджи дернулись уголки рта. Он осторожно взял чайник за массивную изолированную ручку и встал.
— Эй, тупица! — крикнул он.
Джоэл зашевелился.
— Очнись, болван!
Джоэл поднял голову и протер глаза. Затем увидел Поджи и улыбнулся.
— Ой, кажется, я…
— Подержи!
Поджи протянул ему чайник. Джоэл вытянул руки и взял круглый сосуд двумя огромными ладонями. Его рот открылся, а глаза выпучились. Поджи отошел назад, его губы искривились, как то, что вырезано наверху Нотр-Дама.
Я слегка замешкался, но потом дотянулся до Джоэла и выбил парящий чайник у него из рук, сосуд ударился в стену за Поджи, изрыгнув пар и жидкость широким веером, окатившим человеку с лошадиным лицом почти всю спину.
Тот взвыл, отскочил от стола и схватился за плечо. Затем снова завопил и сорвал с себя куртку. Док поднялся на ноги, придержав бутылку после того, как она чуть не упала. Поджи вцепился в свою рубашку и сорвал ее с плеч. Огромный, заметно припухший красный волдырь начинался у линии растущих клочками волос и заканчивался почти у грязного белья, торчавшего из-под ремня. Поджи свирепо уставился на дока.
— Сделай что-нибудь, черт тебя дери! — завизжал он. — О, Боже…
Док начал обходить вокруг стола. Я взял его за руку.
— К черту этого садиста, — сказал я. — Взгляни лучше на ладони Джоэла.
Джоэл все еще стоял, глядя на свои руки. В уголке его глаза образовалась слеза и скатилась по щеке.
— Я убью его! — завопил Поджи.
Оттолкнув матроса и схватив нож для резки мяса, он бросился на Джоэла. Я встал перед ним. От Поджи несло потом и выпивкой. Я схватил его за запястье, контролируя силу, чтобы не раскрошить ему кости.
— Джоэл, — смотря Поджи в глаза, сказал я. — Если этот человек еще раз сделает тебе больно, сдавливай его шею, пока он не перестанет двигаться, понятно?
Я выбил нож из руки Поджи и оттолкнул его. Его лицо было таким же белым, как морда существа, которого я убил в ущелье. На моем лице, наверное, проступили воспоминания о той ночи.
Поджи что-то проскулил, отступил и повернулся к матросу, стоящему с округлившимися глазами, торчащими бородавками и кадыком, смотря то на одного из нас, то на другого, как зритель соревнований по пинг-понгу.
— Отведи меня в мою каюту, — прохрипел Поджи.
У него подкосились ноги, и матросу пришлось подхватить его. Позади простонал Джоэл.
— Давай поможем парню дойти до лазарета, — сказал док. — Вторая степень, может, хуже. Волдыри могли…
Когда я повернулся, док посмотрел мне в глаза.
— Тебе лучше позволить мне на тебя взглянуть, — сказал он. — Ты горячее, чем этот чертов чайник, Джонс.
— Неважно, — выпалил я. — Просто займись Джоэлом.
Док осмотрел порезы на моем лице.
— Тебе надо сделать пару швов.
— Единственное, что мне нужно, это добраться до Джекса и слезть с этой посудины, — ответил я. — Идем.
— Сам решай, — пожал плечами док.
Он пошел, ведя Джоэла за собой. Я последовал за ними.
Час спустя, в тесной, заваленной бумагами каюте, которую первый помощник называл своим кабинетом, я стоял перед древним пластмассовым столом и ждал, когда он закончит тираду. Двое матросов наблюдали за этим, прислонившись к стене. Джоэл стоял рядом со мной, его перемотанные руки выглядели еще больше, чем когда-либо. Здоровый глаз Карбони глядел на него из-под косматых бровей.
— С меня достаточно твоих дебильных выходок, — проворчал он.
— Когда мы доберемся до Джекса, ты сойдешь на берег.
— Боже, Карбони, — начал Джоэл.
— Прекрати, — прервал помощник. — У меня и так много дел.
— Он перевел взгляд на меня. — А ты останься, мне надо с тобой поговорить.
Я положил руку на стол, чтобы он не вращался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Планета Йолк казалась такой беззащитной… И гроаки просто не смогли пройти мимо такой привлекательной добычи… Но вышло не так, как замышлялось.
Американского летчика, совершающего воздушный налет на питающие фашистскую Германию горючим нефтяные скважины Плоешти во время 2-й мировой войны, заносит во времени вбок, в параллельный мир, где … отсутствует американский континент. Так что миграция индейских племен была направлена не на восток, через Берингов перешеек, а на запад, в Восточную Европу, и река Днепр называется в этом мире Огайо (на ирокезском «красивая»), а Венгрия — Дакота. Как обычно, Фармер демонстрирует в этом романе недюжинное знание истории, мифологии и филологии.
Осваивать космический фронтир в другую галактику по доброй воле не отправится ни один житель Земли. Придется использовать проверенный Диким Западом и Австралией рецепт: выслать туда отбросы общества, насильников, наркоторговцев, убийц и грабителей. Сильные выживут, пооботрутся и, глядишь, пригодятся родной планете. Теперь проклятые и изгнанные возвращаются, чтобы подчинить себе империю двух миров. Только вот если на Киллиболе миновало от силы полтысячи лет, то на Земле и Луне — больше миллиона...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.
Сборник произведений Питера Шуйлер-Миллера, ранее не переводившиеся на русский язык: Через вибрации (повесть),[Through the Vibrations, (Amazing Stories, 1931 № 5)] Клеон из Юздрала (повесть), [Cleon ofYzdral, (Amazing Stories, 1931 № 7)] Витки времени (повесть), [Coils of time, (Astounding Science Fiction 1939 № 5)] Старый, добрый летний сезон (рассказ), [In the good old summertime, (Astounding, 1940 № 3)] Злоключения на Танталусе (рассказ), [Trouble on Tantalus, (Astounding, 1941 № 2)] Пещера (рассказ), [The cave, (Astounding, 1943 № 1)] Фрикасе в четырех измерениях (рассказ), [Fricassee Four Dimensions, (Astounding, 1943 № 12)].
Сборник фантастики о времени и параллельных мирах. Некоммерческий проект для ознакомления. Предназначено исключительно для культурно-просветительских целей.
В двухтомник Роберта Уильямса вошли ранее не переводившиеся на русский язык повести и рассказы: Обреченный корабль. - Трое против руумов. (Повесть). - За кольцами Сатурна. (Повесть). - Публичный удар. - Сражение в небесах. - Она видела лик зла. - Охотница из Аккана. (Повесть). - За завесой. - Предупреждение из прошлого. - Вечный свет. - Потоки времени. - Найди меня в вечности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.