Чудесный чарык - [11]
Матюв-простак отвечает:
— Нашел в море, когда купался.
Захотелось визирю угодить своему правителю и украсить волшебным пером его дворец. Стал он предлагать юноше за это перо золотые монеты. Удивился Матюв:
— Разве берут золото за такую простую вещь?! Да возьмите его даром, если надо!
Довольный визирь вернулся во дворец с пером за пазухой. Падишах, увидев его, очень обрадовался и спрашивает у визиря:
— Какой же птице принадлежит это необыкновенное перо?!
Чтобы угодить падишаху, визирь стал рассказывать:
— О, мой падишах, в мире есть такая птица, которая не только ярко светится, но и может говорить по-человечески. И если всего лишь одно ее перо дает такой яркий свет, то, наверное, будь эта птица у вас во дворце, вся наша страна освещалась бы дивным светом ее бесчисленных перьев.
— А можно ли изловить эту птицу? — спрашивает падишах. Уж очень взволновали его эти слова визиря.
— Почему же нет? — улыбнулся визирь. — Кто нашел перо, тот сможет изловить и птицу. Вы отдайте приказание, а уж я придумаю, как его исполнить.
Вот падишах издает указ. В нем повелевалось в трехдневный срок изловить и доставить во дворец дивную птицу, в противном случае юноша лишится головы. Визирь явился с этим указом к Матюву. Тот, не зная, как быть, стал советоваться с конем. Дюльдюль, рассердившись, говорит ему:
— А я ведь предупреждал тебя! Ты не послушался, а теперь просишь у меня совета. Ну, да ладно!.. Иди и попроси у падишаха коня. Затем отведи его к берегу моря, зарежь, выпотроши ему брюхо и влезь в него.
Юноша так и поступил. Залез он в брюхо коня и стал ждать, что дальше будет. Долго ли он ждал, коротко ли, но вот на запах свежей крови прилетела огромная птица и стала клевать мясо. Матюв не растерялся — крепко схватил птицу за ноги! Но птица рванулась и взмыла в небо вместе с юношей.
Пролетела немного, устала и вдруг камнем стала падать вниз. Тогда верный конь Дюльдюль собрался с силами и как стрела взлетел вверх, подставил им свою спину и спустился на землю вместе с птицей и Матювом.
Вот доставили они птицу во дворец. И стало во всем государстве светло-светло. Так светло, как никогда еще не бывало! Дивится народ на такое чудо: солнце всегда каждый вечер садилось, почему же сегодня оно не зашло?!
А падишах вызвал к себе визиря, поблагодарил его за службу и спрашивает:
— Когда же эта дивная птица начнет говорить?
Отвечает визирь с досадой:
— Чудо-птица будет говорить только в присутствии своей хозяйки, девушки по имени Памук.
Любопытно стало падишаху:
— Где же эта девушка? Немедленно привезти ее во дворец! Визирь отправился к Матюву с новым приказанием. Как быть, что делать?! Стал джигит снова просить совета у своего коня. Дюльдюль поворчал немного, пожурил своего хозяина за непослушание, обозвал его простаком и недотепой, но все-таки взялся помочь:
— Будь что будет! Собирайся, едем во дворец, где живет Памук-девица[22]. Но помни, что все батыры, которые пытались к ней приблизиться, сгорали заживо.
Делать нечего, указ падишаха надо выполнять. И Матюв-простак верхом на своем верном Дюльдюле пустился в путь. Сначала поскакали они по берегу моря, потом конь поднялся в воздух, набрал высоту и полетел к морским владениям красавицы Памук. Месяц ли прошел, год ли, но однажды прямо из моря на их пути вырос беломраморный дворец.
Конь стал учить Матюва-простака:
— У этого дворца есть два входа. Мы, как молния, должны влететь в одни ворота и так же, как молния, вылететь в другие. Не упусти удачу, постарайся успеть за этот миг крепко схватить за волосы хозяйку дворца-белолицую Памук, иначе мы с тобой сгорим заживо.
Словно молния пролетел сквозь дворец Дюльдюль, а Матюв-простак еле успел выкрасть девушку. От пламени одежда юноши сгорела, а у коня опалилась грива. Как увидел Матюв Памук-девицу, так и залюбовался ее неописуемой красотой. Лицо у нее было белое, словно хлопок, а глаза — хрустально-чистые, как горный родник! Да и девушка, восхищенная храбростью юноши, не могла отвести от него глаз.
Только они прибыли во дворец, как до них дошел слух, что падишах, отослав Матюва, успел жениться на его супруге. Загрустил Матюв, запечалился. Узнав о том, что Матюв должен отдать падишаху и ее, Памук сказала юноше:
— Какой же ты простофиля! Вместо того чтобы жениться на мне самому, ты собираешься отдать меня какому-то дряхлому падишаху?!
Вот разбили они шатер посреди степи и стали жить вместе. Узнав об этом, визирь тотчас явился к ним и приказал Матюву немедленно отвезти Памук во дворец падишаха. Но вместо юноши визирю ответила сама девушка Памук:
— Скажите падишаху, что я выйду за него замуж, только если он снова станет двадцатипятилетним джигитом.
Услышав такое от визиря, падишах побледнел от злости и велел собрать всех своих мудрецов.
Он задал им один-единственный вопрос:
— Есть ли на свете средство вернуть молодость?
Но никто из мудрецов о таком средстве не слышал.
Тогда хитрый визирь и говорит падишаху:
— Мой падишах, что же вы советуетесь с этими глупыми людьми, когда у вас есть такой находчивый визирь, как я! Послушайте меня! Тот, кто сумел выкрасть для вас девушку Памук, тот сумеет добыть и омолаживающее зелье. Вы только отдайте приказание, а уж я придумаю, как его исполнить.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу «Волшебный коврик» вошли пять сказок, которые являют собой чудесные образцы народного творчества Узбекистана: богатырская сказка, сказка про животных, волшебная, лирическая, философская сказки. В каждой из них — своеобразие и дух Востока: в них ярко и образно отражены восточные обычаи, традиции, быт. Сказки в литературном переложении Алены Каримовой оформлены иллюстрациями Ольги Мониной. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современного Узбекистана, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.
В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.